Выбрать главу

И он ответил:

— Зачем же я пойду туда опять, когда я стал так богат!

И так жили они много дней. Но однажды этот человек взял сети и отправился в то место, о котором ему было сказано — не ходи! И вот когда он пришел туда, забросил сети и вытащил их опять, то увидал другую женщину, еще красивее первой. Стал он просить ее:

— Пойдем в деревню!

Но она ответила:

— Нет, сначала пойди и убей свою жену, а уж потом приходи за мной!

Схватил этот человек копье, пошел в лес и вонзил копье в дерево муломбе, 12 и окрасилось копье красным соком, как кровью. Вернулся он и показал это копье женщине. Но та сказала:

— Нет, ты не убил ее, а только пронзил дерево муломбе.

Опять он отправился назад, пришел в свою деревню и убил девушку-рабыию. Но когда вернулся к реке и показал копье, окрашенное кррвью, женщина сказала:

— Нет, ты убил лишь свою рабыню! Жена же твоя осталась жива, она сидит в твоей хижине.

Тогда побежал он домой и пронзил копьем жену свою. И вдруг, о ужас! Все исчезло — и скот, и рабы, и хижины, а вместе с ними и обе женщины. И остался он опять один, и даже беднее, чем был.

МУДРЫЙ СОВЕТЧИК ВОЖДЯ

В давние времена один неразумный вождь сказал людям своего племени:

— Все юноши пусть приведут своих отцов, и мы убьем их. Я же останусь только с юношами и их матерями. А тот из юношей, кто не послушает моего приказа, будет убит сам!

Все юноши подчинились приказу и привели своих отцов. И были все отцы, их убиты.

Но один юноша обманул вождя: он спрятал своего отца и мать в пещере и завалил ход в нее огромными камнями. Когда же его спросили:

— Где твои отец и мать?

Он ответил:

— Они давно уже умерли!

А сам каждую ночь приходил к пещере и приносил родителям пищу.

Случилось однажды, что пришел в эту страну вели-кан-людоед и начал пожирать людей. Никто не мог его победить. Испугался вождь, когда увидел, что людоед приходит каждый день, собрал он всех юношей страны и спросил их:

— Друзья, у кого из вас есть отец, у которого бы я мог попросить совета?

Но юноши ответили:

— Нет, вождь наш, у нас нет отцов, потому что ты сам приказал нам всех их убить, разве ты не помнишь?

Но вождь опять сказал:

— Клянусь, что тому, кто приведет ко мне своего отца, я отдам половину всего, чем владею!

И тот юноша, который спрятал своих родителей, спросил:

— Это правда, о вождь?

— Да, совершенная правда, — ответил вождь, — потому что великан пришел в нашу страну, и он может нас Всех прикончить.

Тогда этот юноша отправился к скале, где спрятан был его отец, и позвал его. Отец спросил:

— Они хотят убить меня?

— Нет, — ответил юноша, — вождь дал клятву.

И они пошли. Когда пришли они к вождю, тот очень обрадовался и сказал:

— О друг, скажи мне, как спасти мою страну и спастись самому от людоеда?

Подумал немного старик и сказал:

— Дай мне немного каши, козла и собаку.

Вождь дал ему все это. Пошел старик к ущелью, где спал людоед, подошел поближе и уселся там.

Потом он стал бросать козлу кашу, а собаке давал траву, которую тут же рвал.

Увидел это великан-людоед и крикнул:

— Эй ты, старик, в своем ли ты уме? Кто же кормит козла кашей, а собаку травой?!

Но старик молчал и продолжал давать козлу кашу, а собаке траву.

Опять закричал великан:

— Эй ты, старик, есть ли в тебе ум? Кто же так делает?! Надо давать траву козлу, а кашу — собаке!

Но старик ответил:

— Тот, кто хочет дать полезный совет другу, пусть подходит ближе.

И он продолжал делать по-прежнему. Великан высунул голову из ущелья и опять крикнул:

— Эй ты, есть ли в тебе хоть капля ума?! Кашу дают собаке, а траву — козлу!

Старик опять ответил:

— Нет, если кто-нибудь хочет поправить друга, пусть подходит ближе.

