Делла уселась на пол. Что ж, подумала она. Если не считать угроз отрубить мне голову, день в целом прошел очень мило. Потом она попыталась сказать себе, что ей еще здорово повезло, ей выпал такой чудесный день, но почему‑то она не чувствовала себя везучей. Румпельштильцкин принес столько золота, и вот она все там же, с чего начались ее напасти. С его стороны было очень мило предложить помощь, но ничего не получилось. Делла закрыла лицо ладонями и горько вздохнула.
А когда почувствовала легкое прикосновение к руке, подняла голову.
— Я не плакала, — заметила она.
— Нет, — ответил Румпельштильцкин, — но на этот раз я искал тебя.
Он прошелся по комнате, по крайней мере по той части комнаты, которая не была забита соломой.
— Еще больше соломы надо превратить в золото, — подытожил эльф. — И король пообещал отрубить тебе голову?
Делла кивнула.
— Он хоть заплатил за первую партию?
Делла показала на раскрытой ладони три золотые монеты, которые дал ей король.
— Какая сделка! — Румпельштильцкин присел рядом с ней на корточки. — Предложи их мне, и я принесу еще золота.
— Предложить тебе три золотые монеты за полную комнату золота? — не поверила своим ушам Делла. — Кольцо по крайней мере ценно воспоминаниями.
Румпельштильцкин только улыбнулся ей.
— Предложи их мне, — повторил он.
Делла протянула ему монеты.
А затем, как и в предыдущую ночь, Румпельштильцкин таскал золото между мирами, а Делла выбрасывала солому в окно. Но на этот раз девушка знала, что король будет доволен, поэтому она не тревожилась, и они вместе с эльфом разговаривали и смеялись, как будто были старыми друзьями.
К тому времени как на рассвете вернулся король, солома исчезла, а комната была полна золота.
— Спасибо тебе, — прошептала Делла, услышав, как поворачивается в замке ключ.
Румпельштильцкин поклонился и исчез.
Дверь распахнулась настежь.
— Отличная работа! — воскликнул король. — Воистину это подлинное волшебство!
— Да, — сказала Делла. —— А теперь мне нужно идти, отец начнет волно…
— Чушь, — отрезал король. — С твоим отцом все в порядке. Мы отлично поладили. Я настаиваю, чтобы ты осталась.
— Осталась? — повторила Делла.
— Конечно. Девушка с такими способностями станет отличной королевой.
— Королевой? — пролепетала Делла.
Король величаво кивнул.
— Напряди еще одну комнату золота, и будем рассматривать его как твое приданое. И завтра же я женюсь на тебе.
— Ух ты! — воскликнула Делла.
Король жестом подозвал слуг.
— Одеть ее в шелка и драгоценности, — приказал он. — Накормите ее яствами, приготовленными для меня. И до вечера обращайтесь с ней как с королевой.
— Но… — начала Делла. — Но…
Король поцеловал ей руку и вышел из комнаты.
Слуги одели девушку в богатые платья, которых она никогда не видела. Одежда была расшита жемчугами и драгоценными камнями, а еще больше украшений надели на шею и пальцы Деллы. И пир закатили еще богаче, такой вкусной и изысканной еды девушке никогда в жизни не приходилось пробовать, подавали на блюдах из слоновой кости, а ножи, вилки и ложки были сделаны из золота. И Делле так расчесали волосы, что они засияли как золото, а еще сделали педикюр и обращались со всевозможным уважением. Но когда пришел вечер, ее заперли в огромном зале, заполненном, кроме крохотного пятачка вокруг прялки, соломой.
— Румпельштильцкин! — позвала Делла. — Если есть время, когда я в тебе нуждаюсь, оно наступило сейчас.
Перед ней появился юный прекрасный лесной эльф. Он поклонился точно так же, как поклонился утром перед уходом, как будто весь день только и ждал, чтобы вернуться к Делле.
— На этот раз, — сказала девушка, — мне есть что тебе предложить.
Она вынула из ушей рубиновые серьги и сказала:
— Я придумала способ. Я скажу королю, что законы волшебства запрещают мне колдовать одному и тому же человеку более трех раз. Три — магическое число, сам знаешь.
Она сняла с шеи брильянтовое ожерелье, но Румпельштильцкин и не подумал прикасаться даже к серьгам.
— Что‑то не так? — спросила девушка.
— Ты не можешь мне дать эти вещи, — сказал эльф. — Они не твои. Они принадлежат королю.
— О‑о…
Делла показала ему кольца и драгоценные камни, которыми была расшита ее одежда, но Румпельштильцкин только качал головой.
— Король не заплатил тебе за вторую комнату золота?