— Мы так давно не ели, мы хотим есть, а это очень вкусно, попробуй сам!
Осьминог попробовал немного, сразу опьянел и заснул. Амри-Айор перерубил ему щупальца и освободил всех богатырей. Они поели всласть плодов, взяли еще с собой, сели на корабль и поплыли через море.
Плыли, плыли, наконец переплыли, пристали к берегу, пересели на коней и поехали дальше.
Поскакали во весь опор и прискакали в город, где царствовал Ландаур. Разбили свои шатры возле города, остановились на ночлег. Пришла ночь, а наутро Амир-Амза спрашивает у своих богатырей:
— Кто из вас сходит в город, в царский дворец и посмотрит, что там делается с Ландауром?
Амри-Айор сказал:
— Я пойду.
Пошел он ко двору Ландаура, смотрит, роскошный дворец, все вельможи одеты в золото, все придворные — от мала до велика — в златотканых одеждах. Слуги держат над головой Ландаура венец с драгоценными камнями, такой красивый, что и сказать нельзя. Амри-Айор смотрел, смотрел на венец, потом громко говорит:
— Венец неплохой, но несколько камней в нем с изъяном.
Все смотрят на него: что это за чужак здесь появился, что при царе говорит такие речи? А Ландаур спрашивает:
— Кто ты такой и откуда ты знаешь, что в этих камнях есть изъян?
— Я сын ювелира, — отвечает Амри-Айор. — Мой отец торговал драгоценностями и научил меня разбираться в камнях Дай мне венец, и я покажу тебе, какие камни в нем хорошие, а какие плохие.
Дали венец ему в руки, он начал перечислять, мол, этот камень хороший, а этот с изъяном. Говорил, говорил, а потом вместе с венцом бросился бежать. Пока спохватились да побежали за ним — его и след простыл. В несколько мгновений он оказался перед Амиром-Амзой и говорит ему:
— Вот я принес тебе венец Ландаура!
А тот отвечает:
— Кто тебя об этом просил? Я же просил тебя только посмотреть на Ландаура! Ну, теперь не миновать боя! Сейчас Ландаур, наверное, уже тебя разыскивает. — Приказал привести своего коня, сел на него и выехал в сторону города Ландаура.
Тем временем Ландаур велел своим слугам:
— Приведите мне боевого слона.
Ему привели слона, он сел на него верхом, взял в руки палицу и сказал:
— Этого чужака, что выдает себя за сына ювелира, я одним ударом палицы превращу в прах! — И поехал по той дороге, по которой убежал Амри-Айор.
Так они с Амиром-Амзой едут друг другу навстречу, и когда Амир-Амза увидел Ландаура, он закричал:
— Защищайся, Ландаур, я вызываю тебя на поединок!
А Ландаур говорит:
— Мне до тебя дела нет, я ищу того проклятого сына ювелира, что украл мой венец. Пусть он мне только попадется, я так ударю его своей палицей, что от него мокрое место останется.
Амир-Амза отвечает ему:
— Сражайся со мной, я за него. Бей ты первым, а потом моя очередь.
Ландаур размахнулся своей палицей, ударил, а Амир-Амза увернулся от удара так, что Ландаур чуть со слона не свалился.
Потом ударил Амир-Амза, тоже не попал. Так они долго сражались, никто не мог одержать верх.
И тогда Амир-Амза говорит:
— Ландаур, раз здесь никто из нас не может одержать верх, давай бороться. Пусть выстроится с одной стороны твоя дружина, с другой стороны — моя. Мы выйдем и будем бороться перед строем войск. Приходи со своей дружиной к моим шатрам.
— Нет, — говорит Ландаур, — будь ты у меня гостем вместе со своей дружиной сегодня вечером, а наутро устроим борьбу.
Амир-Амза согласился. Ну и каждый из них отправился к себе — Ландаур в свой город, а Амир-Амза — к своим шатрам. Пусть они себе едут, а ты послушай о Густаманде.
Густаманд пересек море, высадился на берег и отправился к городу Ландаура. Едет он, едет со своими всадниками, смотрит — стоят в поле шатры. Подъехали они поближе, спрашивают у дружинников, чьи, мол, это шатры, а те отвечают:
— Это шатры дружины Амира-Амзы.
— А где он сам?
— Он поехал, чтобы сразиться с Ландауром и взять его в плен.
