— Может быть, это овчарки?
— Наверно, они!
Решила лиса, что это овчарки, и пустилась наутек. А петух ей вдогонку кричит:
— Почему же ты удираешь?
— Потому что я не люблю иметь дело с овчарками.
А разве ты не говорила, что падишах повелел всем зверям не обижать слабых?
— Так ведь овчарки были в степи и не слышали шахского указа. Они могут разорвать меня на куски.
Сказала лиса это и скрылась.
ГЛУПЫЙ МЕДВЕДЬ
Увидел как-то медведь во сне, что удалось ему раздобыть три жирных куска. Проснулся он утром и отправился на поиски этих кусков — вдруг сон сбудется! Вдруг заметил медведь вдали козленка, направился к нему, а козленок видит, что не убежать ему, не растерялся, подошел к медведю и низко ему поклонился.
— Да знаешь ли ты меня? — спросил его медведь.
— Конечно, — ответил козленок. — Все знают ходжакедхуду. А я тем более, ведь я был придворным певцом твоего отца.
— Так спой же и для меня, — попросил медведь.
Козленок начал громко блеять, и пастух услышал. Прибежал он с овчарками, отдубасил медведя дубиной, да еще собаки покусали его — еле-еле он убежал.
Пошел медведь дальше, — а навстречу ему два барана. «Съем-ка я их», — подумал медведь.
Позвал он баранов, видят те, что бежать невозможно, сговорились и подошли к медведю.
— Мы очень рады, — говорят они, — что станем едой ходжакедхуды.
И давай бараны спорить, кого раньше медведю съесть. Наконец один предложил:
— С разрешения ходжакедхуды мы сразимся на рогах.
А победителя пусть он съест, первым.
Выбрали они в судьи медведя, отступили на пятьдесят шагов, да как ударят с размаху медведя рогами под бока! Бедняга упал замертво, а когда пришел в себя, то бараков и след простыл.
Часа два медведь отлеживался под деревом, потом встал и пустился в путь. А навстречу ему верблюд. Медведь подумал: «Это лучше всего, и жирнее, и мяса больше».
Закричал он во весь голос:
— Эй, верблюд! Остановись, я видел во сне, что должен съесть тебя.
— Салам алейкум, ходжакедхуда, — ответил верблюд.
— А ты откуда меня знаешь? — спросил медведь.
— Кто же тебя не знает, — отвечал верблюд. — А я в особенности, я ведь гонец твоего отца. Я вот и сейчас несу тебе послание от отца.
_ Где же оно?
— Написано у меня на копыте, — ответил верблюд.
Медведь присел, чтобы прочитать послание, а верблюд так лягнул его в грудь, что он отлетел на десять шагов и лишился сознания. Только перед заходом солнца медведь пришел в себя и понял, как нужно было толковать свой сон.
КАК МЫШКЕ ХВОСТ ПРИШИЛИ
Было так или не было, а жила-была одна старуха. Жила она в своем домишке не то, чтобы в достатке, а так, только что с голоду не помирала, у соседок не побиралась. Как-то раз сидела она дома. В это время из своей норы вылезла мышь и побежала к водоему, воды попить. Напилась она воды, побежала назад, да зацепилась хвостом за метелку, которая стояла у водоема. Растерялась мышка, начала взад-вперед метаться, а хвост-то у нее и оторвался. Мышь подобрала свой хвостик, пришла к старухе и говорит ей:
— Госпожа, голубушка, пришей мне хвостик!
— Что ты, — отвечает старуха, — у меня ни иголки нет, ни нитки, да и не мое это дело. Забирай свой хвост, да ступай-ка лучше к скорняку, пусть он пришьет его тебе.
Мышь забрала свой хвост и пошла к скорняку.
— О скорняк, — сказала она, — пришей мне хвост.
Скорняк ответил:
— У меня нет нитки, иди-ка к прядильщику, возьми у него нитку, принеси ее мне, и я пришью тебе хвост!
Мышка отправилась к прядильщику и говорит ему:
— О прядильщик, дай мне нитку — нитка для скорняка, чтобы он стежок за стежком пришил мне хвост!
Прядильщик говорит:
— Ступай-ка ты к попугаю, возьми у него яйцо, принеси мне, чтобы я его съел, набрался сил, — тогда я ссучу из хлопка нитку и отдам ее тебе!