И он продолжал свое занятие. Когда великан увидел это, он вышел наконец из ущелья. Тогда старик схватил его, а юноши поспешили к нему на помощь и убили людоеда.

И сказал тогда вождь:

— Пусть приведут ко мне большого муравья!

Когда тот пришел, вождь 'сказал ему:

— Муравей, твори заклинание! Разве ты не знаешь, как это делать?

Но муравей ничего не ответил и уполз прочь.

И сказал тогда вождь:

— Позовите ящерицу.

Пришла ящерица и сказала:

— Возьмите древесный уголь, проведите черту вдоль живота великана и разрежьте ему живот по этой черте!

Так и сделали: разрезали великана, и вышли люди из чрева людоеда — все те, кого он проглотил. И был устроен великий пир. А вождь исполнил свое обещание и подарил тому юноше и его отцу половину всего, чем он владел.

СКАЗКИ ЛУНДА

СУДИКА-МБАМБИ

Давайте расскажем о Нгана Киманауэзе, любимом друзьями. Он родил сына Нзуа Киманауэзе.

Нгана Киманауэзе сказал:

— Ты, сын мой Нзуа, иди в Лоанду — поработать там.

Сын ответил:

— Но ведь я только что привел жену в дом.

Отец же повторил:

— Ступай, я приказываю тебе!

Отправился сын в Лоанду и стал там работать.

Между тем Макиши разорил дом отца его, Нгана Киманауэзе. И когда сын, который был тогда в Ло-анде, вернулся в дом своего отца, он не нашел там никого.

— Что же мне делать? Пойду-ка я в поля, — сказал он себе, чувствуя сильный голод.

Придя на поле, он увидел маленькую женщину и позвал ее.

И стали они жить вместе, и родила она ему сыновей.

Старший сын Судика-Мбамби сказал матери:

— Килембе— дерево жизни моей — посади за домом.

Мать сказала:

— Я удивляюсь, сын мой, я только что тебя родила, а ты уже говоришь!

Ребенок же ответил:

— Не удивляйся, ты увидишь, что я еще сделаю.

Затем сын сказал:

— Нарубим мы с братом кольев, построим родителям дом.

Взяли они мечи и пошли в заросли.

Не успел Судика-Мбамби срубить одно дерево, как другие деревья стали рубиться сами.

И младший делал так, как делал старший.

Старший и младший связали колья, принесли и сложили их.

Затем пошли нарезать травы; и, вернувшись, сложили ее.

Потом старший и младший пошли строить дом.

Судика-Мбамби укрепил один кол — и весь дом сразу же построился сам. Он связал только одну связку — и все связки связались сами. Положил одну связку травы — и вся крыша- покрылась сама.

Затем Судика-Мбамби сказал:

— Мать моя и отец мой, входите, дом готов! с

А однажды он сказал:

— Я иду сражаться с Макиши. Ты, мой младший брат, Кабундунгулу, оставайся с родителями. Если ты увидишь, что Килембе — дерево жизни моей — увядает, знай: я умираю.

И Судика-Мбамби ушел. Пройдя половину пути, он услышал в траве шорох и спросил:

— Кто здесь?

— Я, Кипаленде, построивший дом на скале!

Судика-Мбамби сказал:

— Подойди, пойдем вместе!

И они отправились. Снова услышал он в траве шорох и спросил:

— Кто?

— Я, Кипаленде, делающий в день десять палиц!

Судика-Мбамби сказал:

— Подойди, пойдем вместе!

Пошли они дальше, и опять в траве шорох.

— Кто? — спрашивает он.

>— Я, Кипаленде, собирающий урожай в Квадунга!

И Судика-Мбамби сказал:

— Подойди, пойдем вместе!

Пошли дальше своей дорогой, и услышал он снова шорох в траве.

— Кто?

Я, Кипаленде, опускающий бороду до Калунга.1

И Судика-Мбамби сказал:

— Подойди, пойдем вместе!

Пошли дальше. Вдруг Судика-Мбамби заметил кого-то, кто шел по другой стороне реки. Он окликнул его:

— Кто ты?

— Я Киджандала-Миди, пожирающий сотню зараз!

И Судика-Мбамби сказал:

— Я Судика-Мбамби; на земле я утвердил посох свой, на небо я вознес антилопу.