В нашей книге помещен перевод мифического предания близкого мяо народа яо о стрельбе в раскаленную луну («Как в луну стреляли»). Стрельба в небесные светила — тема, общая для фольклора многих народов Китая, от нанайцев на севере страны (в Китае их называют хэчжэ) до племен цоу, обитающих на далеком Тайване. Только герой древнекитайского мифа стрелок И сбивает своими стрелами раскаленные солнца (их появилось на небосводе сразу девять), а герой народа яо Яла избавляет соплеменников от нестерпимого жара, который посылает на землю луна, похожая на камень, только что скатившийся с горы. И так же как в древнекитайском мифе, жена стрелка в предании народа яо тоже уносится на луну и живет там под развесистым коричным деревом. Первую письменную фиксацию китайского мифа о стрелке И в древних книгах отделяет от записи предания яо более двух тысяч лет, но, несмотря на отличие в деталях, легко увидеть, что смысл древнего сюжета у обоих народов общий и что и сами китайцы и другие народы этой многонациональной страны донесли до нас в живом бытовании не только архаические в своей основе сказки, но и гораздо более древние мифы, часто рассказываемые наподобие сказок.
В последний раздел книги вошли и сказы мастеровых, и искателей женьшеня. Сказы мастеровых — малоизвестная часть китайского фольклора. Многие из них связаны с именами обожествленных героев, научивших своему удивительному искусству других людей или пожертвовавших собой ради того, чтобы помочь мастеровым людям выполнить какую-либо трудную задачу. Жертвуя собой, спасает отца-кузнеца и его товарищей девушка Чжэньчжу в сказе «Богиня печи». Подобное же предание рассказывают в Пекине про дочь мастера Дэна, которая бросилась в горн, чтобы помочь отцу и его подручным отлить по приказу императора огромный колокол. Подобно Чжэньчжу, эта девушка была обожествлена как покровительница литейщиков колоколов, и в ее честь воздвигли храм. В основу этих повествований легли древние представления о необходимости принести в жертву человека, дабы умилостивить духов.
Сказ «Чжаочжоуский мост» повествует о Лу Бане, обожествленном покровителе строителей и плотников. Он жил в период между VII и V в. до н. э. и прославился как искусный мастер. Впоследствии вокруг его имени стали циклизоваться многочисленные рассказы о чудесном умении изготовлять вещи из дерева и строить затейливые здания. В сочинении VIII в. рассказывалось, например, о том, как Лу Бань смастерил деревянную птицу, сел на нее и улетел на небо. В сказах Лу Бань выступает как герой, научивший людей применять пилу, навешивать в домах двери и многому другому. Его образ напоминает древних мифических героев-первопредков, которым приписывалось добывание различных «культурных» благ и изобретение жизненно необходимых вещей, как очаг или письменные знаки. Лу Бань — герой уже более позднего, не мифологического времени, приписанные ему открытия не носят такого первостепенного характера, часто это просто сказочное объяснение происхождения какого-либо архитектурного памятника.
В книге представлены легенды искателей женьшеня. Женьшень был известен китайцам давно. Самым ценным считается дикий корень, который изредка находят в Маньчжурии, в окрестностях гор Чанбай-шань. Спасаясь от голода, в частые неурожайные годы крестьяне-шаньдунцы уходили в глухие тогда северо-восточные земли, мечтая найти драгоценное растение и выгодно продать его. Ходили целыми артелями, иногда месяцами блуждали в горах, не находя подчас ничего. По вечерам или в ненастную погоду, сидя в шалаше, искатели предавались мечтам о чудесных тысячелетних корнях. Тогда же, видимо, и складывались поэтические легенды. В основе их лежали многочисленные поверья, связанные с этим удивительным растением, корень которого напоминает фигуру человека. Китайцы, например, считали, что большие старые корни стерегут тигры, змеи или красные волки. Они приписывали птичке банчуйняо чудесное свойство — указывать людям, где растет «человек-корень». Старые корни наделялись способностью исчезать, как только их находили и хотели выкопать люди. Они, как считали искатели, не просто исчезали, а превращались то в торговца, то в женщину, то в корову и уходили, чтобы потом опять возвратиться в землю на старое место. В одной легенде даже рассказывается, будто корешки женьшеня превратились в артистов и давали представление в уездном городке. Эта вера в способность растений к перевоплощению восходит к древним анимистическим представлениям и вере в оборотней.