Мышь отправилась к попугаю и сказала:
— Попугай, дай-ка мне яйцо для прядильщика. Прядильщик отдаст нитку — нитка для скорняка, чтобы скорняк пришил мне хвост!
Птица отвечает:
— Иди-ка ты к хлеборобу, возьми у него для меня проса, съем я просо, снесу яйцо и отдам его тебе!
Мышка отправилась к хлеборобу и говорит ему:
— Хлебороб, дай-ка мне проса — просо для попугая, попугай отдаст яйцо — яйцо для прядильщика, прядильщик отдаст нитку — нитка для скорняка, чтобы скорняк пришил мне хвост!
Хлебороб ответил:
— Иди возьми у цыгана решето, принеси и отдай мне, я просею обмолоченное зерно и отдам тебе твое просо!
Мышь прибежала к цыгану и сказала:
— Цыган, дай мне решето — решето для хлебороба, хлебороб отдаст просо — просо для попугая, попугай отдаст яйцо — яйцо для прядильщика, прядильщик отдаст нитку — нитка для скорняка, и скорняк пришьет мне хвост!
Цыган отвечает:
— Ты должна принести мне жилы, чтобы я изготовил тебе решето. Иди-ка ты к козлу, попроси у него жилы, принеси мне, и тогда я изготовлю решето и отдам тебе!
Мышка отправилась к козлу и сказала:
— Козел, дай мне жилу — жила для цыгана, цыган отдаст мне решето, — решето для хлебороба, хлебороб отдаст просо — просо для попугая, попугай отдаст яйцо — яйцо для прядильщика, прядильщик отдаст нитку — нитка для скорняка, и скорняк пришьет мне хвост!
Козел сказал:
— Иди возьми у земли травы и принеси мне, я съем траву, отдам тебе жилу!
Мышь пошла к земле и сказала:
— Земля, а земля, дай мне травки — травка для козла, козел отдаст мне жилу — жила для цыгана, цыган отдаст решето — решето для хлебороба, хлебороб отдаст просо — просо для попугая, попугай отдаст яйцо — яйцо для прядильщика, прядильщик отдаст нитку — нитка для скорняка, и скорняк пришьет мне хвост!
Земля сказала:
— Иди возьми у кяриза [45]воды, принеси ее мне, и тогда я зазеленею и отдам тебе траву!
Пришла мышь к кяризу и сказала:
— Кяриз, дай мне воду — вода для земли, земля отдаст траву — трава для козла, козел отдаст жилу — жила для цыгана, цыган отдаст решето — решето для хлебороба, хлебороб отдаст просо — просо для попугая, попугай отдаст яйцо — яйцо для прядильщика, прядильщик отдаст нитку — нитка для скорняка, и скорняк пришьет мне хвост!
Сжалился кяриз над несчастьем мышонка с оторванным хвостом и полил землю водой. Земля дала траву, козел съел траву и отдал кишку для жил, а из жил цыган изготовил решето, хлебороб просеял через решето просо, а птица съела это просо и снесла яйцо, прядильщик съел яйцо и ссучил нитку, а скорняк пришил той ниткой мышке хвост.
Тут мышка обрадовалась, стала приплясывать да песенки распевать, а потом убежала в свою нору.
ЛИСА — ШЕЙХ
Было так или не было, кроме бога никого не было. Жила-была лиса, большая плутовка. Всегда-то она хитрила, всегда окольными путями бегала — говорят, даже кишки в брюхе у нее и те не прямо шли, а вкривь да вкось петляли. Всю свою жизнь она только и делала, что разными хитростями ловила птиц и поедала их. Постепенно все звери узнали ее и перестали ей верить. Как заметят ее издали — бросаются прочь, пока не убегут на целый фарсанг. Видит лиса, плохо ее дело. Села она в уголок и начала думать, как быть. Думала, думала и придумала: переменю-ка я обличье!
Однажды вечером, когда солнце уже заходило, шла лиса мимо разрушенной обители. Видит, что какой-то ахунд отложил в сторону свой посох, абу [46]и чалму и совершает у речки омовение перед молитвой. Бросилась лиса, схватила абу, чалму и посох и убежала. Ахунд спохватился, начал бегать, искать, а лисы нет — как будто она в воду превратилась и ушла в землю.
Лиса прибежала домой, одела чалму на голову, абу накинула на плечи, а посох из эбенового дерева взяла в лапы. Смотрит на себя, глазам не верит — словно сто лет она этим делом занимается.