Немало еще сыщиков пыталось изловить Волшебника, но всё безуспешно.
Порой, когда они мчались в погоню за ним на автомобиле, из придорожных кустов вдруг выглядывал молодой олень и провожал их своими кроткими, чёрными, любопытными глазами; когда они преследовали Волшебника на самолёте, за ними следом летел орёл, не сводя с них гордого, пламенного взора, а когда они отправлялись на поиски пароходом, — из глубины морской выплывал дельфин и рассматривал их в упор умным взглядом; а порой даже цветы на столе сыщика начинали светиться и ласково, любопытно глядели на него, или собака-ищейка вдруг поднимала голову и обращала к хозяину такие чудесные человеческие глаза, каких у неё отродясь не бывало.
Отовсюду, казалось, наблюдал за сыщиками Волшебник — посмотрит и исчезнет…
Да, где уж им было его поймать!
Как знаменитый Сидни Холл поймал волшебника
Обо всём этом Сидни Холл, знаменитый американский сыщик, прочитал в газете. Он решил сам попытать счастья. Сидни Холл переоделся миллионером, сунул в карман револьвер и отправился в Европу. Прибыв туда, он немедленно представился начальнику полиции, который во всех подробностях рассказал ему об охоте на Волшебника.
— Как вы видите, — закончил начальник полиции, — действительно совершенно невозможно представить этого злодея на суд.
Сидни Холл только улыбнулся.
— Самое большее через сорок дней он будет сидеть у вас в тюрьме!
— Не может быть! — закричал начальник.
— Держу пари на блюдо груш! — сказал Сидни Холл.
Дело в том, что он больше всего на свете любил есть груши и держать пари.
— Идёт! — воскликнул начальник полиции. — Но скажите, ради бога, как вы думаете взяться за дело?
— Прежде всего, — сказал Сидни Холл, — я должен совершить кругосветное путешествие. Для этого мне понадобится куча денег.
Тут начальник полиции выдал ему кучу денег и, чтобы показать, какой он умный, сказал:
— Ага, ага, я догадываюсь, какой у вас план, но мы должны держать дело в секрете, чтобы Волшебник не узнал, что мы его преследуем.
— Наоборот, — возразил сыщик, — велите завтра утром напечатать во всех газетах мира, что знаменитый Сидни Холл обязался арестовать Волшебника в течение сорока дней. А пока честь имею кланяться.
Затем Сидни Холл пошёл к одному всемирно известному путешественнику, который однажды объехал весь свет за пятьдесят дней, и сказал ему:
— Хотите держать пари, что я объеду вокруг света в сорок дней?
— Это невозможно, — сказал путешественник. — Филеас Фогг[5] объехал вокруг света в восемьдесят дней, я сам — за пятьдесят. Быстрее это сделать нельзя!
— Держу пари на тысячу талеров, — сказал Сидни Холл, — что я это сделаю!
И они заключили пари.
В ту же ночь Сидни Холл уехал. Через неделю из Александрии в Египте от него пришла телеграмма:
«Напал на след. Сидни Холл».
Спустя ещё семь дней последовала новая телеграмма — из Бомбея в Индии:
«Петля затягивается. Всё отлично. Подробности письмом. Сидни Холл».
Несколько позже пришло из Бомбея и письмо, но оно было написано шифром, которого никто не понял.
Ещё через восемь дней из Нагасаки, Япония, прилетел почтовый голубь с записочкой на шее. В записочке значилось:
«Приближаюсь к цели. Ждите. Сидни Холл».
Затем последовала депеша из Сан-Франциско, в Америке:
«Поймал насморк. В остальном всё в порядке. Запасайтесь грушами. Сидни Холл».
И наконец на тридцать девятый день после отъезда пришла телеграмма из города Амстердама, Голландия:
«Прибуду завтра вечером в семь пятнадцать. Приготовьте груши, желательно дюшес. Сидни Холл».
На сороковой день в семь часов пятнадцать минут поезд загромыхал у платформы. Из вагона выскочил Сидни Холл, а за ним вышел Волшебник — грустный, бледный, с опущенными глазами. Все сыщики ждали на перроне и удивились, что Волшебник был без наручников. Но Сидни Холл только помахал им рукой и сказал:
— Ожидайте меня сегодня вечером в трактире Синей Собаки. Сначала я должен доставить этого господина в тюрьму.
И он сел вместе с Волшебником на извозчика, но в последний момент вспомнил ещё что-то. Он высунулся из экипажа и крикнул: