- Я тебя не понимаю, приведи пример, - сказал царь.
Тогда суфий позвал главу афганских дервишей, и тот явился во дворец.
- Если бы ты мог действовать в соответствии со своим разумением, что бы ты хотел, чтобы кто-нибудь сделал в Кабуле? - спросил он руководителя дервишей.
Глава дервишей, знавший внутреннюю связь событий, ответил:
- Здесь, в Кабуле есть торговец, который мог бы, если бы он знал об этом, осчастливить себя, принести пользу всему государству и послужить Пути; и для этого он должен всего лишь дать фунт вишен одному нуждающемуся человеку.
Весьма взволнованный услышанным - ибо суфии обычно не открывают таких вещей - царь воскликнул:
- Приведите этого торговца, и мы его заставим это сделать.
Но суфий жестами остановил его.
- Нет, - сказал суфий. - Он должен сделать это по доброй воле, и никак иначе.
Итак, переодевшись в обычные одежды, чтобы не смутить торговца и не повлиять на его решение, царь и суфии отправились на базар. Без тюрбана и халата, глава суфиев теперь ничем не выделялся среди других горожан.
- Я возьму на себя роль посредника, - прошептал он своим спутникам, когда они подходили к прилавку с фруктами.
И вот суфий приблизился к торговцу и, поприветствовав его, сказал: "Я знаю одного бедного человек. Не пожертвуешь ли ты ему фунт вишен?"
Торговец громко захохотал.
- Видывал я всяких хитрецов, но впервые встречаю человека, который вымаливает вишни, как подаяние.
- Теперь вы понимаете, что я имел в виду? - обратился советник к королю. - Самому полезному человеку только что на наших глазах сделали самое полезное предложение; но оно оказалось совершенно бесполезным для того, кто мог бы воспользоваться этим предложением.
- Но что означает "самый никчемный человек полезен"?
Оба дервиша поклонились ему и попросили следовать за ними. Подойдя к реке Кабул, суфии вдруг схватили царя и бросили его в воду. Царь не умел плавать, поэтому, наглотавшись воды, он стал тонуть. Но тут на помощь ему бросился известный всему городу юродивый по прозвищу Кака Диван - Безумный Дядя, как раз в этот момент случайно оказавшийся рядом. Он подхватил царя и вытащил его на берег. Другие горожане - более сильные и здравомыслящие люди, тоже видели, как царь беспомощно барахтался в воде, но даже не сдвинулись с места.
Когда царь пришел в себя, оба дервиша в один голос сказали:
- Самый никчемный человек оказался полезен.
Вот так царь возвратился к своему старому традиционному обычаю: помогать в меру своих возможностей тем, кого он признавал наиболее заслуживающим этой помощи - шла ли речь об образовании или о чем бы то ни было другом.
Суфий Абдул-Хамид Хан из Кандагара, который умер в 1962 году, был мастером афганской чеканки и знатоком дервишской древности. Это одна из многих обучающих историй, приписываемых ему.
Случай, о котором сообщается здесь, говорят, произошел с последним Надир-Шахом Афганистана. Среди его придворных были суфии. Он умер в 1933 году. Правда, такие же события, и в той же последовательности описаны в старинном сказании, но этот царь, по всей видимости, его не знал.
Сказка дервишей
Полено
В углу двора была аккуратно сложена поленница. В поленнице жили дрова, заготовленные загодя, еще летом. Некоторые поленья гладкие, без сучков и оттопыривающихся щепок, очень гордились своим совершенством, презирая уродство других – корявых, с сучковатыми бородавками, торчащими во все стороны.
Время от времени приходил хозяин и уносил несколько поленьев в дом, где складывал их подле, горевшего ярким пламенем, очага. Одно за другим поленья оказывались в огне и жарко сгорали, быстро превращаясь в седую, невесомую золу, причем, и совершенные и уродливые горели абсолютно одинаково, с одинаковой скоростью превращаясь в ничто.
