- Не узнаешь - глаз отдашь! - крикнул на прощанье демон и в воду ушел.
Побрел плотник домой печальный-препечальный. Лег спать, да не идет к нему сон. "Как демона звать могут?" - думает. Слышит плотник - заплакал в соседней комнате ребенок, подошла к нему жена, успокоила, да песенку напевать стала:
-Спи, малыш мой, засыпай! Демону имени не называй! А не то Онироку придет, И глазок твой возьмет!
- Что за странная песня! - удивился плотник. - Онироку какой-то придет... "Глазок твой возьмет..." Ой, да это про моего демона песня! - осенило его.
Вскочил плотник и давай по комнате бегать и кричать:
- Онироку! Онироку! Онироку!
Вернулись к плотнику спокойствие и радость. Посмотрел он в окно: а там луна яркая светит, улыбается. На следующее утро чуть свет побежал плотник к реке. А демон уже на мосту сидит - его поджидает.
- Ну что, плотник, узнал мое имя? - спрашивает.
А плотника прямо так и распирает имя демоново сказать. Но решил он сначала демона подурачить. Медлит с ответом.
- Вижу я, не знаешь ты моего имени, - сказал демон. - Отдавай глаз!
- Нет, нет, подожди! - закричал плотник. - Тебя зовут... Онитаро!
- Ха-ха-ха! - засмеялся демон и даже подпрыгнул от радости. - Не отгадал, не отгадал! Давай сюда глаз!
- Сейчас, сейчас скажу, - снова сделал вид, что задумался, плотник. - Теперь не ошибусь. Тебя зовут... Онихати!
- Неверно, неверно! - завизжал от восторга демон. - Не знаешь, все равно не знаешь! Отдай глаз! Выскочил он из воды, подбежал к плотнику, вот-вот глаз вырвет.
- Вспомнил! Вспомнил! - заорал что было мочи плотник. - Тебя зовут Онироку! Тебя зовут Онироку! Наш мост построил Онироку!
Вытаращил демон глаза. Постоял так с минуту, а потом как в воду бросится - и исчез.
- Подожди, Онироку, не уходи! - закричал плотник. - Я хочу, чтобы все знали, что это ты мост через реку построил!
Звал плотник демона, звал, да все без толку. Не появился больше Онироку. Никто его с той поры так и не видел. А мост, демоном построенный, много-много лет людей радовал, и никакие бури и дожди ему не страшны были.
Японская сказка
По копейке блестка
Вошёл солдат в избу:
— Накорми чем бог послал, бабка!
А бабка была жадная:
— Изволь, служивый, да не обижайся: только и еды у меня, что пустые щи.
— Как — пустые?
— Из одной капустки.
— Неужто без маслица?
— Что ты, служивый, маслице-то нынче дорого.
— А как дорого?
— Да по копейке блёстка.
— Ничего, — говорит солдат, — давай маслица, заплачу.
Налила бабка солдату тарелку щей, достала с печи горшочек топлёного масла и капнула одну каплю в тарелку.
Заиграла во щах золотая блёстка.
А солдат говорит:
— Давай ещё!
Капнула бабка ещё каплю. Заиграла во щах другая блёстка.
Солдат говорит:
— Давай ещё!
Капнула бабка третью каплю.
А солдату всё мало. Взял он у бабки из рук горшочек да разом его в тарелку и выплеснул. Заиграли тут блёстки во щах — пять... десять... двадцать - не сосчитаешь. И слились все в одну большую блёстку. Солдат бабке одну копейку и заплатил.
Русская народная сказка
По одежке протягивай ножки
Однажды царь вызвал к себе всех портных своей страны и приказал сшить ему одеяло по его росту: не длинно и не коротко. Никто из портных не мог исполнить желания царя, и он велел отрубить всем им головы.
После этого пришел к нему еще один портной.
— Царь, — сказал он, — я сошью тебе одеяло, и оно тебе будет впору: не длинно и не коротко. Прикажи — возьмусь за работу.
— Ладно, шей, — ответил царь, — но смотри, предупреждаю заранее, если оно будет хоть немного длинно или коротко, прикажу отрубить тебе голову!
— Согласен, — ответил портной.
Он взялся за работу, сшил одеяло нарочно немного покороче, принес и положил перед царем; сам же под фартуком спрятал хлыст.
