Выбрать главу

Жабе понравился этот совет. Так они и сделали. Однажды, когда они, дергая ниточку, беседовали, пришла цапля, чтобы поболтать с жабой, увидала она мышь и услышала ее слова.

— Такой речи я никогда не слышала, — сказала цапля, схватила мышь, окунула ее десять раз в воду и унесла с собой.

Вскоре появилась жаба, — ведь она была связана с мышью, — и, трепыхаясь на нитке, сказала:

— О мышка! Из-за твоей суетливости придется умирать и мне.

А цапля и в самом деле уселась на дереве и съела их обеих.

• * ЛЕВ И ЖУК

Рассказывают, что однажды лев спал у входа в пещеру. Вдруг прилетел жук, которого называют ензез, и начал кружиться над ним. Лев проснулся и сказал:

— Не летай надо мной, мелюзга! Если бы ты был побольше, то в один миг погиб бы от меня. Ну, а что с такого возьмешь!

Жук, однако, ответил:

— Разбудил же тебя я, а теперь давай сразимся, и тот, кто победит, пусть убьет другого.

Лев удивился храбрости жука и, ничего не ответив, ушел спать в пещеру.

А жук продолжал летать над львом и жужжать и наконец влез в нос льва и сильно укусил его, а затем быстро вылетел.

И тут из носа льва брызнула кровь и полилась подобно пенившемуся потоку. Лев упал, начал биться о землю и вскоре умер.

ЖУК И ПАУК

Убив льва, жук, которого называют ензез, стал очень спесивый и гордый. В высокомерии своем он так зазнался, что всюду начал кричать:

— Я победил царя зверей льва, я убил его в поединке! Да, я убил самого сильного зверя из всех, живущих на свете! Кто хочет вступить со мной в единоборство? Я вызываю любого храбреца!

Хвастливо шумя крыльями, летал он по всему свету, но вдруг попал в паутину и запутался в ней крыльями, ногами — всем телом. Теперь жук не мог двинуться с места.

Тогда выполз из домика маленький слабый паук. Своей паутиной он опутал хвастуна и убил его.

Кто в гордости своей говорит: «Я сделаю великое дело», — часто теряется перед малым.

Сказка эта учит нас тому, чтобы мудрец не хвалился своей мудростью, богач — богатством, а сильный — силою.

СОДЕРЖАНИЕ

Д. А. Ольдерогге. Предисловие

СКАЗКИ НАРОДОВ ЮГО-ЗАПАДНОЙ АФРИКИ Перевод с английского Н. В. Охотиной

Сказки бушменов

Сказки суто-чвана. Перевод с суто Н. В. Охотиной

Почему у куропатки нет хвоста. Перевод с немецкого В. Н. Вологдиной

Намиджи-Миджин-Маза и лесной исполин. Перевод А. Г. Ольдерогге и Д. А. Ольдерогге

Арабские сказки. Перевод с арабского В. В. Матвеева

СКАЗКИ НАРОДОВ АФРИКИ

Редактор Н. Толстая. Художественный редактор Л. Чалова

Технический редактор М. Кондратьева. Корректор А. Большаков

Сдано в набор 26/У 1959 г. Подписано к печати 14/Х 1959 г. М-46414. Бумага 84 X Юв'/зг — 10,375 печ. л. = 17,01 уел. печ. л. Уч.-изд. 16,787 л. Тираж 300 000 экз. Зак. № 1303. Цена 5 р. 70 к.

Гослитиздат. Ленинградское отделение. Ленинград, Невский пр., 28

Ленинградский Совет народного хозяйства. Управление полиграфической промышленности. Типография № 1 «Печатный Двор» имени А. М. Горького. Ленинград, Гатчинская, 26,