Услышал это Киджандала-Миди и убежал.
Затем они пришли в густой лес.
Здесь Судика-Мбамби сказал четырем Кипаленде:
— Остановимся здесь, чтобы сражаться с Ма-киши!
И пошли они за кольями. Судика-Мбамби срубил дерево — остальные срубились сами. Он связал один кол — все остальные связались сами.
Начали строить. Судика-Мбамби взял один кол и дал Кипаленде, построившему дом на скале. Кипаленде взял кол, поставил его на скале — не стоит. Ставит вновь — не стоит.
А Судика-Мбамби говорит:
— Ты же говорил: «Я построил дом на скале». Разве не так?
Долго строил Судика-Мбамби дом и наконец построил. Потом они заснули.
Когда рассвело, Судика-Мбамби сказал:
— Пойдем сражаться с Макиши.
Он взял с собой трех Кипаленде, а одного, делающего десять палиц, оставил. Пришли они к Макиши и начали стрелять.
А туда, где остался один Кипаленде, пришла старушка со своей внучкой. Увидела она Кипаленде. и говорит:
— Давай бороться! Если победишь меня, женишься на моей внучке!
Стали они бороться, и Кипаленде был побежден. Подняла старуха камень, положила на Кипаленде и ушла.
Увидел Судика-Мбамби, что Кипаленде придавлен камнем, и сказал трем Кипаленде:
— Ваш спутник под камнем.
Кипаленде ответили:
— Судика-Мбамби, ты говоришь неправду. Мы так далеко, как же ты увидел, что он под камнем?
Судика-Мбамби сказал:
— Я знаю, это правда.
Тогда они перестали сражаться, говоря:
— Пойдем домой!
Вернулись они и нашли Кипаленде под камнем.
Тогда Судика-Мбамби сказал:
— Я говорил вам, а вы не верили!
И Кипаленде отвечали:
— Твоя правда!
Они сняли с него камень и спросили:
— Кто это сделал?
Кипаленде сказал:
— Старуха пришла с внучкой своей и сказала: «Давай бороться. Если ты победишь меня, можешь жениться на моей внучке!» Я боролся с ней. Она победила меня!
Остальные посмеялись над ним, говоря:
— Женщина победила тебя!
Потом легли спать.
Утром Судика-Мбамби сказал:
— Пойдем на войну!
Дома остался другой Кипаленде. Они же пришли на место и стали сражаться.
А в дом, где остался Кипаленде, снова пришла старуха с внучкой своей и сказала:
— Давай бороться!
Кипаленде сказал:
— Хорошо!
Стали они бороться. Старуха победила Кипаленде и придавила его камнем.
Судика-Мбамби уже знал, что Кипаленде под камнем. Он сказал остальным:
— Ваш спутник под камнем! Идем домой!
Они пришли и сняли камень с него, говоря:
— Что было с тобой?
Он ответил:
— Старуха сделала со мной то же, что вчера сделала с нашим товарищем.
Наступила ночь. Когда рассвело, они отправились на войну. Дома остался другой Кипаленде.
Старуха опять пришла туда, где остался Кипаленде, нашла его и сказала:
— Поборемся! Если ты победишь, можешь жениться па моей внучке!
Стали они бороться, и старуха снова одолела Кипаленде, придавила его камнем и ушла.
А Судика-Мбамби уже все знал. Он сказал остальным:
— Пойдем домой! Ваш товарищ придавлен!
Пришли они домой, сняли с него камень и спросили:
— Что с тобой было?
Он ответил:
— Старуха сделала со мной то же, что с нашими товарищами.
Наступила ночь.
Утром Судика-Мбамби сказал:
— Идем на войну!
Остался один Кипаленде. Они же пришли к Макиши и сражались.
Домой, где остался Кипаленде, опять пришла старуха и сказала:
— Поборемся! Победишь меня — женишься на внучке моей!
И старуха победила Кипаленде и придавила его.
Судика-Мбамби сразу узнал об этом и говорит:
— Пойдемте домой! Ваш товарищ придавлен!
Когда они перестали сражаться, у Макиши уже
оставалась лишь одна деревня. Пришли они домой, освободили Кипаленде и заснули.
На рассвете Судика-Мбамби сказал:
— Вчера оставалась одна деревня. Вы, четыре Кипаленде, идите стреляйте. Сегодня я останусь!
И они пошли сражаться.
