Выбрать главу

— Где эта цапля?

— Полетела к морю.

«Я покажу этой цапле! — рассердилась лиса. — Я с ней расправлюсь!» И побежала к морю. Увидела цаплю и стала тихонько подкрадываться. Близко была лиса, и тут цапля взлетела. Лиса бросилась за ней и успела вцепиться ей в хвост. И поднялась вместе с цаплей над землёй. Цапля полетела над морем. Лиса крепко держится. Внизу показался островок. Устала лиса, разжала зубы, упала на островок. «Что делать? Как на землю перебраться?» — думает она. Но ничего не придумала. Сидит на берегу, плачет:

— О-о! О-о!

Из воды высунул голову нерпёнок.

— О чём ты плачешь? — спрашивает.

— Я не плачу. Это я так пою, — отвечает лиса.

— О чём ты поёшь? — спрашивает нерпёнок.

— Я пою о том, что я — учёная лиса, счёту обучена, пересчитала всех зверей на земле. Только вы, нерпы, не сосчитаны. Да вас, наверное, немного.

— Нет, наш народ большой, — говорит нерпёнок. — Нас много!

— Сколько?

— Сколько — не знаю, а если все всплывём, то от острова до большой земли всё море заполним, — говорит нерпёнок.

— Ну, всплывайте, — говорит лиса. — Я вас пересчитаю.

Нерпёнок нырнул в воду, и вскоре море забурлило, и всплыли все нерпы этого моря. Было их видимо-невидимо! Заполнили всё море до большой земли!

И побежала лиса по головам. Бежит и приговаривает: «Раз, два, три! Раз, два, три! Раз, два, три!» Перепрыгивает с нерпы на нерпу, с головы на голову. Вот и берег. Прыгнула лиса на землю и давай хохотать.

— Ну, сколько нас? — спрашивают нерпы.

А лиса хохочет — остановиться не может.

— Обманула я вас! — кричит. — По вашим головам сухой на землю выбралась! А считать-то я умею только до трёх! Зато хитростей у меня — трижды три!

— Зря ты наш народ побеспокоила, — сказала старая нерпа. — Ты вредный зверь, лиса. Хитростей у тебя и вправду много, однако не хватит, чтобы от человека уйти.

Права была старая нерпа. Голодная лиса кинулась еду искать и тут же угодила в капкан.

НИВХСКИЕ СКАЗКИ

ПАРЕНЁК И ТИГР

Однажды охотник пошёл в лес ставить ловушки на соболя. Взял он с собой сына и соседского паренька. Им обоим было по шестнадцать лет.

Охотники добрались до своей речки, нарубили жердей, поставили охотничий чум. Потом дров заготовили, рядом с чумом сложили. На дровах уложили свои припасы. Потом лапника нарубили, в чуме постлали, чтобы было на чём спать. Огонь развели, еды сварили, принесли жертву хозяевам огня, воды, леса.[113] Сами поели.

Сын охотника расхрабрился и говорит:

— Я такой сильный — никого не боюсь! Ни зверя, ни чёрта не боюсь! Пусть приходят! Дубинкой побью!

Отец испугался, шепчет ему:

— Замолчи! Так говорить нельзя! Он[114] услышит.

А сын не унимается:

— Глаз у меня острый, рука твёрдая, дубинка тяжёлая! Хорошо я дубинкой размахиваю!

Вскоре захотел отец выйти из чума. Шаг шагнул и отпрянул назад: у входа лежал он — огромный тигр.

Люди затаились в чуме. День сидят, другой день. Еды в чуме нет, воды нет, дров нет. Пожгли лапник, на котором спали. Что делать? Неужели смерть пришла? Надо выйти, еды взять, дров взять. Тигр лежит. Третья ночь настала, опять голодные спать легли. Отцу снится, будто он с тигром разговаривает. Он говорит тигру:

— Если вы,[115] Почтенный, пришли, потому что потеряли кресало,[116] так прямо и скажите. Если вы, Уважаемый, пришли, потому что у вас нет кремня, так прямо и скажите. Если вы, Высокородный, пришли, потому что у вас нет трута, так прямо и скажите. А может быть, вы, Высокочтимый, пришли, потому что вам нужны дорогие китайские ткани, — так прямо и скажите. У меня у самого их нет, но для вас я выменяю их на собольи шкурки и принесу. А может быть, вам нужны собаки, — так прямо и скажите.

И тогда тигр сказал:

— Мне не нужно твоё добро. А мне нужно сердце твоего сына. Он хвалился, что храбр и силён. Вот мы и посмотрим, кто из нас храбрее и сильнее. Ты с другим пареньком уходи домой. А мы с твоим сыном сразимся. Если он сильный, пусть он меня убьёт. Если я сильный, пусть я его убью.

Охотник проснулся, сына разбудил, тихонько рассказал ему свой сон.

— Я говорил тебе: не надо хвалиться. А ты не послушал. Как тебя спасти?.. Давай обманем Хозяина, давай вместо тебя твоего приятеля оставим.

Сын говорит:

— Ты зря, отец, это придумал. Он нас не выпустит. Делай, как он приказал.

Отец говорит:

— Ты меня не послушал и вот теперь останешься здесь. Прощай.

вернуться

113

Чтобы задобрить силы природы, охотники по прибытии на новое место делали жертвоприношения хозяевам огня, воды, леса, то есть бросали немного еды в огонь, в воду, в лес.

вернуться

114

Он — значит тигр. Тигр — обожествляемое животное, хозяин леса, хозяин гор, его запрещалось называть по имени.

вернуться

115

К тигру обращались на «вы», как к самому почётному лицу. Когда встречали в лесу следы тигра, бросали на след, то есть тигру, огниво и трут — дорогие, необходимые охотнику вещи.

вернуться

116

Кресало — железная зазубренная плашка для высекания искры из кремня.