На следующий день сын быка пришел на берег ручья напиться. Крокодил вспомнил о новых зубах и сожрал его; бык больше не видел своего малыша. После долгих поисков он в тоске вернулся домой и сказал корове:
— Я дал крокодилу зубы, а он сожрал нашего теленка.
Вот, говорят, почему у быка мало зубов, а у крокодила нет языка. И еще говорят, что с тех пор они друг друга не любят.
КРОКОДИЛ И ЕЖ
Говорят, как-то раз бродил еж по берегу реки; в поисках пищи он рылся в речном иле и с радостью поедал червей. Вдруг он оказался рядом с огромным спящим крокодилом. Еж испугался и бросился бежать, но крокодил проснулся и, заметив ежа, спросил, куда он идет. Перепуганный еж не осмелился сказать, что искал пищу, и ответил:
— Я пришел поздороваться и узнать, как ты поживаешь.
— Тогда иди сюда, давай поболтаем.
Они разговорились. Скоро они подружились и пригласили друг друга в гости. Было решено, что еж первый придет к крокодилу, потому что крокодил старший.
В назначенный день еж явился. Крокодил не готовил заранее праздничного обеда; вместо этого он тут же бросится на быка, который щипал траву на берегу реки, и приволок его ежу. Еж уплетал за обе щеки. Он съел огромный кусок мяса — по сравнению с ним самим, конечно, потому что по сравнению с целой бычьей тушей это был совсем крошечный кусочек. Переварив пищу, еж и крокодил назначили день, когда крокодил придет в гости к ежу. Но в условленный срок еж приготовил к праздничному обеду только несколько кузнечиков и цветов авуку. Крокодил страшно рассердился и сказал:
— Надеюсь, ты не называешь это обедом? Ради того, что ты приготовил, и челюстями не стоит шевелить.
— Я, господин, от всей души предлагаю тебе все, что я сумел добыть.
— Ах ты нахал! Когда ты пришел ко мне, я встретил тебя как самого дорогого гостя. Ты что, забыл великолепного быка, которым я тебя угостил? А чем ты после этого угощаешь меня?
Говоря так, крокодил разинул пасть, сделал один глоток — и все, что припас еж, исчезло. Рассерженный еж от злости засопел, а крокодил стал над ним насмехаться.
— Нечего притворяться, что ты обиделся, бессовестный хитрюга. Видно, ты забыл поговорку людей: «Хоть еж никогда собой не любуется, а глазам все равно рад». Выходит, правда, у бесчестных зверей нет ни стыда ни совести.
Еж рассердился еще больше и закричал:
— Мои глаза создал Андриаманитра, я не могу их переделать. А ты, прежде чем надо мной смеяться, посмотри на себя. Видно, ты забыл, что говорят люди: «Создавая крокодила, Андриаманитра хотел сделать его не красивым, а сильным». И еще одна поговорка есть: «Цесарка насмехается над змеей, а сама тоже в пятнах».
Забыв от злости обо всем на свете, крокодил разинул пасть и хотел проглотить ежа, но еж выставил иглы и сам покатился ему в глотку; он так исколол крокодила, что через несколько мгновений владыка рек издох. Обрадованный еж выбрался из глотки врага и, пританцовывая, стал повторять:
— Маленький осилил большого! Маленький осилил большого!
Говорят, с тех пор начали петь песенку, которую теперь знают все: «Я еж, я брожу по берегу, я не боюсь огромной глотки крокодила!»
КОРОВА И ДИКАЯ СВИНЬЯ
Говорят, в какой-то уединенной долине жили вместе корова и дикая свинья. В один и тот же день у них родились дети.
— Вот какая я плодовитая, — похвасталась свинья. — Разве я со своим потомством не красивее тебя?
— Давай пройдем по деревне с нашими детками, — предложила корова. — Кого из нас люди встретят лучше, та, значит, красивее.
Свинья согласилась, и они пошли. Первой вышла на деревенскую улицу корова. Увидели ее люди и все разом заговорили:
— Замечательная корова! Посмотрите, какая у нее красивая шкура!
Потом появилась дикая свинья. Как только люди ее заметили, они начали свистеть и кричать:
— У, мерзкая свинья!
Вот почему свинья ходит, опустив голову: она стыдится того, что сказали про нее люди. А корова задирает голову вверх, потому что гордится похвалами, которые она от людей слышала.
