Выбрать главу

Сказка мурии из Чандаберы, Бастар (Elwin, XX, 4). Тип AT — TR 534 I а, II (с), III а + 535 I d, II а, Ь, е, f.

1 Пест, которым толкут зерно в большой деревянной ступе, представляет собой увесистую дубинку длиной в рост человека.

39. Железная телега

Сказка лохара год-дхука, Райпур (Elwin, V, 4). Тип AT — TR 534 I a, d, II е, III b.

40. Сын оленихи

Сказка мурии из Керавахи, Бастар (Elwin, XVI, 3).

Как тип у AT и TR не отмечена. По ряду мотивов перекликается с АТ— TR 403.

41. Непризнанный сын

Гондская сказка из Каранджия, Мандла (Elwin, VI, 2).

Тип AT-TR 462 lb, lib, (с), III b, с, IV.

Связующим звеном между коварной рани и преследуемым ею наследником престола служит цирюльник («наи»). Этот персонаж, неоднократно выступающий и в других сказках, занимает в индийской деревне своеобразное положение. Помимо своих прямых обязанностей — бритья, стрижки, подрезания ногтей и отворения крови (в чем он вполне соответствует своим коллегам из средневековой Европы и России), массажа и прислуживания на свадьбах — он исполняет широкий круг деликатных поручений и является главным разносчиком слухов и сплетен. По касте он имеет доступ практически всюду, и ни одно сколько-нибудь заметное дело в деревне его не минует. Болтливость и непоседливость цирюльника, его хитрость и предприимчивость вошли в пословицу.

42. Сын лесной рани

Сказка байги из Талияпани, Мандла (Elwin, VI, 5). Тип TR 707 II d, a2, g, f, j, IV d, f, g, h.

43. Ревнивые рани

Курукская сказка из Какнара, Бастар (Elwin, XVII, 7). Тип TR 707 I f, II d, е, a2, h, i, III е, f, IV h.

Вступление — бегство сестер в лес от брата, желающего на них жениться (ср. АТ 313Е*).

44. Раджкумари

Сантальская сказка. Записал Саграм Мурму (Bodding, 87). Тип AT — TR897 I с, а1, а, е, II.

1 Выкопав новый водоем, санталы устраивают церемонию открытия его, которую называют «свадьбой».

2 Как сажень здесь переводится «арпа» — мера длины по горизонтали, равная полному размаху человеческих рук.

3 Человеческий рост («пурус») — мера длины по вертикали, равная длине человека с вытянутыми вверх руками.

4 Благословение или благопожелание выражается в простирании рук над благословляемым лицом или предметом,

45. Невестка

Пардханская сказка из Патангарха, Мандла (Elwin, XIV, 12).. Как тип у AT и TR не отмечена.

46. Раджа Лохабандха

Пардханская сказка из тахсила Байхар, Балагхат (Elwin, II, 4).

Как тип у AT и TR не отмечена. По существу это героико-романтиче-ская баллада из круга тех, которые исполняются гондскими бардами — дасондхи — и в которых воспеваются великие доблести героев прошлых времен. По своему месту в фольклоре эти баллады могут быть соотнесены с русскими былинами. Приводимые в тексте географические названия идентификации не поддаются.

1 По традиционной индийской системе отсчета времени сутки делятся на шестьдесят равных промежутков — «гхари» (ныне этим же термином обозначается час), из которых складываются восемь «пахар»'ов, или страж,— четыре дневных и четыре ночных. Стражи эти не равны между собой: продолжительность их может колебаться от шести до девяти гхари в зависимости от времени суток и времени года. В летнее время увеличиваются дневные пахары за счет ночных, в зимнее — наоборот. Так, если в равноденствие первые и последние пахары дня и ночи состоят каждый из восьми гхари (24 минуты X 8 = 3 часа 12 минут), а средние — каждый из семи гхари (2 часа 48 минут), то летом первый и последний дневные пахары длятся по девять гхари и средние два — по восемь, а ночные сокращаются до семи гхари (первый и последний) и шести (средние). Соответственно, на день приходится 34 гхари (13 часов 36 минут), а на ночь 24 гхари (10 часов 24 минуты). Зимой происходит как раз наоборот. Таким образом, при отсчете времени по стражам четко фиксированными в течение года остаются два момента суток — полдень и полночь, на которые всегда приходится граница между вторым и третьим пахарами (так называемый до-пахар). Момент, о котором говорится в тексте — начало второй стражи дня,— падает в зависимости от времени года на промежуток между 8 часами 48 минутами и 9 часами 36 минутами.

2 Раджу на дарбаре окружают феодальная знать и религиозные подвижники. Лодхи — представители земледельческой касты, занимавшей весьма сильные позиции в средневековом центральноиндийском землевладении. Некоторые из них обладали частичной независимостью и получали от своих сюзеренов титулы раджей или диванов (советник, министр). Курми, как и лодхи, представляют собой земледельческую касту, но обладают менее высоким социальным статусом; под этим же именем известно одно из подразделений гондской племенной группы пардханов, члены которой исполняют у гондов функции жрецов и бардов. Баба, или госаин (см.), байраги (см.) и саньяси (см.) — члены различных групп религиозных подвижников, пользовавшиеся авторитетом не только у рядового сельского населения, но и у феодалов.