Почему верблюд оглядывается, когда пьет
Раньше верблюд был красавцем. У него были ветвистые рога и длинный густой хвост. Однажды пришел он к речке напиться. Пьет и любуется собой. Вдруг к нему подбегает олень:
— Милый верблюд, мне надо сегодня в гости сходить. Дай мне твои рога на один вечер!
Верблюд отдал оленю рога.
Конь в те времена был бесхвостый. Подбежал он к верблюду и попросил на один день черный шелковистый хвост. Верблюд отдал ему хвост.
Прошло много времени. Не отдают верблюду его рога и хвост. Когда он напомнил оленю о долге, тот насмешливо ответил:
— Я отдам рога, когда хвост у тебя вырастет до земли.
А конь сказал:
— Я отдам хвост, когда у тебя вырастут рога.
С тех пор верблюд, когда пьет в реке, всегда оглядывается. Это он ждет своих должников.
Казахская сказка
Почему волки колокольчика боятся
Служила у станового лиса и службу свою старательно исполняла. Правда, неизвестно, кем и как она служила, - может, кур ему к обеду поставляла либо еще что.
Однажды становой говорит лисе:
- Проси у меня чего хочешь за свою службу. Что ни попросишь - все тебе дам!
Думала, думала лиса, чего бы попросить, и надумала.
- Дайте мне,- говорит,- свой колокольчик, чтобы, когда я где пройду, все меня боялись, как самого господина станового.
Становой согласился. Дал ей свой'колокольчик, да и говорит:
- Гляди же не потеряй его! А потеряешь или отдашь кому, я с тебя шкуру спущу!
Побожилась лиса, что никому не отдаст и не потеряет, и пошла себе гулять по белу свету. Кто только ни заслышит колокольчик-все пугаются и дают лисе все, что она ни скажет.
Проведал волк про то, что лиса добыла себе у станового колокольчик и что всякий ее боится и дает ей все, чего она только ни пожелает.
Вот приходит он к лисе и просит хоть на часок этот колокольчик. Не хотела лиса давать, да уж очень волк стал ее просить.
- Ну уж ладно, кум, - согласилась лиса, - на, бери, если потеряешь, поплачешь тогда. Становой-то за этот колокольчик с нас обоих шкуру сдерет!
Взял волк колокольчик, да и побежал скорее раздобыть себе чего-нибудь. Прибежал он в поле к пастухам.
- Меня, - говорит, - становой прислал, чтобы вы ему дали лучшего барана, а не дадите, так он сам сейчас приедет и вас в холодную посадит!
Не поверили ему пастухи и давай его бить. Натравили на него собак, били, били и колокольчик отняли. Пропал колокольчик.
Заплакал волк, пошел к лисе и рассказывает ей, так, дескать, и так.
Заплакала и лисица, да что уж тут поделаешь? Поминай как звали колокольчик станового.
С того времени, как только волк заслышит колокольчик, думает, что это становой едет его искать. И, чуть живой от страха, бежит куда глаза глядят.
Белорусская сказка
Почему глиняные птицы взлетели
Однажды Иисус, сын Марии, будучи еще ребенком, вылепил из глины маленьких птиц. Увидев это, другие дети, не умевшие лепить птиц, побежали к взрослым и пожаловались на него.
Взрослые сказали:
- Непозволительно заниматься такими делами в святой день, - ибо это было в субботу.
И они направились к луже, у которой играл Иисус, и, подойдя к нему, спросили, где вылепленные им птицы.
В ответ Иисус указал на глиняных птиц, и в тот же миг птицы взлетели в воздух и улетели прочь.
- Сделать летающих птиц невозможно, а значит, он не нарушил субботы, - сказал один из взрослых.
- Я хотел бы овладеть этим искусством, - сказал другой.
- Это не искусство, - возразил третий, - обыкновенный трюк, зрительный обман и ничего больше.
Итак, суббота не была нарушена, волшебное искусство так и осталось никому не известным; а что касается обмана, то взрослые, как и их дети, обманули сами себя, потому что не ведали, с какой целью были вылеплены птицы.
