Эмэмкут стал там жить. Однажды Марокльнавт увидела дурной сон. Не отпускает мужа на охоту, говорит:
— Я, Эмэмкут, видела дурной сон — не ходи на охоту!
Эмэмкут сказал:
— Я недалеко пойду. Ты что, будешь вчерашнюю, уже съеденную еду есть?
— Ну ладно, иди!
Ушел Эмэмкут. Только он ушел, вошла старушка Каманхнавт 224. Марокльнавт сказала:
— Садись, старуха!
— Не хочу садиться, — сказала старушка. — Марокльнавт, сними одежду, я ее примерю.
Марокльнавт сказала:
— Я, бабка, никогда не раздеваюсь!
— Раздевайся!
— Не разденусь, лучше другую одежду тебе принесу!
— Которую носишь, ту я и примерю.
Стали бороться, повалила старушка Марокльнавт. Сразу раздела ее, во двор вытолкнула. Сама надела одежду Марокльнавт, голову обвязала, легла, как будто больная.
Эмэмкут пришел, увидел жену.
— Эй, что это с тобой? Как будто бы изменилась!
Каманхнавт сказала:
— Давеча я тебе не велела на охоту ходить, вот и заболела!
Спать легли. Крепко заснули. Марокльнавт вошла в дом, покормила ребенка, поплакала. Не могла мужа разбудить. Сперва его всего исцеловала, потом ребенка. Уложила ребенка спать и вышла во двор.
Утром Каманхнавт сказала:
— Эмэмкут, в этом доме неладно, давай бросим его!
Сразу же бросили они дом, уехали. А Марокльнавт, когда приходила ночью, взяла нож Эмэмкута. Сломался у Эмэмкута по дороге полоз. Тут он заметил, что нож потерялся, сказал:
— Э, я забыл дома нож!
Побежал домой. Стал нож искать. Марокльнавт крикнула:
— Эмэмкут, вот твой нож воткнут.
Эмэмкут сказал:
— Ах, это ты, Марокльнавт! Голос у тебя, как прежде, стал!
Не догадался Эмэмкут, что жена его здесь. Взял нож, снова ушел. Поехал домой, приехал к отцу и к матери. Встретили их. Посмотрели домашние: плохая у Эмэмкута жена, дурная женщина, никого не радует. Только ребенка все полюбили. А Каманхнавт была как будто больная все время. Ноги обвязала, но когда есть дадут — все съест.
А Марокльнавт стала жить одна. Пошла она оттуда на теплое место. Сделала из травы кухлянку, торбаза, всю одежду, дом построила. Стала там жить. Весной гуси прилетели, сказали:
— Кто тут на нашем месте устроился?
Один гусь сразу женился на Марокльнавт. Снова стали хорошо жить. Марокльнавт родила. Осенью стало холодно. Другие гуси улетели. Муж Марокльнавт тоже засобирался. Как ему жену взять с собой? Привязал он ее ремешком себе на шею — не может поднять ее. Гусь сказал:
— Ты, Марокльнавт, оставайся здесь, зимуй тут. А я полечу, не то замерзну я и умру.
Полетел гусь, оглянулся назад — снова к жене вернулся, заплакал. Снова полетел, покинул жену. Марокльнавт хорошо зажила, ни в чем не нуждалась. Ее сын на охоту ходил, мелких пташек добывал.
Вот однажды убил он олененка. Обрадовалась мать. Весной гуси снова прилетели. Гуся, мужа Марокльнавт, убил сын Эмэмкута. Другие гуси рассердились на Марокльнавт, сказали:
— Ее сын нашего товарища убил, пойдем, убьем Марокльнавт!
Пришли. Марокльнавт сразу вышла во двор, влезла в кукуль 225. Стали гуси крыльями бить по кукулю. Кончили бить, сказали:
— Убили Марокльнавт!
Ушли гуси, Марокльнавт снова вошла в дом, стала работать. Пошел ее сын на охоту. Большого оленя убил. Пришел сын Эмэмкута, рассердился, сказал:
— Ты всех зверей разогнал! Я убью тебя!
— Не надо, приятель, иди сюда, поедим вместе!
Пришли, стали есть. Кончили есть. Сказал сын Марокльнавт:
— Я, приятель, буду в куклы играть, а ты посмотри.
Стал в куклы играть. Все показал: как Марокльнавт раньше жила, как она Эмэмкуту сына родила. Сын Эмэмкута сразу все это понял. Заплакал он, сказал:
— Наверное, ты мой младший брат?
— Да, верно, я твой младший брат, мать у нас одна. Ну, пойдем к матери!
Тут сын Эмэмкута сказал:
— Не хочу!
Стыдно ему стало. Очень маленькая и старая у него одежда. Как его мать одела, так он в этой одежде и вырос. Все швы тянули его к матери!
