— Ой! Росточки зелёные!
— Как сверкают! И растут прямо на глазах! Таро и княжна стали носиться по зелёной траве. Им встретилась толпа людей, во главе которой шествовали жители деревни Донкомори. Они несли в руках луковицы.
— Построим новый замок. Сломаем каменные стены, посадим на горе лук. Пусть будет замок, как прежде, совсем маленьким.
В толпе людей Таро приметил старика. Это был его отец. В руке у него была луковка, а на морщинистом лице сияла улыбка.
В маленьком замке на вершине маленькой Луковой горы стали жить-поживать Таро и княжна. Свадьба их была весёлой и шумной. Люди из деревни Донкомори спели песню:
А тыква спела свою песенку, и все плясали под неё.
Рассказывают также, что Поющая тыква налила всем в чаши волшебное сакэ, и все пили и радовались.
Тут и сказке конец.
Таро и Огненная Птица
Текст и иллюстрации воспроизведены по книге:
© Мацутани М. Привет кошке! «Коданся», 1975 г..
© Перевод на русский язык. Состав. Послесловие. Иллюстрации.Издательство «Детская Литература», 1979 г.
Глава первая
В деревне Где-никогда-не-дует-ветер появляется малыш
Давным-давно далеко в горах была маленькая деревня. Кругом стояли высокие горы, а деревня лежала внизу, будто на дне глубокой чаши. Никто из жителей деревни и не помнил, чтобы в ней когда-нибудь дул ветер. Поэтому назвали её деревня Где-никогда-не-дует-ветер.
Казалось бы, и жизнь здесь должна быть тихой и спокойной. Однако страшная была жизнь у крестьян.
С Гремучей горы, у которой было девяносто девять крутых вершин, то и дело доносился ужасающий стон, будто разрывалась она на части. И тогда земля в деревне дрожала, а если случалось это ночью, то видно было, как над вершинами горы, озаряя чёрное небо, полыхал таинственный голубовато-лиловый свет.
А иной раз долетали до деревни раскалённые обломки скал и пепел, уничтожались посевы и огороды, и тогда люди в деревне дрожали от страха, ни живы ни мёртвы.
Поэтому говорили в деревне, будто поселились на Гремучей горе чудища, а стало быть, выходить из деревни хоть на шаг, иль впускать в неё неведомых путников не следует.
И жили на краю этой деревни старик да старуха. Всю жизнь молили они бога, чтоб послал им дитя, но так и дожили одинокими до старости.
Держали они от скуки одного коня по имени Куро. Конь жил у них дома — на луг его не пускали, потому как в этой тесной деревушке на лошадях не ездили и не пахали, а держали их взаперти, чтоб получать навоз для полей.
Однажды, в канун Нового года, случилось так, что в доме стариков не нашлось ни зёрнышка проса, чтоб испечь новогодние лепёшки.
К тому же повалил густой снег и сильно похолодало, хотя в их краях снег выпадал совсем редко.
— Охо-хо! Завтра должен Новый год пожаловать, а у нас в доме и лепёшки нет. Печально мы встретим его, — посетовала старуха.
Стало старику горько от этих слов, и обвёл он ещё раз глазами своё жилище: пусто было в доме, только дремал за порогом Куро. Посмотрел на него старик пристально и говорит:
— Сведу-ка я Куро, может, обменяю его на лепёшки.
— Что ты, что ты! Любимого коня менять на лепёшки! Поглупел ты совсем с годами, — возразила старуха.
— Больно стар я стал. Не прокормить мне коня. Отдам его людям — ему же на пользу.
— Всё равно не пущу. В такой снегопад не пройти тебе, в ущелье свалишься или поле чужое истопчешь, чего доброго. Сиди дома.
Так старуха говорила, но не внял ей старик, на своём настоял!
— Отстань, старуха! Для его же счастья стараюсь, — сказал он и увёл коня в снегопад.
А снег всё шёл и шёл, так что не видно было ни пути, ни дороги.
— Ну и снегу навалило! Где же Новый год сейчас? — сказал старик и запел: