Выбрать главу

— Этот раб давно уже не раб, он везир у царя.

Купец подумал: «Хоть он и царский везир, пойду-ка я узнаю, как он живет». Пришел ко дворцу везира, постучал в ворота. Его спросили:

— Кто там?

Он ответил:

— Такой-то купец.

Доложили везиру, он говорит:

— Пусть войдет.

Открыли дверь, купец вошел, приветствовал везира, услышал его ответ.

— О везир! — сказал купец. — Да благословит тебя бог, вижу я, что ты хорошо живешь.

— Эх, — говорит везир, — господин купец, да ведь и это пройдет!

«Ну, — думает купец, — что это он? Что я ему ни говорю, он на все отвечает: „И это пройдет“».

В этот вечер везир принял купца как дорогого гостя: велел приготовить для него вкусные кушанья, оказал ему почести. Ночь они провели за беседой, наступило утро, купец распрощался с везиром, сказав ему:

— Бог да приумножит славу твою!

И купец отправился домой, а везир остался на своем месте.

Случилось так, что царь этого города умер и везир стал царем.

Прошло пять-шесть лет, купец снова приехал в тот город. Продал он свой товар и думает: «Навещу-ка я своего старого знакомого — везира». Стал он спрашивать о везире, а люди говорят:

— О, да он уже царем стал, он тебя и узнать не пожелает!

А купец думает: «Меня-то он узнает, даже если царем стал». Пошел он в царский дворец. Постучал в ворота. Спросили:

— Кто там?

Он сказал:

— Передайте царю: мол, такой-то купец хочет к нему пройти.

Царю доложили, и царь сказал:

— Пропустите его, пусть пройдет.

Купца пустили, он прошел к царю, приветствовал его и услышал ответ. Говорит царю:

— Да будет благословенным твое царствование!

— Будь и ты счастлив, — ответил царь.

— Как ты живешь? — опросил купец.

А тот отвечает:

— Я царствую, но и это пройдет.

«Ну вот, — думает купец. — Опять он то же самое говорит: „И это пройдет“!»

В этот вечер царь снова принял купца с почестями и уважением. Велел приготовить вкусные угощения: плов и всякие яства. Прошла ночь, а наутро купец распрощался с царем и отправился в путь.

Купец вернулся в свою страну, а царь тем временем заболел. Заболел царь и приказал, чтобы приволокли мраморную глыбу и на ней высекли: «И это пройдет».

— Когда я умру, — сказал царь, — пусть этот камень поставят в изголовье моей могилы.

Вскоре царь умер. Тело его обмыли, надели на него саван и похоронили. А в изголовье могилы поставили мраморную глыбу с надписью: «И это пройдет».

Через три-четыре года тот купец опять приехал в город торговать. Кончил он свои дела и решил: «Схожу-ка я навещу царя, ведь он мой старый знакомый».

А ему и говорят:

— Тот царь, что был твоим приятелем, умер.

Купец подумал: «Пойду-ка я на кладбище, разыщу его могилу, прочитаю над могилой несколько стихов, из Корана, а потом уж поеду домой».

Пришел купец на кладбище, разыскал царскую могилу, видит: прекрасное надгробие, а на нем написано: «И это пройдет». Купец думает: «Ну, что рабство прошло — это правда. Был он везиром, и это прошло — тоже правда. Стал царем, и это прошло — тоже правда. Ну, а теперь-то он уже под землей, теперь-то что может пройти?».

Не понял купец, что это значит. Прочитал над могилой одну-две суры из Корана и ушел оттуда.

Ушел купец, отправился к себе домой. А на следующий год в той стране зимой был сильный снегопад, лавины сошли с гор. Весной пошли дожди, было сильное наводнение, и потоки воды затопили кладбище и унесли оттуда все камни; место, где было кладбище, стало плоским как ладонь.

Черев два-три года купец аппщь приехал в тот город, и, закончив свои торговые дела, решил сходить на кладбище проведать могилу своего знакомого: схожу, мол, почитаю над ней Коран.

Пришел и видит: ни могилы, ни надгробного камня — все вода смыла, все ровно и пусто.

И тогда он понял, что прав был тот раб, ставший царем: время и камень не пощадит, и он не вечен.

И это тоже пройдет.

ЛЕГЕНДЫ

15. Варка и Гульшо

Вариант известной арабской доисламской легенды. Имеет многочисленные арабские, персидские и турецкие литературные и фольклорные версии. В средние века легенда была занесена в Европу, известна ее старофранцузская версия.

Жили когда-то в Мекке два брата. Одного звали Имом, а другого — Илол.

И вот однажды они отправились на охоту, а жены их остались дома. Каждая из них вот-вот должна была родить.

Договорились братья, когда были на охоте, что если у одного родится сын, а у другого дочь, то они отдадут их друг другу Прошло какое-то время, вернулись они с охоты.