Стр. 80. «Если сможешь четырежды узнать меня…» — «Четыре» было волшебным, магическим числом у большинства индейских племен Северной Америки. Четырехкратный повтор действия, по четырем сторонам света, согласно представлениям индейцев, был способен обеспечить выполнение желаемого.
Стр. 85. Чероки. — Племя проживает на юго-востоке Северной Америки.
…сняли скальп. — Индейский обычай добывания военных трофеев в виде куска человеческой кожи с темени вместе с пучком волос существовал еще до появления европейцев на Американском континенте, но не был так распространен, как позднее, когда в целях ослабления индейских племен он стал усиленно поощряться «бледнолицыми». Единственная прядь волос (скальповая) специально оставлялась воином на выбритой голове именно для того, чтобы в случае его гибели в бою она могла «украсить» жилище его врага. Скальп, однако, служил не только военным трофеем, но и талисманом, придававшим силу убитого воина его победителю.
Стр. 86. …внешне напоминала каплю воды. — Ирокезская сказка о добром охотнике объясняет происхождение знахарского обряда, в котором применялось особое снадобье — капля воды, будто бы полученная чудесным образом от животных; несколько напоминает живую воду в русских народных сказках. Ирокезы — группа племен, занимавшихся охотой и земледелием, проживавших на территории нынешнего штата Нью-Йорк и в Канаде.
Стр. 89. Палица — боевая дубинка индейцев, обычно с утолщением — шаром или шипом на конце.
Стр. 91. Маис—полезная культура, распространенная в многочисленных разновидностях в Северной и Южной Америке.
Стр. 92. Глускеп — герой-заступник людей у индейцев алгонкинских племен, обитающих на востоке США и Канады.
Стр. 94. Дакоты — группа степных племен-кочевников.
Стр. 111. Каноэ — индейская лодка-челнок, обычно из коры дерева или кожи.
Стр. 114. Оджибуэи— индейское племя полуоседлых рыболовов и охотников, обитавшее на восточном берегу озера Верхнее в Северной Америке.
Стр. 117. Чокто (или чоктавы) — индейское племя, обитавшее на юго-востоке Северной Америки.
Стр. 131. Опоссум — на алгонкинском — «белый зверек», небольшое млекопитающее, живущее на деревьях и ведущее ночной образ жизни. При поимке обычно пускается на хитрость, притворяясь мертвым, поэтому часто служит синонимом незадачливого хитреца.
Стр. 134. Матушка Мидоус, мисс Моттс и другие девочки — несколько загадочные персонажи сказок о братце Кролике; очевидно, служат символом идеальной фермерской семьи у афро-американцев.
Стр. 139. Миля — единица длины в неметрических системах. Так называемая сухопутная миля равна 1,609 км.
Стр. 175. Фут — единица длины в системе английских мер, равная 0,3048 м.
Стр. 206. Большой Каньон — глубокий каньон на плато Колорадо длиной 320 км и глубиной до 2400 м.
Стр. 222. Поль Баньян. — Считается, что это образ франко-канадского происхождения. Поль Буньон, вероятный прототип, был начальником лагеря лесорубов в середине прошлого века и прославился своей силой и удалью. Легенда о Поле Баньяне родилась в XIX веке. Приключения этого героя известны главным образом по литературным источникам.
Стр. 231. Джордж Вашингтон (1732–1799) — организатор и руководитель борьбы за независимость американских колоний от Англии, с 1770 года — главнокомандующий американской армией. Первый президент и национальный герой США.
Ниагарский водопад—система водопадов на реке Ниагара на границе США и Канады в штате Нью-Йорк высотой около 50 метров.
Стр. 234. Аляска — полуостров на северо-западе Северной Америки; один из пятидесяти штатов США.
Стр. 236, 237. Канзас и Оклахома — штаты на Среднем Западе США.
Стр. 239. Дэви Крокет (1786–1836) — историческая и одновременно легендарная личность. Прославился как охотник и как рассказчик-юморист. Многие черты других легендарных героев также приписываются ему.
Стр. 246. Майк Финк — легендарный следопыт и лодочник, прославился дерзостью, смекалкой и меткостью в стрельбе. Хвастливые речи Майка Финка вошли в пословицы американского народа. Яркий пример дикой вольницы фронтира.
Стр. 247. Ярд—английская единица длины, равен 0,9144 м.
Стр. 259. Авраам Линкольн (1809–1865)— 16-й президент США, выступивший против рабства, главнокомандующий армией северян в годы гражданской войны 1861–1865 гг. Убит агентом плантаторов. Национальный герой США.