Чёрная ворона приближалась, и молнии вспыхивали всё чаще, разбиваясь о невидимый купол. Ведьма крикнула нечеловеческим голосом, и расступилась земля, извергнув из недр своих всяких гадов и тварей, но и они не могли преодолеть могучую преграду.
И семья мельников, и молодой Тиун дрожали от страха, но рук не разжимали, хоть и не смели поднять взоры. Лишь Доктор и его Помощник стояли прямо, смело глядя на чёрную ворону, кружившую над ними. Ведьма сыпала страшными проклятиями, от которых любой уже давно бы скончался в страшных муках, но и им не удалось пробить брешь в волшебном куполе, надёжно укрывшем друзей.
И тогда ведьма разозлилась и сама бросилась на купол, но едва коснулась его, как рассыпалась прахом, и вместе с ней исчезли и подземные гады, будто и не было их вовсе, и тучи вмиг рассеялись, выпуская солнце на волю.
Доктор опустил руки и весело взглянул на Сурью и её детей: страх постепенно исчезал, сменяясь радостью, и они снова принялись обнимать и целовать Аврору, а потом и благодарить Доктора и его Помощника. Анри скромно стоял в стороне, но Доктор подвёл его к Сурье.
— Вот тот, кто помог отыскать вашу дочь, — сказал Доктор Тондресс, и Аврора ласково взглянула на молодого Тиуна.
Доктор и Патрик оставили семью в её радости и сели в дилижанс, но не успел экипаж тронуться с места, как Анри окликнул их.
— А что это было, Док? — спросил юноша. — Почему ведьма погибла, едва коснувшись купола?
— Любовь, дружище, это была любовь. Самая могущественная сила, которую не одолеть человеку с чёрным сердцем. Будьте счастливы! — Доктор с улыбкой приподнял шляпу, и пегасы унесли дилижанс ввысь…
Жюли замолчала и посмотрела на подопечных: их сердца были наполнены радостью, девочки улыбались, но всё-таки были немного утомлены длинной историей.
— Ложитесь спать, дорогие, — сказала Жю, и девочки, не прекословя, забрались под одеяла и закрыли глазки.
Малышка Жю, погасив свет, вышла в коридор и прислонилась спиной к двери: она так и не смогла сказать девочкам, что это была их последняя сказка.
Эпилог
Ну что ж, пришла пора нам с вами покинуть «Приют Доктора», и так мы слишком долго наблюдали за его обитателями. Не будем же сейчас беспокоить Доктора и его Помощников и тихо уйдём через дверь, ведущую в сад.
Если вам интересно, что же будет дальше с девочками, которым так нуждались в удивительной помощь Доктора Тондресса, то мы с удовольствием расскажем.
Доктор, вне всякого сомнения, исцелит девочек, и больше им не понадобится опека Доктора и его замечательных Помощников. Совсем скоро настанет час разлуки, и девочки покинут стены «Приюта», ставшего им на это время родным домом. Они вернутся к своим семьям, но всегда будут помнить о чудесных днях, проведённых в «Приюте». Быть может, однажды кто-то из них станет новой Помощницей и отправится с Доктором в далёкое и удивительное путешествие.
Когда-нибудь может случиться и так, что вы снова окажетесь подле высокой горы, уходящей вершиной в облака, услышите весёлое ржание пегасов и увидите, как кто-то летит на верхом на чудесном коне за волшебными ингредиентами.
И тогда вы постучитесь в дверь небольшого белого здания с симпатичной вывеской над входом. И вам откроет Помощник с золотыми искорками в карих глазах; он улыбнётся вам как старым знакомым и пригласит войти в «Приют».
И вы увидите, что там всё по-прежнему: всё так же слышен раскатистый смех Гару и Люка, вечных балагуров и озорников; всё так же заполняет истории подопечных Зам; всё так же Старшая Помощница Элен создаёт чудесные лекарства в лаборатории и ставит подопечным успокаивающие колыбельные; даже Малышка Жюли неизменно приходит в палату, где лежат уже другие страдальцы, и рассказывает им новые волшебные Сказки.
И всё так же из своего кабинета спешит на помощь людям добрый улыбчивый Доктор, имя которого означает Нежность.
Материалы
«Баю-бай»
Первая волшебная колыбельная Доктора Тондресса, сочиненная им в мире Грёз.
Оригинал: «Fais dodo».
Альбом: «Le bébé dragon» (1996 г.).
Вокал: Daniel Lavoie.
Музыка и слова: Daniel Lavoie, Louise Dubuc.
Автор эквиритмического перевода: Mr. Sharfick.