Пошли они к матери, пришли. Сын гуся вошел, сказал матери:
— Мой старший брат пришел сюда.
— Где же он?
— Во дворе остался.
— Пусть войдет!
Тот сразу вышел и сказал:
— Старший брат, мать велит тебе войти!
Тот не входит, стесняется. Марокльнавт сама вышла, увидела сына, заплакала, ввела его в дом, распорола штаны, кухлянку, торбаза, все сняла, надела другую кухлянку, штаны и торбаза. Красивый парнишка получился. Стали хорошо жить. Марокльнавт сказала сыну:
— Ты, который гуся убил, пойди принеси сюда все его кости!
Тот сразу пошел, домой к отцу пришел, спросил:
— Каманхнавт, ты гуся съела, а кости куда дела?
— Да вот его кости!
Мальчик сразу все кости собрал, пришел к матери. Отдал ей все кости. Марокльнавт все кости собрала, подула на них — сразу гусь получился. Собрались, поехали к Эмэмкуту. Прибыли.
Сразу они их встретили. Обрадовались. Каманхнавт испугалась, сказала:
— Я пойду во двор, помочусь!
Это она убежать хотела, но ее не пустили. Марокльнавт сама себя по пробору на голове ножом ударила — сразу две женщины стало. Один бок — Эмэмкуту, другой бок — гусю. Устроили праздник, всех позвали, наварили мяса, толкушу сделали. Эмэмкут нагрел на огне каменную миску, миска как огонь красная стала. Каманхнавт застонала:
— Ой, ой, больше терпеть не могу, хочу на двор!
Эмэмкут рассердился, схватил Каманхнавт, потащил на кухню, посадил ее в горячую каменную миску. Потом выбросил ее во двор. Всю ее толкушей облепило. Так и пошла она к своей бабке. Пришла к бабке и сказала:
— Вот тебе толкуши немножко!
Старушка сказала:
— На что она мне, сама ешь!
Стали Эмэмкут и гусь хорошо жить и радоваться.
186. Каманхнавт
Рассказала в 1926 г. жительница сел. Хайрюзово Тигильского р-на А. М. Шадрина, зап. и пер. Е. П. Орлова. Вариант № 185.
Два сына Кутха, Эмэмкут и Котханамтальхан, отправились на осеннюю охоту, а семья осталась с родными на зимнике. Охота была удачная: увидят зверя — добудут. Вдруг неудача пришла: целый день ходили они по тундре, но все живое от них убегало. И пришлось им, чтобы не пропасть с голоду, «старое есть».
Эмэмкут улегся на постель, а Котханамтальхан начал стряпать. На другой день решили идти врозь: один в тундру, а другой в березняк.
Эмэмкут в березняке нашел длинную черемшу, выдернул с корнем на суп. Принес домой, залез в балаган и положил ее там в ящик, а сам лег спать — брату велел суп варить.
Приготовил Котханамтальхан дрова, воду и пошел за черемшой в балаган. Поднялся, вошел — нет черемши, а сидит на балагане девушка. Сидит она, волосы расчесывает. Стало ему стыдно — очень уж красивая девушка — скорее убежал.
Брат спрашивает его:
— Почему не принес черемшу? Как будешь суп варить?
— Нет черемши: На балагане девушка сидит и волосы чешет. Красавица — любо поглядеть! Боялся я глядеть на нее.
Услышал это Эмэмкут, вскочил с постели и побежал к балагану. Увидел Марокльнавт, сразу же женился, и тут же сын родился.
Котханамтальхан от стыда убежал к отцу и рассказал, какая красавица жена у брата.
Стал Эмэмкут со своей женой жить. Один раз утром жена не пускает его на охоту:
— Я сон худой видела.
— Надумал — поеду! — ответил Эмэмкут.
— Худо будет — не езди, — просит жена.
— Не бойся, близко промышлять буду.
И уехал.
Подслушала их разговор Каманхнавт. Только Эмэмкут за дверь — она уж на пороге. Вошла.
Стоит Марокльнавт, молчит, испугалась: знает — беда будет.
— Ну, садись, баба! — говорит Каманхнавт.
— Не сяду!
— Штаны дай мне!
— Не дам!
Стали бороться, победила Каманхнавт Марокльнавт и раздела ее. Стыдно стало жене Эмэмкута, что голая осталась, вышла она, села во дворе и заплакала. Сама травой прикрывается.
224
Каманхнавт — злая старуха ящерица, отрицательный персонаж ительменских сказок. В этой сказке чудесный образом переплетаются мотивы магии, перевоплощения, брачного союза женщины с птицей. Вредоносная старуха Каманхнавт напоминает здесь мифического вредоносного жука эскимосских и чукотских сказок, который в образе маленькой старушки выступает антагонистом положительного героя.