Выбрать главу

Устрица (Ostrea) довольно широко распространена в водах Тихого океана.

Фикус (Ficus) — род растений семейства тутовых; широко распространен в тропических странах, в том числе на многих островах Океании.

Фрегат (Fregata)—род птиц из отряда веслоногих. Фрегат широко представлен на островах Океании, где он гнездится. Питается рыбой и другими мелкими морскими животными.

Хлебное дерево — культурное растение (точнее — два вида растений) рода Artocarpus. Из свежих или заквашенных плодов хлебного дерева, содержащих много крахмала и иногда достигающих 20— 25 кг, изготовляют лепешки.

Цапля представлена в Океании несколькими видами: Demigretta sacra, Notophoyx novaehollandiae, Typhon sumatranus и др. Характерны для Океании и виды рода Egretta (белые цапли).

Цикада (Cicadidae) — семейство насекомых; широко распространена по всему земному шару (кроме арктических областей); издает громкие и продолжительные звуки.

Шелковица (Morus) — род деревьев семейства тутовых. Плоды шелковицы съедобны.

Ямс (вид Dioscorea alata)—одна из главных продовольственных культур океанийцев. Клубни некоторых видов ямса иногда превышает 1 м длины. Вес клубней доходит до 40 кг. Ямс хорошо растет на сухих почвах.

Ястреб (Accipiter) встречается на ряде островов Океании. На Новой Гвинее, в частности, распространен ястреб-перепелятник (Accipiter cirrocephalus).

СПРАВКИ ОБ ИСТОЧНИКАХ ФОЛЬКЛОРНЫХ ТЕКСТОВ, ПРИВЕДЕННЫХ В СБОРНИКЕ

А. Список условных обозначений и полные названия источников

Антропос — «Anthropos, Internationale Zeitschrift für Völker- und Sprachenkunde», X—XI, Wien, 1916.

Аттенборо — Attenborough David, People of paradise, New York, 1960.

Берроуз — Burrows E. G., Flower in my ear. Arts and ethos of Ifaluk atoll, Seattle, 1963.

Вестервельт 1—Westervelt W. D.» Legends of Old Honolulu, Boston — L., 1915.

Вестервельт II — Westervelt W. D., Maui the Demi-God, Honolulu, 1910.

Гиффорд — G i f f о r d E. W., Tongan Myths and Tales, Honolulu, 1924.

Грей — Grey G., Polynesian Mythology and Ancient Traditional History of the Maori as told by their Priests and Chiefs, Christchurch, 1956.

ЖП0, LVI — «Journal of the Polynesian Society», vol. LV1, Wellington, 1947.

Кайо — Caillot C h ar le, Mythes polinesiens, Paris, 1914.

Квейн — The Flight of the Chiefs, Epic Poetry of Fiji by В. H. Quain, New York, 1942.

Клейнтитшен — P. A. Kleintitschen, Mythen und Erzählungen eines Melanesierstammes aus Paparatava, Neupommern, Südsee, Mödling — Wien, 1924.

Кодрингтон — R. N. Codrington, The Melanesians, Oxford, 1891; Idem, New Haven, 1957.

Колум — P. С о 1 u m, Legends of Hawaii, New Haven, 1960.

Коль-Ларсен — К о h 1 - L a r s e n L., Unter roten Hibiskusblüten. Ejn Südseebuch, Eisenach und Kassel, 1957.

Кремер I -- Krämer August, Die Samoa-Inseln, I, Stuttgart, 1902.

Кремер II — Handschrift von Prof. Dr. A. Krämer.

Ламбер — Le Père Lambert, Moeurs et Superstitions des Néo-Calédoniens, Nouméa, 1900.

Леенхардт — Leenhardt Mauriec, Documents Néo-Calédoniens.—«Université de Paris, Institut d’ethnologie, Travaux et mémoires», IX, Paris, 1932.

Лесса —Les sa W. A., Tales from Ulithi atoll, A comparative study in Oceanic Folklore, Berkeley and Los Angeles, 1961.

Луомала I — K. L u о m a 1 a, The Alenehune of Polynesia and other mythical people of Oceania, Honolulu, 1951.

Луомала II — K. Lu om a la, A Dynamic in oceanic Maui myths,— «Fabula», № 4, 1961.

Луомала III — К. L u о m a 1 a, Food-Distribution Customs in Tabiteuea,— «Journal of American Folklore», vol. LXXVIII, jan.—march, 1965.

Лэндтмен — Landtman G., The folk-tales of the Kiwai Papuans, Helsingfors, 1919 (Acta Societatis Scientiarum Fennicae, t. XLVII).

Мало — Malo D., Hawaiian Antiquities, Honolulu, 1951.

Мейер — Meyer Josef, Mythen und Erählungen der Küstenbewohner der Gaselle-Halbinsel, Münster, 1909.

Метро — Métraux A., Ethnology of Ester Island, Honolulu,

Мюллер — Müller Wilhelm, Ergebnisse der Südsee-Expedition 1908/bis 1910, Hamburg, 1917.

Неверман — Nevermann Hans, Söhne des tötenden Vaters, Eisenach und Kassel, 1957.

Паркинсон — Parkinson R., Dreißig Jahre in der Südsee, Stuttgart, 1907.

Сирих — O. Si erich, Samoanische Märchen,— «Internationale Archiv für Ethnographie», Leiden, 1901—1904.

Суапаиа — Kipeni Su'apa'ia, Samoa. The Polynesian Paradise, New York, 1962.

Федорова — Fedorova I. K-, Version of myths and legends in manuscripts of Easter Island,— «Reports of Norwegian Archaeological expedition on Easter Island and East Pacific», vol. 2, Stockholm, 1965.

Фогель — Handschrift von Dr. Hans Vogel (Hamburg).

Форнандер — The Fornander Collection of Hawaiian Antiquities and Folklore, Honolulu, 1916—1920.

Фритц —G. Fritz, Der Chaifi. Ein Märchen von den Marianen,— «Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen an der Kgl. Friedrich-Wilhelms-Universität zu Berlin» Jg. IX, I. Abt., «Ostasiatische Studien», Berlin, 1906.

Хамбрух I — P. Hambruch, Südseemärchen, Jena, 1921.

Хамбрух II — P. H a m b r u c h, Nauru, Hamburg, 1914.

Хэнди — Handy E. S. C., Marquesan Legends, Honolulu, 1930.

Черчворд — C h u r c h w a r d С. M., Tales of a Lonely Island, Ro-tuman Legends, Sydney, 1940.

Шарп — Sharp Andrew, Ancient voyagers in Polynesia, Berkeley and Los Angeles, 1964.

Шпайзер — Speiser F., Südsee, Urwald, Kannibalen; Reiseeindrücke aus den Neu-Hebriden, Leipzig, 1913.

Эльберт — Selections from Fornanders Hawaiian Antiquities and Folklore editor S. H. Elbert, Honolulu, 1959.

Б. Указания на источники и время записи отдельных текстов

1—15. Юг Зап. Ириана, 1933—1934 гг., Неверман*.

16—27. О-в Киваи, 1910—1912 гг., Лэндтмен.

28—42. Новая Британия, местность Папаратава, 1910-е годы, Клейч-гитшен.

43—45. П-ов Газель (Новая Британия), конец XX в., Мейер (приведено по Хамбрух I).