окончательно покорили души тысяч солдат, и они опустили руки с оружием, вспоминая свои родные края, семьи, свои мечты о счастливой, мирной жизни.
Принцы восемнадцати стран увидели, что армия отказалась повиноваться их приказам, и пришлось протрубить отступление. А когда армии покидали Страну Юга, вышел весь провиант. Они вынуждены были обратиться к Тхать Саню за помощью. Тхать Сань послал восемнадцати принцам всего лишь один горшок вареного риса. Принцы вначале подумали, что это насмешка, и хотели разбить горшок, но потом поняли, что этот горшок обладает волшебным свойством: рисом из него можно насытить огромную армию, а горшок все будет полным. Подивились принцы восемнадцати стран мудрости Тхать Саня и прониклись к нему уважением.
А храбрый Тхать Сань сделался наследником короля. И когда он вступил на престол, страна стала жить в мире и счастье.
ВОЛШЕБНЫЙ ЖЕМЧУГ
Маленький Мам, положив голову на колени дедушки, лежал у очага и любовался его ярким пламенем.
— Дедушка, расскажи, пожалуйста, Какую-нибудь интересную сказку.
Дедушка задумался, поглаживая серебряную бороду.
— Хорошо, я расскажу тебе сказку о волшебном жемчуге, слушай.
Он затянулся, выпустил несколько клубов ароматного дыма, которые медленно поползли к потолку, откашлялся и начал:
— Давным-давно жил почтенный седобородый Банг с женой. Жили они небогато, но бедность не тяготила их. Но вот беда — не было у них детей. Жена Банга каждый день молила небо послать ей ребенка, и, наконец, когда ей было уже сорок лет, родился у них сын. Ребенок принес радость в дом Банга, и счастливые родители дали ему имя Бау, что значит «драгоценный».
Банг и его жена трудились не покладая рук, чтобы их маленький Бау ни в чем не нуждался и всегда имел сладкий рис, теплую одежду и уютное жилье…
Но чем больше трудились они, тем больше податей сдирали с них стражники в казну злого и жадного царя. Поэтому бедность не покидала дом Банга.
Маленький Бау рос баловнем, но он был добрым и заботливым мальчиком и с охотой помогал матери в домашних делах.
Когда Бау исполнилось девять лет, дела их пошли совсем плохо. Старый Банг был уже болен и слаб, он не мог больше работать в поле. Сад около дома Банга тоже запустел без ухода. У матери от слез и тяжелой работы ослабли глаза, она все время сидела в доме и очищала собранные ею и маленьким Бау семена колючей травы, из которой варила суп, — риса давно уже не ели в их доме.
Однажды старый Банг достал семейную книгу, в которой описывалась жизнь его предков, и стал внимательно перечитывать ее. Ему хотелось узнать, всегда ли его семья испытывала нужду и лишения. И вдруг на одной из пожелтевших страниц Банг прочитал, что дед его владел некогда волшебным жемчугом, который мог исполнить любое желание своего хозяина. Опасаясь, чтобы злые люди не похитили жемчуг, дед Банга зарыл его у подножья горы, под большим зазубренным камнем, по форме напоминающим жабу.
— Теперь конец нужде! Теперь конец бедности! — вскричал старый Банг. — Маленький Бау будет жить счастливо!
Жена с удивлением поглядела на Банга и спросила:
— Что случилось, скажи?
Оглядевшись вокруг, Банг наклонился к жене и сказал ей на ухо:
— Этим вечером мы пойдем откапывать клад с волшебным жемчугом.
Сгущались сумерки. На дороге не было ни души, когда старики Банг, захватив с собою лопату и мотыгу, отправились к подножью горы. С огромным трудом приподняли они большой зазубренный камень, напоминавший жабу, и начали копать каменистую землю. Когда звезды на небе показали, что наступила полночь, Банг и его жена вырыли яму глубиной в человеческий рост, но в ней ничего не оказалось. Отдохнув немного, старики снова принялись копать. Вдруг из-под земли стали пробиваться яркие лучи голубого света.
— Смотри, смотри! — закричал старый Банг, радостно потирая руки. И старики снова налегли на лопаты…
Столица царства была расположена недалеко от подножья горы. В то время как старики Банг откапывали свой клад, царь с царицей катались по пруду около дворца в роскошной золоченой ладье. Вдруг царь заметил, что восточная сторона неба озарилась ярко-голубым светом, таявшим в облаках. Быстро выйдя из ладьи, царь прошел в большой зал дворца и, созвав самых важных сановников, придворных и мудрецов, стал спрашивать у них, что это за таинственный голубой свет, сверкающий на востоке. Вельможи, бывшие ужасными невеждами, ничего не могли ответить. Но вот один из них, старый почтенный мудрец, выступил вперед и сказал: