Выбрать главу

У берега стоял корабль. Он посадил царевича с царевной и со всей свитой на корабль, а сам превратился в кита, бросился в море и уплыл.

Царевич с царевной несколько дней плыли на корабле. Потом сошли с корабля и ехали до города, где жил отец царевича. Достигли они города, и царевич послал людей вперед известить царя, дескать, твой сын прибыл и в такое-то время въедет в город.

Царю доложили, мол, твой сын, что столько лет был на чужбине, сегодня в шесть часов въезжает в город.

Царь устроил сыну пышную встречу, семь суток били в бубны и барабаны, царь снова сыграл свадьбу своего сына с девушкой. А царевич дал отцу сосуд с кровью бурого кита, тот выпил ее и тут же превратился в двадцатипятилетнего молодца.

Пусть бог так, как он исполнил их желания, исполнит желания всех мусульман.

2. Ханджаршо

Мать с сыном, убежав от людей, поселились в места, где жил див. Мать становится любовницей дива, и они замышляют убить юношу, давая ему всякие поручения. В результате различных приключении герой приобретает друзей, которые убивают мать и дива, добывают ему красавицу жену и спасают, от гибели. AT 590 II + AT 315 + AT 302В

Было или не было, а лучше бога никого не было. Был один царь, у него было две жены. У одной жены детей не было, а у другой был сын. Звали этого мальчика Малик-Мухаммад.

Мальчик этот подрос, стал юношей. Решил он пойти к другой жене своего отца навестить ее. Ведь она тоже считалась ему матерью.

Пришел он к ней, бросила она на него только один взгляд и влюбилась в него тысячью сердец. Подошла, поцеловала его в голову, стала ласкать. Тут принесли угощения, они поели разных яств. А потом она увела его в седьмые, самые дальние покои. Привела его туда и говорит: мол, ты мужчина, я женщина, ты теперь должен сделать со мной такое-то дело.

— Ты же мне мать, — говорит он, — как же я могу с тобой так поступить? Нет, этого я сделать не могу.

— Если не будет по-моему, — говорит она, — я сделаю так, что твой отец тебя повесит.

— Пусть он меня повесит, но все равно я на это никогда не решусь. Господь сохрани меня от такого дела, я этого никогда не сделаю.

И бросился он бежать оттуда.

Жена отца успела схватить его сзади за рубашку, он вырвался из ее рук так, что рубашка разорвалась сзади. Распахнул настежь все семь дверей — и был таков. Убежал к себе домой.

Пришел царь к своей жене, видит, она плачет.

— Что случилось, — спрашивает, — почему ты плачешь?

— Твой сын-ублюдок, — говорит она, — пришел ко мне и хотел мною силой овладеть.

Царь задумался. Ему принесли поесть, он поел, воссел на престол гнева, позвал везира и векиля и говорит им:

— Я решил, что сегодня повешу своего сына.

— Зачем, за что? — спросили они. — Слыханное ли дело, чтобы царь вешал своего собственного сына?

— Слыханное или неслыханное, а все равно повешу. Он хотел силой овладеть моей женой — своей второй матерью.

Везир подумал и сказал:

— Позови своего сына, мы посмотрим. Если у него одежда спереди порвана — значит, он виноват, вели его повесить, а если сзади — значит, виновата твоя жена, ее и наказывай.

Позвали Малик-Мухаммада, посмотрели — а у него рубашка на спине порвана. Везир увидел это и говорит царю:

— Значит, твоя жена виновата.

А царь отвечает:

— Кто бы ни был виноват, мое сердце его терпеть больше не может. Пусть убирается вон из моего города.

И выгнал Малик-Мухаммада. А мать Малик-Мухаммада — она была беременна — узнав об этом, решила: «Ну, раз он моего сына выгоняет, и я не останусь здесь, пойду с ним вместе».

Малик-Мухаммад посадил свою мать на коня себе за спину, взял припасов на дорогу, и поехали они, повернувшись спиной к городу, а лицом — к пустыне, куда глаза глядят.

Ехали они, ехали и наконец подъехали к источнику. В источнике была вкусная вода, и они решили возле него пожить несколько дней. Остановились они тут. Малик-Мухаммад утром отправлялся на охоту, ловил птиц, вечером возвращался, и мать жарила ему их на ужин.

Однажды утром, когда Малик-Мухаммад еще не ушел охотиться, какая-то птица прилетела и села на дереве, что росло возле источника.

Мать Малик-Мухаммада сказала:

— Поймай мне эту птицу, сынок!

Малик-Мухаммад наложил стрелу на тетиву, чтобы убить птицу, но тут мать говорит: