Когда младший брат скрылся за ширмами-лесом, правитель обернулся к дверям. Уловив за ними чьё-то присутствие, он громко хлопнул в ладоши, давая знак, что ожидающие могут войти. В тот же миг в тронный зал впорхнули девять девушек.
Смущённые улыбки, будто лучики солнца, озарили мрачную царскую обитель. Воздух наполнился сладким ароматом и шуршанием пышных юбок. Красно-зелёные, сине-жёлтые, голубые, розовые, оранжевые, фиолетовые – яркие, словно лепестки весенних цветов, шелка одевали царских наложниц.
Маленькими семенящими шажочками они проследовали к трону и встали перед ним полукружием. Впереди всех, гордо расправив плечи, ступала Тамара. Бирюзовые и алые юбки лепестками ниспадали на пол от её высокой груди. Золотые шпильки и заколки в виде стеблей цветов древесной орхидеи удерживали густые волосы.
Сколько раз владыка Вэй тонул в этом тёмном водопаде, погибал от удовольствия под ласковым взором больших и чистых, как дневное небо, глаз. Он забывался в аромате этой кожи – белой, без единого оттенка калосской желтизны, добурской или джаэрубской красноты. Этот прохладный цвет глаз и бледная, усыпанная редкими веснушками кожа были свойственны лишь детям далёкого Северного континента.
Гордая дочь никому не известного купца из королевств Семи Ветров была отдана отцом в уплату долгов. Работорговцы пополняли столичные бордели и гаремы знатных вэйцев. Одним из них оказался царский советник, рядом с которым царь и увидел Тамару. Девушка очаровала владыку Вэй бархатисто-низким голосом, игрой на лунной лютне и глазами, в глубине которых он уловил несгибаемое своеволие и непокорность диких лошадей из Поющих ветров.
Советник заметил интерес своего владыки и подарил тому этот дивный цветок из своего сада, дикую кобылицу Севера. Высокая, темноволосая и синеглазая Тамара очень скоро оттеснила всех прочих девушек, став любимой наложницей владыки Вэй.
Девушка смиренной, но уверенной походкой царицы взошла по золотым ступеням и присела на колени у трона Рэна Лу Ван Ли.
– Не хмурься, мой господин, – нежно произнесла она, кинув быстрый взгляд на ширмы. – Прости, но я слышала конец вашего разговора с телохранителем… Нет ничего дурного в том, что он желает блага и процветания нашим землям…
В улыбке показались ровные зубки – прелестная нить белоснежного жемчуга. Мягкие линии алых губ и кроткий взгляд голубки за густыми ресницами усыплял бдительность. Только царь знал, что за обаянием Тамары скрывается жёсткое сердце коршуницы.
Она сказала «нашим землям». Уроженка Севера чувствовала себя на Юге не наложницей, но супругой и владычицей Вэй.
– Думаешь, стоит послать отряд солдат на подмогу Каеру? – ещё сильнее нахмурился Рэн Лун Ван Ли.
Тамара считала своего владыку наивным. Ему же нравилось смущать её, расставляя ловушки.
– На подмогу? – изумилась девушка. – Напротив! Пусть использует свой пламенный нрав во благо страны…
– Ты не жалуешь Каера и надеешься, что он не вернётся, – усмехнулся царь.
– Что ты, господин, – улыбнулась Тамара. – Я люблю его, как собственного брата, но беспокоюсь о тебе. Да, он твой друг, но кровь оборотницы струится по его венам. Я боюсь, как бы проклятье, сгубившее отца, не коснулось сына…
Царь задумался. Мыслями его неотступно завладел образ другой дочери оборотницы – янтарный взгляд красной ведьмы. Даже голос прекрасной Тамары сегодня не мог тронуть его сердца.
– Я люблю вас обоих, и мне жаль, что вы с Каером так не ладите… – царь ласково провёл ладонью по уложенным в причёску волосам наложницы. – На первый взгляд кажется, что у вас нет ничего общего: ни во вкусах, ни в занятиях, разве что… я. И всё же кое-что вас роднит сильнее, чем любовь к господину.
– Не смею предположить, что же это? – голос Тамары едва заметно дрогнул.
– Я не представляю силу, которая могла бы помешать вам обоим добиться желаемого! – рассмеялся Рэн озорным мальчишеским смехом. – И посему я сдаюсь, опускаю руки… Пусть сама судьба выносит вердикт!
13 Семя Предвидения Альбасиир
Они не стали подругами, просто ехали вместе.
Красная ведьма рассказывала страннице о четвероцарствии Калоса и о соседних королевствах: о таинственных Диких землях эльфов, о грозном Агару, о древнем и блистательном Джаэрубе. Чародейка описывала ей свои путешествия по Энсолорадо, Свободным королевствам и островам Сет.
Иссая показывала дорогу в горах и знакомила с чудесами Сурам. Дженна делилась с ней нехитрыми знаниями сумеречных лис. Иногда девушки молчали по полдня, и обеим от этого было хорошо.