– Почему ты не приходишь в прядильню? – спросил солдат. – Если ты не скажешь, твой отец умрет!
Девушка говорит:
– Только после моей смерти я скажу об этом, но живому человеку не скажу.
На следующий вечер солдат опять пришел к окошку девушки и спросил ее:
– Почему ты не приходишь в прядильню? Если не ответишь, то умрет твоя мать.
Девушка говорит:
– Только после моей смерти я скажу об этом, но живому человеку не скажу.
Теперь, когда солдат ушел, девушка попросила своих родственников, чтобы те не проносили ее через ворота кладбища, если она умрет, чтобы не проносили через ворота дома и через порог комнаты. Пусть они сделают подкоп под порогом и под воротами и таким образом пронесут гроб.
На третью ночь солдат опять появился у окон девушки. Он опять спросил у нее:
– Почему ты не пришла в прядильню? Если ты не скажешь, то умрешь сама.
Опять отвечает девушка:
– Только после моей смерти я скажу об этом, но живому человеку не скажу.
И она умерла. Похоронили ее так, как она наказывала. После ее похорон солдат пришел к ней в дом. Он спросил порог комнаты:
– Куда унесли девушку?
А порог ответил:
– Я ничего не видел, ничего не знаю.
Он спросил у ворот дома:
– Куда унесли девушку?
Ворота ответили:
– Мы ничего не видели, ничего не знаем.
Пошел солдат к воротам кладбища и спросил у них:
– Куда унесли девушку?
Но и ворота кладбища ответили:
– Мы ничего не видели, ничего не знаем.
И тогда солдат перестал ее искать.
А на том месте, где похоронили дочь богатого крестьянина, вырос прекрасный цветок. Как-то раз молодой король ехал мимо кладбища и почувствовал необыкновенный аромат. Он спросил у кучера:
– Что это за сладкий запах идет от тебя?
Кучер ответил:
– От меня ничем не пахнет.
Они поехали дальше, но запах был такой удивительный, что король велел остановиться. Тогда он стал обыскивать кучера. Король даже понюхал его накидку и носовой платок. Поехали они было дальше, но тут король заметил прекрасный цветок, который рос на кладбище. Он велел кучеру:
– Пойди и сорви этот цветок!
Кучер пошел, но вернулся ни с чем:
– Я не могу сорвать этот цветок! Сколько ни пытался, не могу этого сделать.
Что делать? Вылез король из кареты и пошел. Только он протянул руку и дотронулся до цветка, как тот сам выдернулся из земли. Кучер даже удивился. Приехали они домой и поставили цветок в стакан с водой, чтобы тот не завял. Пообедал король и лег спать.
Как только король заснул, цветок выбрался из стакана и превратился в девушку. Она была очень голодна и стала искать еду. На столе ничего не было. Тогда девушка сказала:
– Хоть он и король, а на его столе даже корки хлеба не найти.
Сказала она так и, превратившись в цветок, вернулась на свое место в стакане. А у короля был истопник, у которого было три глаза. Он за печкой сидел и все видел. Утром король встал. Истопник говорит ему:
– Ваше величество, цветок, который вы принесли, это не цветок, а такая прекрасная девушка, какую ваши глаза вряд ли когда-нибудь видели. Велите испечь пироги, зажарить мясо и все положить на стол для этой девушки. И тогда вы увидите ее.
– Хорошо, – сказал король, – я сделаю так, но если ты обманул меня, то я отрублю тебе голову.
– Что ж, если мои слова окажутся неправдой, то делайте со мной, что хотите.
Когда король пообедал, он лег в постель и притворился спящим. Девушка вышла из стакана. Когда король увидел ее, то его пробрала дрожь – так прекрасна она была. Девушка села за стол и стала есть и пить. Когда она встала из-за стола, чтобы вернуться в стакан, король вскочил и схватил девушку. Она воскликнула:
– Отпустите меня, ваше величество!
А он ей ответил:
– Ни за что на свете я не выпущу тебя из своих рук. Ты должна стать моей!
Так она и не вернулась обратно в свой стакан. А через некоторое время у них родились два сына. В прежние времена король часто выезжал на всяческие развлечения. Но она, согласившись жить с ним, поставила условие: никогда вместе с ним не покинет дворца. Даже венчаться они не пошли из-за этого условия. Король согласился и отныне ездил в гости один. Его друзья даже стали насмехаться над ним: мол, что это он никогда не возьмет с собой свою жену? Королю было очень стыдно, и он не раз предлагал ей повенчаться. Долго она не соглашалась, но, в конце концов, он настоял на своем.
