Выбрать главу

— Дорогой муженек, говорят, что вдвоем есть одну баранью голову — плохая примета. Надо нам пригласить третьего.

— Где же мы сейчас третьего разыщем?

— Ступай в мечеть совершить намаз, — предложила жена. — Пригласи того, кто будет стоять рядом с тобой.

А она уже условилась с дружком, чтобы тот в мечети стал рядом с ее мужем.

— Как только он позовет тебя, — наказала она дружку, — ты соглашайся без отговорок и приходи прямо к нам.

Но случилось так, что когда ее муж пошел в мечеть, то дружок замешкался и опоздал, и рядом с мужем оказались четверо неотесанных грубых луров. Дружок увидел такой оборот дела, и ему ничего не оставалось, как сесть поодаль: рядом с мужем места уже не было.

Как только муж окончил намаз, он повернулся к тем лурам и говорит:

— Почтенные, мы купили баранью голову и сварили. Пойдемте ко мне, я вас угощу.

Луры не заставили себя упрашивать и пошли в гости.

Жена тем временем, как только наступил вечер, прибрала комнату, подмела, зажгла светильники, сходила в баню, навела на себя красоту на семь ладов, пришла домой и стала ждать, когда муж постучится в дверь. Только услыхала она стук, побежала открывать и видит, что муж привел четырех неотесанных и грубых луров. Когда они расселись в комнате, она отозвала мужа в сторонку и говорит:

— Разве я просила тебя приводить четырех грязных луров? Ведь нам и накормить их нечем. Как ты выпутаешься из этого?

— Ничего не поделаешь, — отвечает ей муж.

— Ладно, — согласилась жена, — видно бог послал им сегодня ужин в нашем доме. Ну ступай купи поскорее хлеба на сто дирхемов[60], а я подолью в котел воды.

— Хорошо, — ответил муж и пошел за хлебом. А жена пошла в чуланчик, взяла кусок бараньего курдюка и давай толочь его в ступе. Когда пришло время мужу вернуться, она схватила котел с бараньей головой, спрятала подальше, потом вышла к гостям и говорит:

— О рабы божьи, по какому делу вы пожаловали? У моего мужа завелась привычка дурно шутить. Он зазывает вечером гостей, а мне велит измолотить в ступе кусок курдюка. Когда же пестик как следует покроется жиром и станет скользким, он засовывает его гостям в зад. Вот я вам все рассказала, а ваше дело поступить, как сочтете нужным.

Что там говорить о лурах? Они повскакали со своих мест и пустились стремглав наутек, словно у них не по две, а по четыре ноги было. А жена подняла шум и крик:

— Они утащили мой котел!

По воле судьбы случилось так, что тут как раз муж подоспел, спрашивает он:

— Женушка, что случилось?

— Твои гости утащили наш котел и пустились наутек!

Муж бросил на землю лепешки, кроме одной, пустился вдогонку за лурами и стал их упрашивать:

— Ради бога, дайте мне хотя бы кончик обмакнуть!

А луры подумали, что он говорит о кончике песта, они испугались пуще прежнего и прибавили ходу, так что мужу ничего не оставалось, как вернуться. Пришел он домой, поворчал немного, жену послушал, потом съел лепешку всухомятку и лег спать впроголодь. Утром муж встал и отправился по своим делам. А жена тут же пошла, позвала своего дружка, подогрела котел, и они стали уплетать калле-паче. За едой она рассказала дружку о вчерашних приключениях, и они нахохотались вдосталь.

Сказка о ювелире, счастье которого заснуло и вновь пробудилось

Жил на свете купец, он торговал драгоценными каменьями. В один прекрасный день в его лавку пришла почтенная женщина, чтобы купить драгоценностей. Какие только он ни показывал каменья, ей все не нравилось. Наконец она сказала:

— Мне нужен изумруд весом в три или четыре карата и особой формы.

— Ханум, — ответил ювелир, — такой изумруд стоит очень дорого!

— Пусть так, — ответила женщина. — Я сполна заплачу цену, которую назначат несколько ювелиров.

Тогда ювелир поставил перед женщиной шкатулку с каменьями, вытащил оттуда камень, какой она хотела, передал ей.

— Это как раз то, что я хочу, — сказала она, — назови цену.

Ювелир запросил сто тысяч туманов, она стала торговаться, но так они и не сторговались, женщина вернула ему изумруд и вышла. Он стоял, держал изумруд в руке и вдруг выронил его, а в лавке, кроме него, никого не было. Сколько ни искал он камень — не смог найти. И он тогда подумал: «Не стоит зря так стараться. Наверное, судьба отвернулась от меня. Надо что-то другое придумать».

Он не мешкая собрался в путь, взял с собой денег побольше и отправился в другой город. Там он открыл было торговлю, но прибыль была ничтожна, а убытки велики, и ювелир понял, что судьба отвернулась от него. Он возвратился в родной город, продал все имущество, вырученные деньги оставил на хранение у одного почтенного купца и опять уехал в чужие края.

вернуться

60

Дирхем — серебряная монета, имевшая хождение во всех областях халифата и содержавшая 4,25 г серебра. В рассказах и сказках дирхем часто употребляется как общее название для всякой серебряной монеты. Этим же термином обозначается мера веса (3,148 г), употребляемая в ювелирном деле.