— Куда это ты девался ночью?
Охотник ответил ей:
— Удивительно, как ты меня не видела, я стал подушкой.
Целую неделю оставалась пантера у охотника, да так и не сумела поймать его. Потом она сказала ему:
— Я очень хочу, чтобы ты пошел со мной в мой родной город.
— Что ж, в этом нет плохого — собирайся, пойдем!— сказал охотник.
Простились они с соседями и друзьями и собрались в дорогу. Пантера сказала ему:
— Ты взял моих детей. Сегодня с тобой что-то случится.
А охотник забыл взять амулет и не знал, что делать. Пантера тот же час связала его, бросила на землю и оставила лежать, а сама пошла попросить мужа принести охотника и вылить кровь его сердца на ее амулет, чтобы умилостивить его.
Едва пантера ушла, как появилась лиса и сказала охотнику:
— Как только пантера вернется, скажи ей, что тебе пришла на ум хорошая мысль, пусть она тебя развяжет. А после этого скажи ей: «Здесь бродит жирная лиса. Если хочешь быть умной, дай мне себя легонько связать». И когда я скажу: «Вот она идет», бросайся и убей ее. Когда ты это сделаешь, позови меня.
Охотник поблагодарил лису, и она ушла.
Едва она ушла, как вернулась пантера. Охотник рассказал ей то, что велела лиса. Она согласилась. А тут вскоре подкралась лиса. Как только охотник ее увидел, он сказал пантере:
— Она далеко, ложись, я тебя свяжу и скажу, что ты мертвая. Лиса захочет утолить голод, а ты бросайся на нее.
— Вяжи меня быстрей, а то она уйдет, — ответила пантера.
Охотник быстро связал ее и положил под кустами.
Лиса была невдалеке и спросила:
— Отец охотник, как дела?
Он ответил ей:
— Я кое-что поймал и хочу разделаться с этим.
Лиса сказала:
— Если это правда, поцарапай ее ножом, чтобы я увидела кровь.
Охотник шепнул пантере на ухо:
— Не шуми, я тебя чуть-чуть поцарапаю, чтобы потекла кровь.
— Только немного,-—тихо ответила пантера.
Охотник взял нож, всадил его изо всех сил в шею
пантеры и отрубил ей голову.
Тут пришла лиса и сказала ему:
— Ты видишь, что с моей помощью спас себе жизнь? Запомни же: нет такого человека, которому в беде не понадобилась бы помощь. Не забывай поэтому, что нужно делать добро!
В одном городе у знатного человека родился очень красивый сын, которого назвали Кваку Аберанте. И в те же дни в этом самом городе родилась девочка. Не было ей равной по красоте. Ей дали имя Акуа Сова.
Дети очень подходили друг другу, и родители решили поженить их. Но вот подошло время свадьбы, и великий Анансе Кокроко, повелитель этого города, принес в жертву овцу и пролил ее кровь на ноги Акуа Сова, объявляя тем самым, что хочет на ней жениться. Всем в городе это было обидно. Кваку Аберанте и Акуа Сова опечалились, так как они сердечно любили друг друга. Но никто не мог спорить с Анансе Кокроко. Дали Акуа Сова приданое и отдали ему в жены.
Вскоре родители Кваку подыскали для него невесту. Он же все время думал об Акуа Сова и потому не любил жену. И прожили они без детей три года.
Кваку Аберанте очень дружил с крысой Окизи. Однажды Окизи сказала своему доброму другу:
— Я очень хочу тебе помочь, но только будь осторожен. Спрашивала я совета у колдуна Танно, и он мне
сказал, что у тебя только тогда будет ребенок, когда ты тайно женишься на Акуа Сова. Потому я сделаю вот что: я велю девяноста девяти крысам вырыть ход из твоего дома в спальную комнату Акуа Сова.
А у Анансе Кокроко была тысяча жен, и все они жили в его столице, на одной большой улице. Он велел возвести вокруг этой улицы каменную стену, а у ворот поставил сторожей, которые не спали ни днем, ни ночью. У каждой жены был отдельный дом, и все эти дома также охранялись; никто не мог войти в дома царских жен, кроме их слуг.
Через сорок дней ход был готов. Кваку Аберанте попал этим ходом в купальную комнату Акуа Сова, где она в это время купалась. Обрадовались они друг другу, поздоровались, а потом пошли в комнату.
А у царя был паук, и обязанность его была бегать по ночам в домах у людей, подслушивать их разговоры и обо всем докладывать Анансе Кокроко.
Прибежал паук на потолок к Акуа Сова и увидел Кваку Аберанте. На другой день рано утром сказал он великому царю Анансе Кокроко:
— Творец мира, источник дождя, помогающего распускаться дубу и хлопковому дереву, создатель влаги и солнечного света! Я тебе расскажу нечто, что огорчит тебя. Но успокойся, таковы женщины.
Только он проговорил это, как Анансе Кокроко подумал: «Не убежала ли какая-нибудь из моих жен? Только бы не Акуа Сова, я люблю ее больше всех!»