А домой, где остался Судика-Мбамби, пришла старуха и сказала:
— Сразимся! Победишь меня — женишься на внучке моей!
Стали они бороться, и Судика-Мбамби победил старуху. Убив ее, он остался с ее внучкой,
И молодая женщина сказала:
— Сегодня я обрела жизнь — обычно бабка запирала меня в каменной хижине так, чтобы я не могла выйти. Сегодня мы поженимся с тобой, Судика-Мбамби!
Он согласился.
Кипаленде пришли и сказали:
— С Макиши сегодня покончено!
Судика-Мбамби ответил:
— Хорошо!
И так стали они жить.
Но четыре Кипаленде устроили заговор, чтобы убить Судика-Мбамби, говоря:
— Ребенок превзошел нас. Надо убить его, но как?
Выкопали они большую яму, покрыли ее грубой циновкой и положили поверх еще тонкую циновку.
Потом позвали его и говорят:
— Садись здесь.
Он сел и провалился в яму; они же прикрыли его и остались жить с женщиной.
Дома, откуда он пришел, жил его младший брат Кабундунгулу. Однажды он обошел сзади дом, взглянул на Килембе — дерево жизни старшего брата — и увидел, что оно завяло. Тогда он сказал:
— Мой старший брат умирает.
Он полил Килембе водой, и оно зазеленело.
А старший, Судика-Мбамби, провалившись в яму, нашел там дорогу и отправился по ней. Дойдя до половины, он увидел старуху, верхняя часть туловища которой вскапывала землю, а нижняя часть отдельно лежала в тени.
И Судика-Мбамби приветствовал старуху, сказав:
— Жарко здесь, бабушка!
Старуха ответила:
— Дневной зной здесь, внук мой!
Судика-Мбамби сказал:
— Покажи мне дорогу!
Старуха же отвечала:
— Внук мой, покопай за меня немного, чтобы я смогла показать тебе дорогу!
Взял Судика-Мбамби мотыгу и стал вскапывать за нее землю. Тогда старуха сказала:
— Благодарю тебя, пойдем, я покажу тебе дорогу. Держись этой тропинки, не иди широкой дорогой, и ты не заблудишься. Но когда ты дойдешь до того места, где кончаются земли Калунга-нгомбе, возьми ндунгу и ндунге — сосуд красного перца и горшок мудрости.
И Судика-Мбамби согласился — он отправился в путь и достиг окраины владений Калунга-нгомбе.
Имбва — собака Калунга-нгомбе — залаяла на него.
Он побранил ее, и она убежала в свой дом.
Вошел он в дом для гостей, расстелили для него циновки и приветствовали его.
Он сказал:
— Я пришел жениться на дочери Калунга-нгомбе!
Калунга-нгомбе сказал:
— Хорошо: ты женишься на моей дочери, если у тебя есть ндунгу и ндунге — красный перец и мудрость!
Они сварили для Судика-Мбамби ужин. Когда он снял крышку и взглянул, то увидел петуха и корзиночку с кашей. Он вынул петуха и спрятал его под китанду. 13 Потом он отрезал кусок своего тела и съел его с кашей. И вот в полночь услышал он в деревне голос:
— Кто убил другого петуха, петуха Калунга-нгомбе?
Петух же ответил из-под лежанки:
— Коколокуэ!
Когда рассвело,. Судика-Мбамби сказал:
— На 14 Калунга-нгомбе, дай мне теперь твою дочь!
Но Калунга-нгомбе сказал:
— Дочь мою похитил Киниока. Иди и освободи ее!
-Судика-Мбамби отправился. Дошел он до окраины владений Киниоки и спросил:
— Где Киниока, куда он ушел?
Жена Киниоки сказала:
— Он ушел на охоту!
Судика-Мбамби стал ждать. Вдруг он увидел огромных муравьев, которые ползали вокруг. Судика-Мбамби убил их. Тогда поползли красные муравьи, но он уничтожил и их. Появились огромные пчелы и осы, и он отогнал их.
Тогда появилась голова Киниоки: он отрубил ее.
Появилась другая голова: он отрубил и эту.
Появилась новая голова: тогда он срубил пальму Киниоки и отрубил голову.
Появилась еще голова: он отрубил голову собаки Киниоки и отрубил голову Киниоки.
Наконец появилась еще одна голова: он срубил банан Киниоки — и отрубил голову. Тогда Киниока умер.