«Как же так? — думает Густаманд. — Ведь я раньше Амира-Амзы сел на корабль и отплыл сюда. Как они здесь оказались?» Но делать нечего, велел он своим всадникам сойти с коней и разбить шатры возле шатров Амира-Амзы. А сам размышляет: «Что же мне теперь делать? Сражаться с Амиром-Амаой? Он сам такой храбрый, и такая у него дружина, что мне его не одолеть, хоть у меня двести всадников, а у него всего сорок. Он и меня убьет, и из моей дружины никого в живых не оставит. Скакать к Ландауру, сражаться с Ландауром? Амир-Амза все равно меня уже опередил…»
И решил Густаманд притвориться, будто пришел со своим войском на помощь Амиру-Амзе. «Только бы, — думает, — пленить Ландаура, а там уж я как-нибудь от Амира-Амзы избавлюсь».
Через какое-то время вернулся Амир-Амза, видит: рядом с его шатрами чей-то чужой лагерь. Густаманд увидел Амира-Амзу, подошел к нему, учтиво приветствовал его, услышал ответ и говорит:
— Я приехал вместе со своей дружиной, чтобы помочь тебе пленять Ландаура. Сразился ли ты с ним?
— Завтра утром мы будем с ним бороться, а сегодня вечером он позвал нас к себе в город, — отвечает Амир-Амза.
Ну и решили они, что поедут к Ландауру вместе.
Вечером Амир-Амза, Амри-Айор и Густаманд отправились к Ландауру, а всадникам своим приказали приехать утром. Ночь они провели у Ландаура, а наутро Ландаур созвал свое войско. Подъехали и воины Амира-Амзы и всадники Густаманда.
Сорок воинов Амира-Амзы и двести всадников Густаманда выстроились с одной стороны, войско Ландаура — с другой. Амир-Амза и Ландаур вышли на середину и начали поединок.
Амир-Амза уперся двумя ногами в землю и говорит Ландауру:
— Сколько у тебя ни есть силы, натужься!
Ландаур взял Амира-Амзу за пояс и пытается его оторвать от земли, силится, силится — а у Амира-Амзы ноги твердо стоят на земле, никак его не поднять.
— Ну, показал ты свою силу? — спрашивает Амир-Амза Ландаура.
А у того уже силы нет.
— Да, — говорит он.
— Ну теперь держись! — сказал Амир-Амза. Амир-Амза помянул единого творца, взял Ландаура за пояс, поднял в воздух и шмякнул об землю, да так, что тот и память потерял. Связал ему руки, потом привел в чувство, посад на слона.
Все вместе — Амир-Амза, Амри-Айор, Густаманд, связанный Ландаур и всадники тронулись в обратный путь, к царю Ануширвану. Подъехали они к берегу моря, пересели там на корабли и пересекли море. Там опять сели верхом и поехали дальше.
Едут они, едут и подъезжают к одному селению. Возле селения разбили свои шатры и решили отдохнуть и повеселиться. Привели из города музыкантов, танцоров и танцовщиц. И решил Густаманд подкупить одну из танцовщиц, чтобы она отравила Амира-Амзу. Отозвал он ее украдкой в сторону и говорит:
— Когда кончишь свой танец, возьми там-то и там-то чашу с вином и поднеси ее Амиру-Амзе. И скажи: «Выпей эту чашу за любовь Мир-Нигор». За это я тебе дам много золота.
Ну, вечером началось веселье, музыка гремит, танцоры танцуют. И вот та танцовщица насыпала в чашу яду и подошла к Амиру-Амзе. Протянула ему чашу, Амир-Амза взял в руку чашу, и рука его задрожала. Он понял, что это дурное предзнаменование, но танцовщица говорит:
— Выпей это вино за любовь Мир-Нигор.
Тогда Амир-Амза осушил чашу и тотчас упад без чувств. Увидел это Амри-Айор и немедля бросился в город за лекарем.
Тем временем Густаманд посадил Ландаура на лошадь и отправился вместе со всеми своими всадниками к Ануширвану. Приехал к нему во дворец и говорит:
— Я привел Ландаура, ты должен теперь отдать за меня Мир-Нигор.
— А где Амир-Амза? — спрашивает Ануширван Справедливый.
— Наверно, — говорит, — в море утонул, на море была буря. Я сам чудом спасся. — А сам думает: «Пусть только выдаст за меня Мир-Нигор, а там я расправлюсь с Амри-Айором и всеми воинами Амира-Амзы».
Ануширван говорит:
— Хорошо. Подожди сорок дней. Если через сорок дней Амир-Амза не придет и никаких вестей о нем не будет, я отдам за тебя Мир-Нигор. А сейчас вели расковать Ландаура, и пусть он живет у тебя эти сорок дней. А через сорок дней я решу, что с ним делать.