На лицо Рэя стало жалко смотреть.
- Как вы можете...
- Я сказал выполнять, сержант Рэй Нордис!
- Астальский пес гонит своего щенка? - расхохотался командир риокийцев. - Взять его, барьер не может распространяться дальше чем на пару сотен метров, - приказал он.
Казалось, Рэю понадобится еще один приказ, но стоило Реайлену искоса взглянуть на него, парень упрямо помотал головой.
- Не смейте умирать. Я вернусь, как только доложу, вернусь с подмогой. Всего двадцать минут. Это не займет больше. Только продержитесь до тех пор. Прошу вас!
- За кого ты меня принимаешь? Разумеется, ведь я еще не навестил Суанну и девочек и не показал тебе Ивару, - Реайлен подмигнул парню.
Тот пустил коня, не оглядываясь на крики риокийцев, попытавшихся остановить его. Даже когда позади осталась половина пути, и над лесом расцвел огненный цветок, Рэй не повернул назад. Про себя он отсчитывал минуты.
Он ворвался в палатку командующего, нарушив всю мыслимую субординацию, и выпалил, уже когда охрана держала его под руки:
- Риокийцы! Там, в лесу враг!
- Что ты орешь, - отмахнулся Мервин.
Он сидел за столом и мирно завтракал. Было видно, что поначалу он не поверил ни единому слову и уже приказал посадить наглеца на гауптвахту. Но в этот момент снаружи шатра потемнело, да так, будто наступили сумерки.
- Что там такое?- выбежав наружу, командующий обомлел. Со стороны леса наползала чернющая туча, из которой не переставая сыпали молнии. - Заклинание третьей ступени. Астальское! А эта туча похоже на... парень, ты не врал? - он взглянул на сникшего Рэя и велел отпустить его.
- Я за помощью! - Рэй в отчаянии понимал, что уходят драгоценные обещанные для возвращении минуты. - Капитан Реайлен остался там один против нескольких десятков, а может сотен. Пожалуйста, приготовьтесь к обороне и дайте мне людей, чтобы помочь ему!
- Проклятые твари, как они посмели! - потрясая кулаком, Мервин отдавал приказы занять позиции, про Рэя совершенно забыли.
- Прошу, дайте мне людей! - Рэй бегал от одного к другому старшим офицерам, но все смотрели на него как на сумасшедшего.
- Парень, ты совсем рехнулся? - наконец один из офицеров, который знал Реайлена, сжалился над ним. - Ты хоть понимаешь, что сейчас ответственный момент? Отправим на помощь капитану - и ослабим оборону. Сейчас каждый солдат наперечет, мы не знаем, сколько их там.
Рэй в неверии помотал головой.
- И ты тоже живо в строй, командовать отрядом капитана будет его заместитель, ты переходишь в его подчинение.
- Я... - Рэй помотал головой, сжав кулаки, и взглянул в сторону леса.
Небо уже начало светлеть. Что бы там не происходило, оно уже заканчивалось. Капитан... в неподвижности Рэй стоял посреди растревоженного улья, в который теперь превратился лагерь, а потом... бросил взгляд в сторону леса.
- Простите, капитан, я выполнил ваш приказ, но дальше я буду действовать самостоятельно, - сказал он себе.
И, развернувшись, бросился бежать обратно, откуда прискакал. По дороге, срезать через лес... не высовываться... искать окольные пути. Наконец он вышел на лесной тракт и оказался на том месте, где совсем недавно оставил капитана против армии Риокии. И остановился, в неверии оглядывая ставший совершенно незнакомым лес. Лес и дорога были усеяны трупами. Три, пять восемь... двенадцать. Рэй сбился со счета на восемнадцатом. Он не видел ни одного живого, ни лошадей, ни солдат.
Риокийцы прорвались?! Но где же капитан?
- Господин Реайлен! - громко позвал он. - Господин! - И тут заметил его. - Капитан! - воскликнул Рэй и, позабыв про гордость, бросился к полулежащему у платана мужчине.
Поначалу парень подумал, что тот просто устал, но, конечно, у усталых людей не может быть такая неестественно бледная кожа и столь прерывистое дыхание. Верный арбалет лежал возле него, полностью заряженный! Почему?
- Почему вы не стреляли? - твердил Рэй, опускаясь на колени и глядя на ужасную рану в правом боку наставника.
- Арбалет - это не оружие, а символ, помнишь, что я говорил...? - выдохнул Реайлен.
- Но вы же ранены, если бы вы выстрелили, смогли бы убежать.
- Не говори глупостей, парень, - капитан притянул его к себе, - ты предупредил командующего?
- Да.
- Хорошо, - мужчина ослабил хватку, или пальцы уже плохо слушались его, но потом вновь сжал плечо. - Слушай меня внимательно, Рэй - сейчас ты возьмешь этот арбалет и вернешься в лагерь.
- Но как же вы? Я вернусь за помощью.
- Думаешь, сейчас кто-то выделит тебе врача? На поле боя помощь потребуется куда большему числу. Но их могло быть куда больше, если бы ты не вернулся. Если бы ты... - Реайлен скривился и чуть сполз по стволу, за ним осталась кровавая дорожка.