Посредине зимы ударили сильные морозы. В самом нижнем ряду одно из поленьев очень страдало от холода и завидовало тем, кто был сверху, ведь они совсем скоро, возможно уже сегодня, окажутся в доме и согреются в очаге.
- Как бы я хотело оказаться на вашем месте, - плакало это полено, - Судьба так несправедлива ко мне. Я оказалось среди неудачников, в самом низу, где мне суждено сгинуть от зимней стужи или утонуть в грязной луже, когда начнется оттепель.
Но, вот однажды, на двор вышел хозяин со своим соседом, шарманщиком Джузеппе. Они подошли к поленнице и задумчиво стояли подле неё, долго рассматривая поленья.
- Если ты не против, я возьму вот это? – наконец произнес шарманщик и выдернул из нижнего ряда то самое, несчастное полено. Любезно поблагодарив доброго соседа, Джузеппе взял полено подмышку и, поспешил по заснеженной улице к своему другу Карло, жившему неподалеку.
Что стало с поленом дальше, вы, по-видимому, догадываетесь. Да, да, именно из этого полена Карло смастерил неслуха Буратино. Так вот. Не следует торопиться сгореть в очаге, даже тогда, когда вы чувствуете себя несчастным, замерзшим или никчемным. Кто знает, может и из вас получится что-нибудь путное, как из того самого полена?
Валерий Яковлев
Полещуки и Полевики
Было у отца двенадцать сыновей, все хлопцы рослые да удалые.
Жили они на большой поляне, среди дремучего леса. Занимались хозяйством, охотились на диких зверей и птиц.
Старик-отец, как голубь седой, сидел и летом в кожушке и только распоряжался. И были в семье лад да любовь.
Оженились сыновья, пошли у них свои дети. Большая выросла семья. Все слушались старика-отца, и каждый делал свою работу.
Но вот спустя некоторое время умер отец. И пошли в семье нелады. Ссорятся жены братьев, одна другую поедом едят, нету согласья. И такая пошла между ними свара, что и мужья ничего поделать не могут. Кричат жены, хотят делиться.
“Ну что ж, - думают братья, - надо делиться”. Начали делиться. Да дело оно не такое и легкое, как им казалось. Кое-как с криком да зыком поделили добро и скот. А как дело дошло до земли, то чуть друг друга не поубивали: никак не могут поделить свою полянку, чтоб никому не было обидно. Перессорились братья из-за земли и стали один другому врагами.
Только два младшие брата жили между собой в большом согласии: куда один, туда и другой. Не захотели они биться с братьями за землю, покинули отцову хату и пошли по свету искать другого пристанища.
Сделали братья из двух дубов большие сани, запрягли в них шесть пар волов, положили добро, посадили жен с детьми и двинулись в путь на санях по песку. А коровы и мелкий скот пошли за ними.
Протащили волы по песку дубовые сани немного да и стали как вкопанные. А колес-то у братьев не было, и ничего о них не знали они. Ведь никуда из своего леса не только летом, но и зимою не ездили.
Начали братья отпиливать круглые колодки и подкладывать их под полозья. Катятся колодки, н сани вперед ползут. Надоело младшему брату подкладывать под полозья колодки, вот и говорит он старшему:
- Давай сделаем так, чтоб колодки сами под полозьями крутились.
И сделали они первые в тех краях колеса. Легче пошли теперь волы, так что братья и сами сели на воз. Едут и дивуются, как это они до сих пор без колес обходились.
Ехали они, ехали, доехали до большой реки. Осмотрели реку - всюду она глубокая, нигде нету удобного места, чтоб переехать вброд. А тут такая буря поднялась, что лес, словно зверь, ревет. Ломает буря деревья, как соломинки, и бросает в реку. Плывут они по реке целыми грудами.
Посмотрел на них младший брат, подумал и догадался, как перебраться через реку.