– Хорошо, – сказала девушка, – я пойду в церковь. Но ты должен прежде сделать мост от дворца до церкви, по которому мог бы пройти только один человек. А еще сделай мне такую одежду, чтобы как только дотронешься до нее, сразу же и приклеишься.
Король велел построить такой мост и сшить такое платье.
Когда они вошли в церковь для венчания, тот солдат как раз стоял за дверью. Он не узнал ее, а девушка не обратила на него внимания. Когда же она возвращалась назад и выходила из церкви, то столкнулась с солдатом лицом к лицу. Он узнал ее и попытался схватить девушку, но его руки приклеились к ее платью. Девушка тотчас узнала солдата, закричала пронзительным голосом и бросилась бежать. Так и бежала, не останавливаясь, пока не прибежала домой. Солдат за ней, но догнать ее по дороге он не мог, потому что мост был слишком узким. Солдат стал просить девушку из-за двери:
– Впусти меня!
– Нет, – ответила та, – не впущу ни за что.
Тогда он спросил ее:
– Почему ты не пришла в прядильню? Ответь мне, иначе умрут твои дети!
А она говорит:
– Только после моей смерти я скажу об этом, но живому человеку не скажу.
И в ту минуту умерли оба ее мальчика. Стала она плакать:
– Была я самой богатой девушкой в деревне. Но мне было стыдно: даже у самых бедных были женихи, а у меня никогда не было парня. Пошла я в прядильню, думала, что хоть там встречу кого-нибудь. И вот встретила какого-то солдата. Я спросила у него, где живет, а он мне ответил, что где-то неподалеку. Тогда я привязала нитку к его шпоре, а утром встала пораньше, пришла в прядильню, взяла клубок и стала наматывать нитку. И привела меня эта нитка на кладбище, к третьей могиле. Здесь нитка оборвалась. Больше я не могла ходить в прядильню – боялась встретить того солдата. Наверное, конец нитки до сих пор привязан к его шпоре.
Услыхал солдат эти слова и говорит:
– Девушка, так ли все происходило, как ты рассказываешь?
– Да, это так и было.
Тогда солдат говорит:
– Ну, раз так, то твой отец, твоя мать и твои дети оживут снова!
Все так и произошло. Они ожили и живут до сегодняшнего дня.
114. Любовь, как соль{155}
Жил-был король. У короля было три дочери. Этот король был очень стар, и ему захотелось узнать, как же сильно любит его каждая из дочерей. Он созвал их в большую комнату и спросил у старшей:
– Дочь моя! Вот что я тебе скажу. Я отдам все свое царство той из вас, кто любит меня всех сильней. Скажи мне, как ты любишь меня?
И тогда старшая дочь сказала:
– Отец, я люблю тебя так, как люди любят друг друга.
Тогда король позвал среднюю дочь и говорит:
– Ну, а ты, дочка? Как ты любишь меня?
– Я, отец, люблю тебя так, как голуби любят друг друга, когда они едят друг у друга из клюва.
– Хорошо, – говорит король. – А теперь позови свою младшую сестру.
Подошла младшая королевская дочь. Король ее спрашивает:
– Ну, доченька, если ты любишь меня сильнее, чем твои сестры, то я отдам тебе все свое королевство и все свое богатство. Скажи, как ты меня любишь?
– Я, отец, люблю тебя так, как люди любят соль.
Удивился король такому ответу:
– О, дочь, ты смеешься надо мной! Что ты говоришь?
– Я говорю, что люблю тебя так, как люди любят соль.
– Так ты еще это повторяешь? – рассердился король. – Уходи прочь из моего дворца! Чтобы я не видел тебя больше в моем государстве!
Ну, что ей было делать? Собралась она в дорогу и пошла. Прошла она несколько стран и оказалась на краю огромного леса.
155
114. Любовь, как соль (№ 17, с. 130).
Рассказал Йожеф Ковач (цыганское прозвище – Йожо). Сказка записана Габором Грабоцем в Пюшпёкладани в 1973 г. Диалект – ловарский.
Как пишет доктор Векерди, цыганский вариант несколько отличается от соответствующих венгерских вариантов этой сказки. В конце сказки рассказчик наполовину по-венгерски, наполовину по-цыгански добавил буквально следующее: «Да здравствует республика, да здравствует родина! Оставляю вас с богом. Живите и не умирайте», Это перефразировка популярной венгерской народной песни.