Вынес воин замок на двери, целителя на руки подхватил. Так до утра ночь и коротали, никто из стражи подойти не посмел. А наутро, лишь заря забрезжила, повели воина на казнь. Выпросил тот у короля суда богов, бросил вызов предателю. Грянулся тот наземь, воин меч отбросил, просит короля:
- Пожалуйте мне, ваше величество, ленту черную, глаза любимого навеки ей закрою.
Отдал ему король ленту. Завязал воин глаза целителю, взял за руку:
- Так всю жизнь водить и буду.
Прижался к нему целитель. Так и ушли вместе, чтобы потом всю жизнь не расставаться, за руку вместе идти.
========== Сказка про золотой колокольчик ==========
- Лэй, а о чем ты так задумался?
- Да вот, сказку вспомнил, - утопленник погладил упавший на воду пруда кленовый лист. - Увидел листок и вспомнил.
- Расскажи, - тут же загорелся Тьен.
Жил-был на свете бедный юноша, пас королевских овец да мечтал о счастье. И однажды, когда задремал он в траве, пришла к нему фея, которую прислал Хозяин Леса, тронуло чистое светлое сердце пастуха душу лесного духа. Разбудила фея пастуха и сказала:
- Светло сердце твое, юноша, дам я тебе в дар золотой колокольчик, будет он тебя хранить от бед. Только вот не ведаю я, как он тебе счастье принесет.
Поблагодарил пастух фею, поблагодарил и духа лесного – смекнул, кто подарок прислал. Да и погнал овец обратно домой, по пути все на колокольчик любовался, подарку радовался.
А на следующий день отбилась овца от стада, побежал пастух за ней по кручам горным. Слышит - звенит колокольчик, заливается. Выглянул пастух из травы… Крадутся тайной тропой враги, ведут отряд вооруженный. Подхватился пастух, побежал воинов предупреждать.
- И предупредил? - Ящерка затаил дыхание.
Утопленник негромко рассмеялся:
- Предупредил. Слушай, что дальше было.
Стоит на границе крепость, видят дозорные - бежит к ним парень в пастушьей одежде, открыли ворота, впустили парня.
- Беда. Враги горы перешли, - только и сказал пастух.
И упал наземь мертвым, перевернули его - две стрелы из спины торчит, заметили враги парня. Как и прибежать успел. Кричит начальник стражи:
- Приготовьтесь атаку отбивать!
Забегали воины, зазвенело оружие. Огнем крепость нападавших встретила, не удалось врасплох застать.
- А что стало с тем парнем?
А парня в лес отнесли, похоронили на лесной поляне. А через день вырос из могилы клен светлый, каждый лист зеленью светится, как глаза пастуха. Не забыл его Хозяин Леса, превратил в дерево ясное, осенью не засыхающее, зимой в зелень одетое. А на каждой ветке кленовой по колокольчику золотому висит, звенит. И сорвать колокольчик тот лишь чистому сердцу под силу.
- А я бы сумел сорвать? - тут же загорелся Ящерка.
- Сумел бы, - утопленник улыбнулся.
========== Сказка про принцессу Корин ==========
Семь сыновей родила могучему супругу королева, шесть сыновей и дочь выросли при дворе - так хотела дочку бедная, что спутала в час родов желанием нити судьбы. Подарили ей боги девочку в теле мальчишеском. Шесть братьев среди оружия похаживают, на тренировки воинские посматривают, а седьмой сын за вышиванием сидит, одежду братьям чинит да учится понемногу только оружие чистить. Сперва гневался король, а потом и сменил гнев на милость, коль любимой супруге такой сын не в тягость, что ж душу безвинную злобой терзать? Братья сестрицу свою любят, прибегут с тренировки:
- Корин, расскажи нам сказку, сестрица младшая.
Корин платье расправит, у огня сядет да заведет сказку, братья сидят, слушают.
Долго ли, коротко ли, отцвела королева, спустился с небес белый лебедь, крыльями ее обнял, да и унес в светлые чертоги, сверху присматривать за королевством. Стала Корин во дворце хозяйкой. Мила, рассудительна да приветлива девушка, хоть под платьем вроде и женского ничего. А брат ее старший королем стал, сосватал он себе жену, красавицу да умницу, подружились молодая королева с Корин, заботы поделили - Корин хозяйство ведет, королева мужу в делах государства помогает.
Решил старший брат собрать в честь дня рождения Корин бал, созвать всех. А королева и говорит:
- Собери турнир рыцарский, пусть сестра твоя развлечется да отдохнет.
