С тех пор вурундреу слывет вещей птицей.
АНДРИАМБАХУАКА РАВУХИМЕНА И ВОЛШЕБНЫЕ ЗЕРНА
У андриамбахуаки Равухимены было много земли. Однажды он объезжал в пироге свои владения и услышал, как три девушки говорят между собой.
— Если бы я была женой Равухимены, — сказала старшая, — я бы из одной нити соткала сто ламб.
— Если бы я была женой Равухимены, — сказала средняя, — я бы из одной тростинки сплела тысячу циновок.
— Если бы я была женой Равухимены, — сказала младшая, — я проглотила бы пять зерен и родила пять сыновей.
Тут три сестры заметили пирогу Равухимены. Старшая и средняя закричали:
— Э, Равухимена, подъезжай-ка поближе, а то никто не знает, может, ты слепой, может, у тебя зубы гнилые…
— Неужели я позволю, чтобы эти девчонки надо мной насмехались! — воскликнул Равухимена. — Эй, поверните пирогу к берегу, чтобы я мог наказать обидчиц.
Пирога пристала к высокому берегу.
— Ну-ка, идите сюда, вы двое, которые кричали.
Старшие сестры подошли, опустив головы. Но тут Равухимена увидел младшую, и она показалась ему такой красивой, что он захотел на ней жениться.
Равухимена посадил трех сестер к себе в пирогу.
— Я возьму в жены всех трех, — сказал он.
Приехал он домой, дал старшей одну нить, но она не смогла соткать из нее сто ламб. Он дал средней одну тростинку, но она не смогла сплести из нее тысячу циновок. Он дал младшей пять зерен. Она проглотила пять зерен, и скоро Равухимена узнал, что у нее родится пятеро сыновей.
Прошло немного времени. Равухимена ушел на войну и приказал сестрам заботиться о Рефаран — так звали младшую. Рефараи родила пятерых сыновей, но сестры из зависти завязали ей глаза, когда она рожала, а вместо детей подложили бычьи челюсти и тряпки.
— Вот какую пакость ты родила, — сказали они, — никаких сыновей и в помине нет.
— Я родила такую пакость?! — удивилась Рефаран. Старшие сестры попросили одну старуху заколдовать Рефаран, и в ту же минуту Рефаран превратилась в лемура и убежала в лес. А сестры положили пятерых мальчиков в корзину и бросили в реку.
Корзину нашел Человек из леса. Он открыл ее и увидел пять маленьких мальчиков. Человек из леса принес их в хижину и сказал жене:
— Что с ними делать? Своих детей у нас нет, давай воспитаем их.
Они с женой были очень бедные. Хижина их стояла в лесу, питались они медом, танреками, ежами и едва не умирали от голода. Пришлось Человеку из леса искать корову, чтобы у мальчиков было молоко.
Однажды раб Равухимены пошел в лес за дровами. Вдруг он услышал какой-то голос:
— Кто ты такой, что смеешь приходить за дровами в лес Равухимены?
Раб испугался и убежал.
— Там в лесу бродит злой дух, — сказал он.
Прошло немного времени, и он снова пошел в лес: он подумал, что в тот раз ему просто что-то почудилось. Только он пришел, опять слышит:
— Кто ты такой, что смеешь приходить за дровами в лес Равухимены?
— Да кто же я, как не старый раб андриамбахуаки, — ответил раб.
— Равухимена вернулся с войны? — спросил голос.
— Если бы он вернулся, разве ты не услышал бы, как дуют в раковины и бьют в большие военные барабаны? — ответил раб. Он посмотрел по сторонам, но не увидел никого, кроме лемура, который прыгал с ветки на ветку.
— Наверное, мне опять послышалось, — сказал он сам себе.
На обратном пути раб остановился около хижины Человека из леса.
— Там в лесу живет говорящий лемур. Он все время спрашивает: «Равухимена вернулся с войны?»
Человек из леса не знал, что сказать.
— Пойди туда еще раз, — посоветовал он, — а потом перескажешь мне слово в слово то, что услышишь.