То, что в субботу запрещалось чем бы то ни было заниматься, имело свою причину, но она была давно позабыта. Взрослые не обладали знанием того, как отличить ложь от истины. Происхождение волшебного искусства, равно как и цель сотворенного чуда, были им совершенно неведомы. Потому все это не имело для них никаких последствий. Так же было и с вытягиванием деревянной доски.
Рассказывают, что однажды Иисус помогал Иосифу-плотнику в его мастерской.
Одна доска оказалась слишком короткой, и тогда Иисус каким-то образом вытянул ее до требуемой величины.
Когда эту историю рассказали людям, один сказал: "Но это же настоящее чудо, этот мальчик непременно станет святым".
Другие сказали: "Мы не поверим в это до тех пор, пока не увидим все своими глазами".
"Этого не может быть, - сказали третьи, - потому что этого не может быть никогда. Эту историю надо исключить из книг".
Все они, с их различными мнениями, отнеслись к этому преданию совершенно одинаково - потому что им были неизвестны цель и смысл утверждения "он растянул доску".
Суфийские авторы часто ссылаются на Иисуса как на мастера пути. Существует, кроме того, невообразимое множество устных преданий о нем, популярных на Среднем Востоке, которые еще ожидают собирателя.
В несколько измененном виде эту историю можно встретить во многих дервишских коллекциях. Суфии говорят, что "сын плотника" и другие названия евангельских персонажей по роду профессии представляют собой термины посвятительного значения и не всегда указывают на социальное занятие человека.
Сказка дервишей
Почему кукуруза и фасоль растут вместе
Жил Одинокий. Стало ему скучно одному, и пошел он искать себе невесту. Идет и поет:
– Кто выйдет за меня замуж? Кто выйдет за меня замуж?
Отвечает Сова:
– Я выйду.
Одинокий спрашивает:
– А чем ты будешь меня кормить?
Сова говорит:
– Ящерицами и мышами.
– Э, нет, так не пойдет. Эта еда не по мне.
– Как хочешь, – обиделась Сова, взмахнула крыльями и улетела. Пошел Одинокий дальше и опять поет:
– Кто выйдет за меня замуж? Кто выйдет за меня замуж?
Ему отвечает Лягушка:
– Я пойду за тебя замуж.
– А чем ты будешь меня кормить?
– Мошками и червяками.
– И эта еда не по мне, – отвечает ей Одинокий и снова идет дальше. В третий раз завел он свою песню:
– Кто выйдет за меня замуж? Кто выйдет за меня замуж?
– Я выйду, – послышался чей-то голос.
– А чем ты будешь меня кормить? – озираясь, спрашивает Одинокий. – Кукурузными лепешками и вареной кукурузой.
– Эта еда как раз по мне, – обрадовался Одинокий. – Я на тебе женюсь. И поскорее обнял свою невесту. Так они нашли друг друга. Невесту звали Кукуруза, а жениха – Фасоль.
Вот почему индейцы сажают с тех пор кукурузу и фасоль всегда вместе.
Сказка индейцев Онейда
Почему племена говорят на разных языках
Было время, когда все племена говорили на одном языке. Даже чужие понимали друг друга, и никто не спотыкался на незнакомых словах, никого не считали глупым, как считают теперь, если человек не может объясниться с другим человеком и оба молчат.
Племен было много, а говорили все они на одном языке, и поэтому люди легко делились друг с другом своей мудростью и все племена жили в дружбе.
Но брачные законы запрещали мужчинам одного племени жениться на женщинах другого племени, и люди были недовольны такими порядками, и потому собрались старики всех племен и решили, что каждый может жениться, на ком он хочет. Мужчина из племени Динго может взять себе в жены женщину из племени Ящерицы, женщина Кенгуру может выйти замуж за мужчину Эму -так постановили для всех племен.
Но нашлись племена, которым новый закон не понравился. Они отточили копья и сговорились стоять на своем.