Выбрать главу

От навязчивых женихов, желающих непременно посетить новобрачную в девичьих покоях, удается отбиться с помощью новых горничных. Они непреклонны и рассказывают нежеланным гостям про плохую примету видеться утром перед свадьбой. После двадцатой попытки прорваться в гостиную длинный список народных поверий заканчивается и пугать настойчивых ухажеров становится нечем. Тогда сообразительные красотки просто поднимают истошный визг. Действует безотказно. Надо запомнить.

Я держусь из последних сил и беспрестанно кидаю тоскливые взоры на противное магическое клеймо. Свежие отвары и умелый макияж позволяют принять более-менее приличный вид. Радуюсь уже тому, что не похожу на умертвие. Особый шик образу хрупкой белой пташки придает изумительная фата, главное достоинство которой в том, что она скрывает пылающее лицо.

На крыльцо выхожу в сопровождении прислужниц. Они проворно усаживают меня в украшенное лентами черное ландо, запряженное четверкой вороных скакунов. Еще два таких же заняты восьмерыми мужчинами, которые поедут впереди.

Сквозь тончайшее кружево разглядываю кузенов Тео и Лео. Сущность равнодушно молчит. Симпатичные парни не вызывают абсолютно никаких эмоций. На что они надеются? Будут всю оставшуюся жизнь принуждать жену к близости? Или наивно верят, что любая обрадуется навязанному гарему? На душе становиться противно. И горько.

Экипажи трогаются в путь. У меня не так много времени для принятия судьбоносного решения. Ладони увлажняются от страха. Кулачки нервно сжимаются. И в какой-то момент замечаю, что метки больше нет.

- Остановите! – громко приказываю кучеру.

- Не положено, госпожа, - оглядывается пожилой работник.

- Проявите хоть каплю сострадания к сироте. Я не давала согласия на этот ужасный брак.

Глаза добряка расширяются от шока, и он резко натягивает поводья.

Не теряя ни секунды, подхватываю юбки и спрыгиваю на землю. Проворачиваю скромное колечко, украшающее безымянный пальчик. Передо мной тут же открывается сияющий золотом портал. Легонько взмахиваю рукой, прощаясь с ошеломленными мерзавцами, возомнившими себя женихами, и вхожу в спасительное марево магического перехода.

Глава 8

Торрин арт Эрро

Если бы кто-то год назад сказал, что три наследных принца ледяных драконов проведут сегодняшний день на пикнике рядом с самым почитаемым древним храмом, я бы рассмеялся шутнику в лицо. И тем не менее, мы здесь. Из-за глупого пари, дерзкой девчонки и данного сгоряча обещания. Но это лишь пустые отговорки. Правда заключается в том, что Шарлотта запала нам в душу с первого взгляда. Сколько времени прошло, а маленькая заноза по-прежнему царит в тоскующих сердцах.

Отец на днях посещал оракула и поведал о возвращении на Антар эллиек. Через пару недель планируется ритуал призыва. Правители возлагают на иномирных девушек огромные надежды. Но нам милее Шарли. И не важно, к какому народу или социальному сословию она принадлежит. Малышка самая лучшая. И драконы от нее без ума. Недавнее страшное проклятие лишило меня возможности слышать зверя и оборачиваться. Но я помню, как он млел от взгляда юной чаровницы.

Этим утром мама плакала навзрыд. Умоляла отказаться от невесты и дождаться землянок. Уповала на то, что представительницы исчезнувшей расы обладают способностью возвращать здоровье своему первому мужчине.

Братья с тоской заглядывали мне в глаза, покорно ожидая решения. Не потому, что я старший из тройняшек. Просто от сделанного выбора зависит, кто встанет у власти. Бескрылый правитель не может взойти на трон. Но какая разница, трое наденут венцы или только двое. Главное, что мы будем счастливы с той, к кому тянется душа.

Разве можно предать нежную девочку с блестящими темными волосами и влажными шоколадными глазами. Обладательницу разящей наповал задорной улыбки и чуть вздернутого носика.

Мы встретились на деревенской ярмарке ровно год назад. Решили поучаствовать в соревнованиях на меткость, и эта пигалица пристроилась рядом. Фаррух вздумал покрасоваться и спросил, какой приз для нее выиграть. Малявка возмутилась и заявила, что победа будет за ней.

Я расхохотался и пообещал жениться на лучшей метательнице ножей. Моррис вызвался стать вторым мужем, если превзойдет в стрельбе из лука. Младший забронировал вакантное третье место на случай победы в конкурсе по поимке домашних птиц.

И юная стрекоза нас уделала. Даже поддаваться не пришлось. Вторые ипостаси подивились проворности шустрой самочки и единогласно избрали своим сокровищем. Но на самом деле чешуйчатых хитрецов сразил незабываемый и до невозможности притягательный аромат. Шарлотта не обладала магией, но пахла так, что дар бунтовал и рвался наполнить ее собой под завязку. Удивительное ощущение. И невероятно волнующее.