А сама в покои свои убежала, своему брату письмо написала. Дескать, явись на турнир, получи из рук принцессы Корин награду, а дальше уж и сам смотри. Приехал ее брат в час турнира, оглядывается вокруг, да сестру-королеву тихонько спрашивает:
- Что там за Корин?
Смеется королева, не отвечает. А тут и сама Корин с прогулки возвращается. Окинул ее рыцарь взглядом, вздохнул только:
- Всем твоя принцесса хороша, сестрица, только девушка она, а я с женщинами ложа не делю. За то и короны скоро лишусь.
- Не девушка она, - королева шепчет. - Сын то седьмой королевский, так мать его дочку себе хотела, что нити Судьбы спутала. А за корону не переживай, нарожаю я наследников и мужу и тебе.
Посветлел рыцарь лицом, побежал скорее к турниру готовиться. А на самом турнире и объявил во всеуслышание:
- Если выиграю - отдайте мне в жены принцессу Корин.
Король хмурится, губы покусывает. Рыцарь торопится:
- Знаю я, кто она, такую в жены и хочу, какая есть.
Зарделась Корин, брата за рукав дергает, смотрит жалобно - согласись, братец. Кивнул король:
- Ну, сражайся за жену свою.
Как пошел конь рыцарский вперед, только соперники из седел да повылетали. Переминаются молодые принцы, братья Корин, с ноги на ногу. А ну как кто на турнир пойдет, да выиграет? Не стать Корин женой рыцаря до следующего турнира. Еле на местах усидели. А король скорей частит:
- Выиграл ты, рыцарь, турнир.
Корин в руки рыцарю метнулась, к груди прижалась. А вскоре и свадьбу королевскую закатили, на оба королевства веселье гремело.
Тьен хихикнул:
- Представляю себе их первую брачную ночь.
Лэй лишь рассмеялся.
========== Сказка про сердце Майры ==========
- Тьен, а хочешь сказку… ну, такую… Грустную немножко?
Ящерка энергично закивал. Лэй немного помолчал, затем напевно завел:
-Говорят, что земля заплакала, в час, когда умирала Майра. Обернулось то время сказкою, нам осталось из памяти мало. Из легенд королевы гордой сохранилось немного слишком. Эту сказку драконьих народов слышал я, когда был мальчишкой. Королева весны прекрасней, королева светлее пламени, златокудрая дева Майра, златоокая, златотканая, долго правила Старшим народом, что жил в небе, земли не видев. Но промчались весенние воды, принесли королеве обиду. Лорд Альвир, ее нареченный, был погублен холодным ветром. Тяжела стала Майре корона, тьмой закрылись остатки света. И взмолилась тогда королева, заломила тонкие руки: «Помогите мне, силы светлые, не позвольте погибнуть в муке. Хоть единожды встретить милого, хоть один поцелуй мне дайте». Отозвался тогда Свет силою, потрясенный мольбою страстной… И ответили Майре чары, что, коль хочет вернуть Альвира, пусть без дыма зажжет пожары, пусть без горя стоскует всех в мире. И печалью своей томима, дева Майра рыдает на зорьке. Где огня раздобыть без дыма? Как рыдать всех просить без горя? Вниз упала звездой стальною, в море бросилась дева Майра. И из моря вышла луною, что без слез вызывает печали. Ну а днем, коль захочешь согреться, выйди ты к золотому светилу. То горит девы Майры сердце, полыхает огнем без дыма.
- А она вернула Альвира? - Тьен жалобно заморгал. - Вернула ведь?
Лэй рассмеялся, указывая на распростертое над ними звездное небо.
- Видишь во-он там две яркие звезды? Альвир и Майра.
========== Сказка про синий цветок ==========
-Элео был простым травником, собиравшим в лесу Гортфрим растения, сушил их и раздавал бесплатно жителям деревни, где жил. Те в ответ выстроили для него маленький домик на самом краю леса, чтоб было Элео, где укрываться от непогоды и стужи. Так и шло время. Травник мог найти в лесу любую траву, исцелить любую болезнь. И слава о нем шла далеко окрест. Но пришла на земли королевства черная лихорадка. Один за другим умирали люди. Но не простые крестьяне, а воины. Словно кто-то напустил этот мор. И тогда призвал король Элео. И повелел он ему разыскать лекарство для воинов. И для принца, которого тоже подкосило лихорадкой. Травник пустился на поиски. Все леса обошел он, все поля обыскал, все сады. Но не находил он заветной травы. И вот однажды, совсем потеряв надежду, бродил он по королевскому саду.