Выбрать главу

— Удрал в мой мир, и приволок оттуда меня, — буркнула не слишком вежливо, испортив своему собеседнику минутку самолюбования. За что сразу же была наказана — маленький воздушный вихрь прошелся прямо по моей макушке, безнадежно испортив прическу. Ну и мстительная же натура у некоторых. И чувство юмора так себе, судя по ехидному смешку. Все-все, молчу.

— И что теперь? — спросила, более-менее (скорее, правда, менее, чем более) исправив ситуацию.

— Теперь мы уйдем, Алина. Давно пора. А вы останетесь. Виррэна вместо себя оставляю, так ему и передашь.

— Как же Королевство без Королей?

Йени сделал загадочную физиономию и взгляд такой знакомый. Называется «не лезла бы ты, Ежова, не в свое дело». Единственное, что соизволил произнести, было:

— Наши дети будут лучше нас… если дойдут до конца, конечно. Да и Судьбу я с собой забираю в качестве прощального подарка. Так что отныне сами, все сами… — Йени одним легким движением поднялся на ноги. — И да, своих детей в мою честь назовете.

Он помог мне подняться и слегка щелкнул пальцем по носу.

— Все, Алина, прощай. И это… мужу сильно мозги не крути, ему еще Королевство тащить на своих плечах, — с этими словами Его Величество перекинул волосы за спину, и, не оглядываясь, скрылся в глубине леса.

Я смотрела ему вослед и понимала, что отныне фраза «смерть с косой» обрела для меня совершенно новый смысл.

Слегка сомневаясь в собственном разуме, я покинула поляну и обнаружила тихую мирную картину: все члены моего небольшого отряда мирно клевали носами, кто в экипаже, а кто и прямо на опушке леса. Так что переполоха я никакого не устроила. Все преспокойненько расселись по местам и поехали дальше.

— Как съездила? — спросил супруг, когда мы наобнимались-нацеловались после разлуки. — Какие новости?

— Ах. ах, как я хорошо съездила! Ах… какие новости! — подбирать слова пришлось ну очень тщательно. — С чего бы начать… Принимайте корону, Ваше Свежеиспеченное Величество.

Последние сказки Королевства

Когда экипаж сделал первую остановку, Мэб вышла размять ноги. Не то чтобы она успела устать, но почему бы не прогуляться, если есть такая возможность.

День сегодня выдался странный. С самого утра ее вызвал к себе эйяр Ариллиан. На его столе лежала стопка, в которой девушка с легкостью опознала лабораторные журналы и собственные отчеты о проделанной работе. Старший следователь ее хвалил, считал работу завершенной и рекомендовал (а рекомендации Особого Отдела приравнивались к приказу) сегодня же вернуться в столицу, в Академию, и уже там тихо и спокойно оформить работу и в нужном порядке защититься. Соблюдая секретность, конечно. «Вы же понимаете, госпожа Фринн». Конечно, Мэб понимала. Не понимала только, к чему такая спешка. Но, в конце-концов, приказ есть приказ. К тому же, Ариллиан оговорился, что скоро на границе может быть неспокойно.

Что было еще более странным — так это преследующее Мэб ощущение того, что она что-то забыла. Что-то важное. Все утро до самого отъезда она маялась, пыталась вспомнить, что именно. По всему выходило, что ничего. Но на сердце до того было тошно, что девушка сама себе дивилась. Может быть, это предчувствие? Говорят же иногда «у него было плохое предчувствие»? Но раньше никаких таких предчувствий Мэб за собой не замечала. Потом она решила было, что это ее старая рана дает о себе знать… Но прислушалась — нет, кажется, не болит ничего. Более того, магия… ее магия отозвалась сегодня на удивление сильно, словно рана уже зажила давно. Странно, а целители говорили, время нужно, чтобы восстановиться… Ошибались, стало быть?

Она уже и зарядку сделала, и вещи собрала, а ощущение это паршивое никак не проходило. Да еще начальство масло в огонь подлило — эйяр Ариллиан, когда провожать подопечную вышел, так участливо осведомился, хорошо ли она себя чувствует, что Мэб едва не скривилась. Значит, ее состояние и внешне уже заметно. Это никуда не годится. Эдак она допрыгается, найдут у нее какой-нибудь хитрый синдром, и все — даже в качестве исследователя к границе не допустят. Поэтому она натянула улыбку пошире и отрапортовала, как положено. «Все хорошо, господин старший следователь, самочувствие отличное… никак нет, господин старший следователь …. будет исполнено, господин старший следователь». Ариллиан довольным не выглядел, смотрел на нее с некоторым сомнением, но сказать ничего не сказал. Можно считать, что опасность миновала.

Экипаж тронулся в путь, и Мэб рассеянно смотрела в окно. Треклятое ощущение никак не проходило, только, оскорбленное невниманием, отошло на второй план, но то и дело напоминало о себе как постоянная ноющая боль. Чуть шевельнешься — и прострелит до печенок. Поэтому, когда объявили остановку, девушка обрадовалась — хоть какое-то разнообразие.