Выбрать главу

— В наших краях трудно стало жить, — говорили птицы. — Летом слишком жарко, вода высыхает, еды не хватает. А на далёком Севере, говорят, раскинулись бескрайние земли. Узнать бы, можно ли там жить, есть ли там вода, есть ли корм для птиц. Хорошо бы на всё лето улетать на Север. Надо выбрать кого-нибудь сильного и умного, пусть он станет нашим предводителем, нашим владыкой, и мы пошлём его на Север, пусть он разузнает, что там за земля.

Выбрали беркута. Он самый сильный, самый умный. Он не пропадёт в пути, всегда найдёт себе еду — ведь он ест и зверей и птиц.

— Принеси нам, мощный беркут, вести о далёком Севере.

Улетел беркут — только чёрная тень по земле пронеслась.

Прошёл год. Беркут вернулся. Первым его заметил маленький чирок. Беркут был довольным и весёлым. Но когда его окружили птицы, беркут вдруг стал грустным и хмурым.

— Скорей рассказывай нам, храбрый беркут, могучий беркут, что ты видел в далёких краях! Какие новости? Какие вести? — закричали наперебой любопытные птицы.

Беркут ответил:

— Плохие новости, плохие вести. Напрасной была вся эта затея, зря вы, птицы, меня в такую даль посылали. Страшные там места: ни еды, ни воды, едва выбрался, едва назад вернулся. Громоздятся там голые горы, кругом только серый камень, никто там не живёт, нет ни зверей, ни птиц, ни насекомых. Нет там деревьев для гнездовий, нет ни озёр, ни рек для водоплавающих птиц. Царит там вечный холод и вечная ночь. Увы, друзья мои, северные земли для жизни не годятся.

Птичий народ загрустил. Все притихли, задумались. И вдруг маленький пронырливый чирок проговорил в тишине:

— Я не верю беркуту. Я не верю, что на всём огромном Севере нечего есть. Я не верю, что там стоит вечная ночь.

Беркут рассердился и закричал:

— Тебе ли, маленькая птичка с маленьким умом, раскрывать рот! Не веришь — сам слетай на далёкий Север! Только вот назад вряд ли вернёшься…

Стало смеркаться. Беркут полетел в своё гнездо. Маленький чирок в сумерках полетел вслед за ним, притаился рядом с его гнездом и начал чутко слушать. Он знал, что дома беркут скажет правду. И вот что он услышал.

— Ну, мой друг, — говорил беркут жене, — нам привалила большая удача! Готовься в дорогу, детей готовь, завтра и отправимся. Ах, какие благодатные земли, оказывается, лежат на Севере! Летом там не жарко, лесам нет конца-краю, рек-озёр не пересчитать, а уж корма-добычи столько, что никто такого и во сне не видывал!

— Значит, весь птичий народ завтра отправляется на благодатный Север? — спросила жена беркута.

— Нет, мы полетим туда одни, — ответил беркут. — Птичьему народу я сказал, что те места для жизни непригодны. Мы одни полетим в благодатные северные края, мы расплодимся там на несметных кормах, мы будем владыками необозримых просторов!..

— Ах ты… — не выдержал чирок, но тут же закрыл рот.

— Что это? — встрепенулся беркут. Он так сильно вздрогнул, что гнездо сорвалось и полетело вниз.

Чирок притаился. Беркут его не заметил, было уже темно. Поздно ночью, когда все уснули, чирок тихонько улетел. А наутро, едва взошло солнце, он собрал всех птиц на сходку.

— Слушайте меня, уважаемые птицы, — сказал он. — Всё, что вчера вам говорил беркут, — неправда! Земли на Севере благодатные, есть там леса и луга, реки и озёра. А корму там столько, что никому из вас и не снилось!

— Откуда ты это взял? — закричали птицы. — Почему мы должны верить тебе, а не господину беркуту?

— Я сидел вчера вечером рядом с его гнездом, — сказал чирок, — и слышал, что он говорил жене. Ей он сказал: «Собирайся, завтра полетим на Север». А вас, птицы, почтенный беркут обманул. Я немного испугал его, почтенный беркут вздрогнул, гнездо его сорвалось и упало вниз.

Птицы закричали:

— Если чирок говорит правду, надо выбрать другого предводителя, который слетал бы на Север и не обманул бы нас.

В это время медленно и степенно пришёл на сходку сам беркут. Птицы спросили:

— Как вы спали, почтенный господин?

— Ох, плохо, — ответил беркут. — Среди ночи гнездо моё сорвалось, пришлось мне спать на земле.

Птицы переглянулись. Чирок, оказывается, говорил правду.

И тогда они беркуту сказали так:

— Почтенный господин, ты опечалил нас вчерашним рассказом. Опечалил, но надежды нашей не убил. Тебе, наверное, не повезло, ты, наверное, попал в плохие места. Мы думаем, что, если лететь туда, откуда дует прохладный ветер, можно найти благодатную землю. Теперь мы пошлём на Север другую почётную птицу, выберем другого предводителя. Тебя это не обидит?

Что ответить беркуту? И он сказал: