И вот Фонуэа и Салофа снова приняли облик акулы и черепахи и поселились в море под скалой Ваитоги. Они прожили там много-много лет и всегда выплывали на поверхность, услышав песню, обращенную к ним:
Стоило акуле с черепахой показаться на поверхности моря и начать танцевать, люди не могли сдержать восторженных криков:
— Лалелей! Лалелей! Прекрасно! Прекрасно!
В Ваитоги бывает много людей со всего света. Лучшие певцы и музыканты не раз играли и пели у скалы, пытаясь вызвать акулу и черепаху, но до сих пор акула с черепахой выплывают только на звуки одной призывной песни, той, что когда-то в знак благодарности была сложена слепой Фонуэой для верховного вождя Летули.
ПОХИЩЕНИЕ ОГНЯ
Раньше люди ели сырую пищу — плоды, овощи, словом, то, что давала им земля. У людей не было огня, чтобы варить еду. И они не умели готовить таро, ямс, корни ти[105] и другие дары Акалоны[106].
Однажды Мауи спросил свою мать Хину[107]:
— А где можно раздобыть огонь?
— Огонь есть у кур, — ответила Хина. — Только знай: чтобы раздобыть его, нужна немалая сила и ловкость. Иди к самым маленьким курочкам, только тогда и сумеешь заполучить огонь.
Отправился Мауи за огнем. Пришел к Вайанае на Оаху[108], а там только большие куры.
— Вот пришел быстроногий сын Хины. Как бы не случилось беды! — заволновались они.
Мауи и впрямь не раз гонялся за ними, и куры знали, какой он проворный.
Попытался Мауи схватить огонь, но куры, быстро собрав в узелок огонь, золу и бананы, которые пеклись на огне, улетели прочь. И Мауи остался ни с чем.
Так повторялось много раз, пока наконец Мауи не увидел совсем маленькую курочку. Она как раз разжигала огонь, собираясь печь бананы.
Схватил Мауи птицу и крепко зажал ее в руках. А курочка и говорит:
— Пощади меня, Мауи! А я тебе скажу, где можно взять огонь. Попробуй потереть стебель таро.
Стал Мауи тереть стебель таро, а искр все нет и нет. Стебель же покрылся бороздками и остался таким до сих пор. Да вы и сами это можете увидеть, взглянув на стебель таро.
В гневе вернулся Мауи к курочке. А она ему опять:
— Иди и потри воду!
Однако курочка схитрила, потому что имела в виду она не обычную воду, а кусты, которые назывались «красная вода»[109]. Мауи не сумел разгадать курочкины слова и отправился тереть обычную воду. Конечно, никакого огня у него не получилось.
И снова рассерженный Мауи вернулся к курочке.
— Иди в лес и найди там кусты «красная вода», — подсказала курочка.
Мауи так и сделал. И скоро огонь у него разгорелся.
Мауи был все-таки сердит на птицу: зачем она гоняла его, почему не сказала сразу про кусты «красная вода»? И он прижег огнем гребешок курочки.
С тех пор гребешки у кур стали красными.
А у людей с того дня появился огонь.
ТАКАРАНГИ И РАУ-МАХОРА
Давно это было. Жил на свете Ранги-те-рунги, вождь племени таранаки. Его селение называлось Вакарева. Это было большое, хорошо укрепленное па[110]. У вождя была дочь, красавица Рау-махора. Весть о ее красоте разнеслась по всей стране.
Дошла она и до Те-Ранги-апити-руа, вождя племени нгати-ава. Он жил в селении Пуке-арики, и был у него сын Такаранги, отважный и прославленный воин. Такаранги тоже прослышал о красоте Рау-махоры и часто думал о ней.
И вот между племенами таранаки и нгати-ава началась война. Воины нгати-ава подступили к Вака-реве и окружили селение. Взять его силой не удалось, и началась долгая осада.
Через некоторое время осажденные начали страдать от голода и жажды. Многие из них были уже близки к смерти.
Однажды вождь Ранги-те-рунги поднялся на земляной вал, окружающий па, и крикнул врагам:
— Умоляю вас, дайте хоть глоток воды!
Некоторые воины нгати-ава пожалели старика. Один из них сбегал к источнику и наполнил калебасу водой. Но остальные воины — а их было большинство! — не позволили своему товарищу передать воду и разбили калебасу у него в руках. Старый вождь не получил ни капли воды.
105
105 Ти - общее название для разных видов кордилины, кустарникового растения, сладкие корни которого употреблялись в пищу.
106
106 Дары Акалоны. -Согласно некоторым полинезийским версиям мифа, отцом Мауи является хозяин подземного мира и одно из имен его-Акалона. Следовательно, в данном случае имеется в виду, что отец Мауи подарил людям корни и клубни съедобных растений.
107
107 Однажды Мауи спросил свою мать Хину… - Мауи-один из самых прославленных персонажей океанийской мифологии, особенно полинезийской. Существует целый цикл сказаний о нем. Его полное имя - Мауи-тикитики-а-Таранга; когда он родился, его мать -Таранга-запеленала его в собственные волосы (тикитики) и положила на баюкающие океанские волны. Боги нашли и вынянчили Мауи, потом он вернулся домой. Ему принадлежат великие культурные подвиги: благодаря ему появились жизненно важные огородные растения и люди стали употреблять в пищу жареное; он изловил в специально изготовленную ловушку Солнце и заставил его светить полный день; он усмирил ветры и установил регулярные сезоны погоды; наконец, с помощью специального рыболовного крючка он изловил и поднял со дна океана острова для людей. Мауи был героем-озорником, любившим подшутить над богами (другое его имя-Маун-Тысяча проделок).
108
108 Оаху-один из островов Гавайского архипелага. Хотя Мауи приходит на остров, известный как один из самых населенных, он не встречает здесь людей, так как хозяева огня не люди, а мифические куры.
109
109 «Красная, вода» (ваимеа)-на острове Мауи так назывался один из кустарников, на остальных островах Гавайи носил название «оломеа».
110
110 Па - так назывались у маори селения-крепости, которые строились на возвышенных местах и обносились рвами, валами и частоколами.