КАБАН И ХАМЕЛЕОН
Говорят, как-то раз кабан и хамелеон вышли на добычу и встретились на берегу канавы, по которой вода текла на рисовое поле. Кабан стал расспрашивать хамелеона, откуда и куда он идет.
— Иду ищу что бы поесть, — ответил хамелеон.
— И как только ты ухитряешься находить пропитание? У тебя такое хилое тело, и ноги ты еле передвигаешь. Зря ты не сидишь на месте. Разве ты не боишься, что какой-нибудь большой зверь — хоть бы я, например — раздавит тебя копытом?
— Конечно, — согласился хамелеон, — ты говоришь истинную правду. Но подумай, ведь такой маленький зверек, как я, и ест немного; вот почему я без труда добываю то, что мне нужно.
Удивленный кабан не знал, что ответить. А хамелеон продолжал:
— Если хочешь, старший брат, давай с тобой состязаться. Ты только не подумай, что я задираю того, кто сильнее меня. Просто я предлагаю тебе поиграть.
— Ладно, раз уж такая мелюзга расхрабрилась, мне ли, силачу и великану, отступать. Ну, говори, как мы будем состязаться?
— Как хочешь.
Они решили бежать наперегонки до большого дерева, которое виднелось вдали.
— Я готов. — сказал кабан.
— Подожди немного, я еще не рассмотрел хорошенько, куда бежать, — попросил хамелеон, а сам искал подходящее место, чтобы прыгнуть кабану на спину. Пристроившись поудобнее, он крикнул:
— Теперь бежим, старший брат! — И в ту же минуту вскочил на спину кабана, который со всех ног помчался вперед. Когда кабан добежал до дерева, хамелеон соскользнул в траву. Кабан, уверенный, что хамелеон остался далеко позади, оглянулся, а хамелеон закричал:
— Старший брат, зря ты смотришь назад, я здесь, впереди!
Кабан рассвирепел и сказал, что хочет бежать еще раз. Хамелеон согласился. Опять он схитрил и опять оказался первым. Кабан пришел в страшную ярость:
— Еще ни одному зверю не удалось победить меня! Я тебе отомщу. Я тебя съем!
— Какое коварство, старший брат! Разве мы заранее с тобой не договорились?
— Знать ничего не знаю. Я хочу тебя съесть!
— Разреши мне тогда хоть предупредить родителей. Ведь то, что ты затеял, это уже не игра, а серьезное дело.
— Ладно, иди, — сказал кабан. — Я буду ждать тебя здесь.
Хамелеон отправился в путь. Сначала он встретил цинцину.
— Я иду сражаться с кабаном, — сказал он. — Умоляю тебя, помоги мне! Ведь ты никого не оставляешь в беде.
— Хорошо, — ответила цинцина, — можешь на меня положиться. Я буду сидеть на траве, чтобы мне было тебя видно.
Потом хамелеон увидел кибубу и тоже попросил его о помощи. Кибубу обещал; он сказал, что будет сидеть во рву, чтобы видеть битву. Потом хамелеон встретил сурухитру, перепелку и лягушку. Он попросил их помочь ему, и они тоже с охотой согласились.
Тем временем кабан вышел из терпения; он не стал ждать своего врага и отправился на поиски. Цинцина увидела, что он идет и закричала:
— Инти! Инти!
Кабану показалось, что это голос человека, и он свернул в сторону. В соседней долине его встретил крик перепелки:
— Сафалеу! Сафалеу!
Он бросился вперед. На склоне горы его заметил кибубу:
— Бубу! Бубу! — закричал он.
В долине сурухитра, увидав бегущего кабана, запела:
— Сурухи! Сурухи!
А когда он мчался через рисовое поле, лягушка заквакала:
— Рехету! Рехету!
Обессилевший кабан не знал, куда ему деться. В это время мимо шел человек с собакой, и они вдвоем убили его.
Вот как маленький умный хамелеон победил большого сильного кабана.
ДИКАЯ СОБАКА И ДИКАЯ КОШКА
Дикая собака и дикая кошка издавна были друзьями. В один прекрасный день, когда их очень допекли окрестные жители, они решили бросить грабеж и заняться каким-нибудь полезным делом; выбор пал на изготовление рабан, потому что это сулило большую выгоду, чем другие промыслы.