Дервиш — бродячий мусульманский монах, принадлежавший к одному из многочисленных дервишских орденов, которые были распространены на всей территории халифата и образовавшихся после его распада исламских государств. Дервишество представляло сложное явление, тесно связанное с мистико-аскетическим направлением в исламе — так называемым суфизмом; различные ордена имели особые формы одежды, свои уставы, ритуал и почитаемых ими святых, иногда довольно сложную иерархию. Рядовые дервиши часто промышляли нищенством, составлением чудодейственных талисманов и молитв и т. п. и пользовались репутацией «божьих людей», способных творить чудеса. Среди дервишей было, конечно, много шарлатанов, эксплуатировавших суеверие и религиозную фанатичность населения.
Дехлиз — длинный крытый проход, ведущий от входных ворот во внутренний двор.
Джан — букв, «душа»; при вежливом или ласкательном обращении присоединяется к имени в значении «милый», «дорогой».
Джинн — в народной мифологии доисламских арабов — обитающие в пустыне духи; по кораническому преданию, джинны созданы Аллахом из пламени за несколько тысяч лет до создания Адама, занимают среднее место между человеком и ангелами и среди них есть как исповедующие ислам, так и «неверные». В арабском и иранском фольклоре в образе джинна смешались различные представления о сверхъестественных силах и джинн выступает иногда злым, иногда добрым духом, который в состоянии выполнить любую работу. Ср. гуль, див, пери.
Джонаг — игра, напоминающая русскую игру «бери да помни».
Див — демон, бес, дух, чаще злой, но может выступать и добрым помощником героя сказки. Изображался обычно в виде обросшего шерстью рогатого чудища, с когтями на руках, коленях и пятках. В Иране с дивами связано много поверий и легенд. По некоторым из них, дивы могут раздувать свое тело и свободно перемещаться по воздуху, по другим — это дикие люди, когда-то жившие в лесах Северного Ирана и облачившиеся в звериные шкуры; некоторые дивы живут среди людей, в заброшенных банях, горах и пустынях, другие обитают вне населенных пределов, все они подчиняются сатане, одно из имен которого — Азазил. Ср. гуль, див, пери.
Дирхем — серебряная монета, имевшая хождение во всех областях халифата и содержавшая 4,25 г серебра. В рассказах и сказках дирхем часто употребляется как общее название для всякой серебряной монеты. Этим же термином обозначается мера веса (3,148 г), употребляемая в ювелирном деле.
Имам — основное значение слова — «предводитель», в особенности «предводитель каравана верблюдов», но в исламе так называют предстоятеля на молитве, движения которого повторяют все молящиеся; в каждой мечети имеется свой имам, а в крупных мечетях их бывает несколько. У мусульман-шиитов это слово употребляется также и для обозначения халифа Али (см.) и его одиннадцати потомков, которые являются объектом поклонения верующих.
Имам Али см. Али, имам.
Имам Реза см. Реза, имам.
Кадий — мусульманский судья, разбирающий дела и выносящий решения на основании шариата (совокупности мусульманских религиозных и правовых норм) и фикха (мусульманского права). Назначались административными властями и в теории должны были являть собой эталон мудрости и справедливости, но история изобилует примерами продажных и невежественных кадиев, которые обходили законы в угоду властям и собственной корысти.
Калле-паче — род похлебки, густой суп из бараньей головы и ножек.
Карбас — грубая хлопчатобумажная ткань.
Кашкуль — овальная металлическая, деревянная или сделанная из скорлупы кокосового ореха чаша для сбора подаяний, которую дервиши (см.) носили на цепи через плечо.
В литературе этим же термином называют сборник различных по характеру текстов, взятых из разных источников.
Кебаб — жареное на вертеле мясо, подающееся с различными приправами.
Кедхода — первоначальное значение — «хозяин дома», «владетель»; позднее — староста деревни или городского квартала.
Коран — священная книга мусульман, состоящая из глав — сур, которые распадаются на аяты, т. е. отдельные стихи, по принятому в русском и европейском востоковедении переводу этого термина. Аяты, вошедшие впоследствии в Коран, представляли собой речения Мохаммеда (или приписываемые ему) и выдавались за откровения, ниспосланные свыше. При жизни Мохаммеда все эти «откровения» еще не были сведены в единый канон, хотя есть основания предполагать наличие частичной записи. После смерти Мохаммеда начался довольно длительный и сложный процесс сбора его речений, в результате которого было собрано не менее четырех версий Корана и только при третьем «праведном» халифе Османе ибн Аффане (644—655) была создана официальная версия Корана, далеко не сразу принятая верующими. Необходимость в толковании и чтении Корана вызвала к жизни целый ряд так называемых коранических наук, которые способствовали развитию арабской филологии, лексикографии и т. п.