Выбрать главу

— Сходи наруби шестов для перевеса!

Нарубил Ими-Хиты шестов — дальше полетели. Прилетели к водоразделу двух морей. Ими-Хиты поставил шесты, растянул перевес, а Тунгх пошёл загонять тридцатиголосых птичек. Пригнал он птичек, и все они в перевес попали.

— Теперь погрузи их мне на спину, и полетим обратно, — сказал Тунгх.

Долго ли, коротко ли летели — прилетели в город Вошинг Урта. Тунгх говорит:

— Пойди к Вошинг Урту и попроси у него тридцать коней.

Привёл Ими-Хиты тридцать коней, погрузил на них птичек и повёз в амбары Вошинг Урта. Все амбары наполнил, пришёл и говорит:

— Я исполнил твоё приказание!

Долго молчал Вошинг Урт, а потом сказал:

— Жаль, рыбы у нас нет. Какой же пир без рыбы! Говорят, в неизвестной стороне, в неизвестном направлении есть море. В том море водится златопёрый окунь. Поймаешь окуня — дочь отдам и большой пир устрою!

Рассказал Ими-Хиты всё летающему Тунгху, сел ему на спину, и они полетели. Долго ли, коротко ли летели — сели. Тунгх говорит:

— Сходи наруби тридцать толстых кольев для запора[44].

Нарубил Ими-Хиты кольев, погрузил их на спину великана, дальше полетели.

Прилетели к водоразделу двух морей, сели на землю. Тунгх говорит;

— Теперь сделай запор, колья поставь против течения. В середине запора выдолби большую прорубь!

Ими-Хиты всё сделал, как Тунгх велел, сам сел поблизости.

Вдруг из проруби два чебака[45] выпрыгнули.

— Ими-Хиты, сделай доброе дело, — говорят, — отпусти нас в реку!

Ими-Хиты отвечает:

— Я отпущу вас, если пригоните в мой запор златопёрого окуня!

— Мы боимся златопёрых окуней. Они нас съедят!

— Ну, не хотите — здесь погибайте! Рыбки опять просят:

— Смилуйся, Ими-Хиты, отпусти нас в реку — мы совсем замерзаем!

— Приведите мне златопёрого окуня — тогда отпущу!

— Ну, ладно, так и быть. Приведём сюда златопёрого окуня.

Уплыли рыбки. Прошло немного времени — заходила, заволновалась вода подо льдом. Видит Ими-Хиты: чебаки плывут, а за ними громадный окунь гонится. Выпрыгнули рыбки на лёд — окунь за ними. Ими-Хиты разрубил окуня на тридцать частей, погрузил на спину летающего Тунгха, а рыбок в реку отпустил.

Стал Тунгх взлетать: махал, махал крыльями — не взлетел. Второй раз собрался с силами: махал, махал крыльями — насилу взлетел.

Прилетели Ими-Хиты и Тунгх в город Вошинг Урта.

Тунгх говорит:

— Иди проси тридцать лошадей, запряжённых в сани.

Привёл Ими-Хиты лошадей, погрузил рыбу, повёз в амбары Вошинг Урта. Потом пришёл к нему, говорит:

— Я выполнил твоё приказание!

— Вот теперь, — говорит Вошинг Урт, — можно настоящий пир устроить!

На весь город, на все юрты пир устроили. Месяц пировали и ещё неделю. А когда праздник кончился, зажили они счастливо. И теперь живут.

ПТИЧКА-НЕВЕЛИЧКА

КЁТСКАЯ СКАЗКА

Жили старик и старуха. Вот старуха как-то раз говорит:

— Пошёл бы ты в лес да принёс бы дров. Дома нет ни щепки.

Старик пошёл в лес, стал гнилые пни на дрова ломать. Много уже наломал. Подошёл к одному маленькому пеньку, ударил его ногой, хотел повалить. А из-под пенька птичка вылетела, совсем маленькая. Села на пенёк и говорит человечьим голосом:

— Что тебе, дедушка, нужно? Зачем в мой пенёк постучал?

Удивился старик. Поклонился птичке и говорит:

— Хотел я твой пенёк на дрова разломать да домой унести. Моей старухе обед варить нужно.

— Не трогай мой пенёк, дедушка, — говорит птичка. — Иди домой и ложись спать. К утру у вас много дров будет.

Птичка вспорхнула и улетела, а старик подумал да и сделал, как птичка велела. Пришёл домой и говорит старухе:

— Не нашёл я сегодня подходящих дров. Завтра опять пойду.

Утром старуха проснулась, видит: у чума много нарубленных дров лежит. Стала она старика будить:

— Вставай, погляди, чудо какое! Ты ведь ночью дров не колол?

Поглядел старик на дрова, поглядел на старуху да и рассказал ей всё, как было.

Обрадовалась старуха, развела огонь в чуме и говорит старику:

— Дров-то у нас теперь много, а есть нечего. Пойди в лес, найди тот пенёк, попроси у птички мяса.

Пошёл старик в лес. Целый день ходил, наконец нашёл вчерашний пенёк, постучал в него. Вылетела птичка из-под пенька:

— Зачем, дедушка, в мой пенёк стучишь? Что тебе надо?

— Да вот, — отвечает старик, — старуха меня прислала. Дров у нас теперь много, а есть нечего. Велела она мне мяса у тебя попросить.

вернуться

44

Запор — сооружение для ловли рыбы, перегораживающее всю реку.

вернуться

45

Чебак — рыба из породы карповых.