— Царь, долгой жизни тебе! — сказал портной. — Я принес одеяло, какое ты хотел. Посмотри, хорошо ли.
— Дай-ка погляжу, впору ли оно.
Царь лег, натянул на себя одеяло, но ноги его остались непокрытыми. Тогда портной достал из-под фартука хлыст и стегнул им по голым пяткам царя. Царь сейчас же спрятал ноги под одеяло.
— Держи ноги по длине своего одеяла! — сказал портной. Услышав эти умные слова, царь ничего не сказал портному, щедро вознаградил его и отпустил с миром.
Недаром говорит пословица: «По одежке протягивай ножки».
Ремесло дороже золота
ил некогда богатый царь. Он часто тайком от назиров и везиров одевался в рубище нищего и ходил странствовать по городам и селам, послушать, что о нем говорит народ.
Как-то раз в одном селе царь встретил девушку, такую красивую, что кто бы ни видел ее — говорил: ни пить, ни есть, на нее смотреть.
Царь вернулся к себе во дворец и сказал своим назирам и везирам:
— В такой-то деревне живет прекрасная девушка. Пойдите к ней и скажите, что царь хочет на ней жениться.
Назиры и везиры отправились в ту деревню, нашли дом девушки и тоже восхитились ее красотой. Сказали они отцу и матери девушки, что царь очарован их дочерью и хочет на ней жениться.
Отец девушки был бедный крестьянин. Не поверил он, что царь удостоил его дочь такой чести. Но люди царя убедили его, и тогда он сказал:
— Мы слуги царя, как он прикажет, так и будет. — И обратился к дочери: — Дочь моя, царь послал своих назиров-везиров свататься за тебя. Что им ответить?
Девушка спросила:
— А какое у царя ремесло?
— Что ты, дочь моя, ума лишилась?! Какое у царя может быть ремесло? Он владеет миром, что захочет — сделает, а мы все — его слуги.
— Нет, мой муж должен владеть каким-нибудь ремеслом, иначе я за него замуж не пойду.
Пошли назиры-везиры, передали царю ответ девушки. Удивился царь, но ничего не поделаешь, ради девушки решил выучиться ремеслу.
Выбрал он самое легкое ремесло — стал учиться ткать ковры.
Овладев этим ремеслом, царь соткал для своей невесты красивый ковер.
Распрощалась она с отцом и матерью и с назирами и везирами отправилась в царский дворец.
Царь семь дней и семь ночей свадьбу справлял. Поженились они и стали жить в почестях и славе.
Прошел не то год, не то два, и снова царь в одежде нищего стал обходить свои города и села, решив узнать, что о нем говорит народ.
Вот раз во время одного из таких странствий царь попал в руки разбойников, которые, узнав о его ремесле, не убили его, а продали богатому купцу.
Купец запер царя в темную каморку, дал ему шерсти, чтобы он ее растрепал и соткал ковер. Царь соткал ковер, да такой красивый, подобного которому не было во всем мире.
Увидев этот ковер, жена купца сказала мужу:
— Пусть он выткет большой ковер. Отнесешь его в подарок царю, а он авось в долгу не останется.
Купец пошел в каморку к ткачу и сказал ему:
— Хочу сделать царю подарок. Вытки ковер, да только смотри, чтобы в целом свете такого не было. И чтоб он был величиной с царский зал, ни на волос не больше и не меньше. Не снести тебе головы, если не выполнишь моих условий. Царь, услышав это, очень обрадовался, а длину и ширину своего зала он хорошо знал. И соткал он такой ковер, какой требовал хозяин. А в углу ковра выткал буквы (так чтоб только одна царица могла прочитать), что попал он в беду и просит освободить его.
Купец остался доволен работой и понес ковер в царский дворец.
Назиры и везиры дали знать царице о принесенном подарке. Царица расстелила ковер, увидела, что он ни на волос не больше и не меньше комнаты, удивилась очень, осмотрела весь ковер и в одном углу увидела буквы. Прочитав надпись и узнав, что случилось е ее мужем, царица побледнела. Царь и прежде ходил по стране недели, месяцы и годы, но никогда ему и в голову не приходило, что может его постигнуть такая участь. Царица тотчас повелела привести того, кто соткал этот ко- вер, целым и невредимым во дворец.