На следующий день раб снова пришел в лес и стал, как всегда, рубить дрова. Услышав удары топора, лемур закричал:
— Кто ты такой, что смеешь приходить за дровами в лес Равухимены?
— Да кто же я, как не старый раб андриамбахуаки, — ответил раб.
— Равухимена вернулся с войны? — снова спросил лемур.
— Если бы он вернулся, ты бы услышал, как дуют в раковины и бьют в большие военные барабаны?
Больше никто ничего не спросил, и раб опять не увидел никого, кроме лемура. Он побежал назад и пересказал Человеку из леса слово в слово то, что говорил лемур.
— Ладно, — сказал Человек из леса, — пойдем туда вместе.
Как только они пришли к дереву, Человек из леса крикнул:
— Говорящий здесь, скажи, кто ты такой!
— Я Рефаран, — послышалось в ответ.
— Если ты Рефаран, спустись с этого дерева.
— Если я не Рефаран, — раздался голос, — пусть это дерево стоит прямо, если я Рефаран, пусть оно наклонится.
В тот же миг дерево наклонилось.
— Я Рефаран, — сказал лемур. — Злые сестры заколдовали меня за то, что я вместо сыновей родила какую-то пакость.
— Не беспокойся, — сказал Человек из леса, — когда Равухимена вернется, мы расскажем ему правду.
Пять мальчиков подрастали. В один прекрасный день люди услышали, как дуют в раковины и бьют в большие военные барабаны.
— Где же Рефаран? — спросил андриамбахуака.
— Она родила какую-то пакость и убежала в лес, — ответили сестры.
Услышал эту новость андриамбахуака и огорчился.
Однажды, идя на охоту, Равухимена увидел пять мальчиков, игравших перед хижиной Человека из леса.
— Чьи это дети? — спросил он.
— Нет у них ни отца, ни матери; мы их подобрали.
Андриамбахуака верил ему и не верил.
— Не знаю, что и думать, — сказал он. — Сестры Рефаран говорят, что она родила какую-то пакость и убежала в лес.
— Мы сами удивляемся, — ответил Человек из леса. — Сначала три сестры жили вместе, а теперь Рефаран убежала.
Человек из леса попросил у андриамбахуаки коров, чтобы поить детей молоком, и андриамбахуака исполнил его просьбу.
Равухимена часто приходил к Человеку из леса, но тот каждый раз говорил ему одно и то же. Наконец однажды когда андриамбахуака стал его расспрашивать, он рассказал откуда взялись дети:
— Как-то раз иду я вдоль реки, — сказал он, — и вижу: по воде плывет корзина. Я открыл ее, а там пять мальчиков,
Я сказал жене: «Что с ними делать? Своих детей у нас нет, и вот мы нашли пять мальчиков». Мы взяли их к себе, и я пошел искать корову, чтобы дать им молока. Теперь они думают, что они наши.
— Пусть они пока живут у тебя, — сказал Равухимена, который догадался, что это его дети. — Мне надо расспросить старших сестер, может я найду Рефаран.
И он ушел на охоту.
На другой день Равухимена пришел к хижине Человека из леса и спросил, не слышал ли он что-нибудь про Рефаран.
— Раз ты меня спрашиваешь, — ответил Человек из леса, — я скажу тебе, что видел в лесу лемура, который говорит, что он Рефаран.
Услышал эти слова андриамбахуака, очень удивился и решил пойти к мпсикиди. Мпсикиди раскинул зерна и сказал то же, что Человек из леса.
— Отец, — застонал андриамбахуака, — наступает весна, я так скучаю без Рефаран. Что сделать, чтобы она вернулась?
— Пойди, сынок, разыщи Малыша с Длинными Волосами. Рефаран попала в руки злых чудовищ, никто, кроме тебя, ее не освободит.
Равухимена вернулся домой и сказал матери:
— Мама, я ухожу, меня ждет много опасностей. Смотри почаще на бананы, которые растут к югу от нашей хижины.Если листья начнут желтеть, значит, мне грозит беда; если они завянут, значит, я мертв.
И он отправился в путь.
Шел Равухимена, шел, наконец он увидел скалу, на которой нежился Малыш с Длинными Волосами.