Гнев Садона утих, и он спросил:
— Ты чья дочь?
— Я дочь пастуха, живу в этом доме, — отвечает девушка. Повернулась и пошла домой, а Садон пошел за ней следом.
Пришли к ней в дом, и отец девушки, увидев, что перед ним царь, принял его как дорогого гостя, оказал ему почести. Царь остался там на ночлег, а наутро вернулся к себе во дворец. Вернувшись на царский престол, Садон послал гонца к пастуху и по мусульманскому обряду посватался к его дочери. Пастух отдал свою дочь за Садона.
Устроили свадьбу, семь суток били в барабаны, стучали в бубны, гремела музыка — Садон взял себе в жены дочь пастуха.
Через девять месяцев, девять дней и девять часов бог послал Садону сына. И родился этот сын таким большим и рос так быстро, что назвали его Ландауром[15]. Приставили к нему семьдесят кормилиц — так много он ел.
Когда Ландауру исполнилось два-три года, его отец — царь Садон — умер. У Садона был брат Шопул, он и воссел на царский престол. Так решил великий царь Ануширван Справедливый.
Год прошел, другой, еще один — словом, Ландаур вырос, стало ему тринадцать-четырнадцать лет. Однажды он играл с детьми на улице, а погонщик слонов (в Индии же много слонов) как раз вел по улице слона. Слон случайно толкнул Ландаура, тот рассвирепел и ударил слона по уху. Слон упал в и сдох.
Погонщик пошел жаловаться царю — дескать, твой племянник; одним ударом моего слона уложил. А дети тем временем говорят Ландауру:
— Ну, теперь тебе не поздоровится. Иди спрячься, пока тебя не побили за этого слона.
Ландаур пошел и спрятался у себя дома. А царь Шопул послал двух слуг — дескать, пойдите приведите Ландаура.
Слуги пошли искать Ландаура. С трудом нашли его и говорят:
— Иди скорей, тебя дядя зовет.
А он им говорит:
— Никуда я не пойду. Сейчас возьму вас обоих за шиворот и так стукну лбами, что вы в лепешку превратитесь.
Слуги услышали это, испугались и убежали. Пришли к царю и говорят:
— Ландаур не идет, а нам угрожает, что расправится с нами. Мы с ним ничего поделать не можем.
Царь Шопул спросил:
— Кто может привести Ландаура?
Везир говорит:
— Я пойду приведу его.
— Иди, — говорит царь.
Везир пришел к Ланд ауру и говорит:
— Ландаур, тебя твой дядя зовет, пошли.
Ландаур опять говорит, мол, я не пойду к нему, зачем мне к нему идти? Везир стал его уговаривать, дескать, он царь, надо пойти, а тот ничего не слушает; уперся — не пойду и все.
Тогда везир пошел на хитрость.
— Я, — говорит, — был везиром у твоего отца, я знаю, что престол по праву принадлежит тебе. Конечно, пока ты был маленьким, должен был править твой дядя, а теперь ты уже вырос, теперь тебе пора сесть на престол. Потому-то я и зову тебя к царю.
— Ты меня обманываешь! — говорит Ландаур.
— Нет, я говорю правду, — отвечает везир. А сам только и думает о том, как затянуть его к царю.
Ну, уговорил он Ландаура, повел к царю. Привел Ландаура, тот стоит как истукан, не здоровается, не кланяется.
А везир никак не решается открыть рот и сказать царю, мол, Ландаур пришел потому, что хочет сесть на престол, — как бы царь не разгневался.
— О вероломный везир, — говорит Ландаур. — Ты меня привел сюда, а теперь молчишь? Почему ты не говоришь царю о деле, за которым мы пришли?
Тогда везир говорит:
— О царь Шопул, пусть Ландаур правит на месте своего отца!
А сам подмигивает царю, дескать, соглашайся пока, а там мы с ним расправимся!
Царь сначала для вида немного поспорил с везиром, говорит, мол, Ландаур еще ребенок.
Тут Ландаур сразу сказал:
— Нет, я буду править.
Ну, царь и согласился. А в те времена был такой обычай, что когда царь впервые садится на престол, ему приносят богатое угощение.
Принесли Ландауру угощение, а сверху по приказу царя насыпали дурманного зелья, дескать, пусть он съест и уснет. Принесли угощение, а Ландаур и говорит:
— Если мне принесли обед, пусть его едят и царь, и везир, и векиль. Я только с ними вместе буду есть.
Ну, тем деваться некуда, они съели по куску, по два, и Ландаур вместе с ними. И все четверо упали без чувств. Везира, векиля и самого царя Шопула привели в чувство, а Ландаур лежит. Заковали его в цепи, так что он и пошевелиться не может.
Так его закованного и отправили в другой город и там бросили в темницу. Ни днем ни ночью не снимают с него цепей. Ночью он и спать не может — цепи мешают.