— Это я убил страшного дракона!
Удивился правитель и сказал тем людям:
— Тогда пусть тот, кто убил дракона, уберет его тело со двора мечети!
Но никто из этих людей не мог даже приподнять бездыханное тело чудовища.
И спросил тогда правитель у своих придворных:
— Нет ли в городе каких-нибудь чужестранцев? И придворные ответили повелителю так:
— В доме одной старухи, которая живет рядом с базаром, остановились трое чужестранцев.
Правитель повелел своим слугам доставить этих чужестранцев во дворец.
Когда Салим-пахлавон и двое его названых братьев предстали перед правителем, он спросил у них:
— Кто из вас убил огромного и страшного дракона?
— Я его убил, о правитель! — отвечал Салим.
— Если вправду ты убил дракона, то ступай во двор мечети и убери оттуда поганое тело чудовища.
Салим-пахлавон пошел во двор мечети, поднял бездыханное тело дракона и закинул его далеко-далеко, за высокие горы.
И воскликнул тогда правитель того города:
— О храбрый юноша! Ты избавил мой народ от страшного чудовища, ты спас от неминуемой смерти мою единственную дочь. Возьми ее себе в жены и оставайся жить в моем дворце!
Поблагодарил Салим-пахлавон правителя города и сказал:
— Я ищу своих родителей. В этом городе их нет. Я отправлюсь в другие края — может, там отыщу их. А свою прекрасную дочь ты отдай за моего среднего названого брата, по имени Чаноргардон. Он такой же смелый и храбрый, как и я.
Три дня и три ночи продолжалась свадьба дочери правителя города и Чаноргардона, а на четвертый Салим-пахлавон поставил перед Чаноргардоном большую чашу, наполненную молоком, и сказал:
— Каждый день ты поглядывай на эту чашу. А когда увидишь, что молоко в ней покраснело, знай, что со мной приключилась беда. Тогда поспеши мне на помощь.
Сказал так Салим-пахлавон, попрощался со всеми и отправился в путь с последним своим названым братом по имени Дарьёдаркаш.
Шли они, шли и добрались еще до одного города. Не успели они войти в ворота, как узнали, что у правителя этого города тоже есть дочь. И рассказали пришельцам люди, что эта девушка объявила: «Выйду замуж только за того, кто выполнит пять моих условий». И будто уже много юношей из разных стран сватались к ней, но ни один из них не смог выполнить всех условий этой девушки.
И когда Салим-пахлавон и его названый брат проходили мимо дворца правителя, их увидала в окно его дочь.
— Приведите ко мне этих двух юношей! — приказала она своим слугам.
Когда слуги исполнили ее приказание, девушка поглядела на юношей и сказала, обращаясь к Салиму-пахлавону:
— О юноша! Ты первым будешь выполнять мои условия. Слушай же! У меня есть конь — он быстро скачет и высоко прыгает. Садись на него, а в руки я тебе дам чашу с молоком. Конь подпрыгнет и перелетит вон через ту высокую чинару. Если ни одна капля молока не прольется и чаша будет такой же полной, знай, что ты выполнил первое мое условие.
Привели коня. Сел на него Салим-пахлавон. В одной руке у него был повод, а в другой — чаша, до краев наполненная молоком. Конь взмыл вверх и перелетел через высокую чинару. И несколько капель молока пролились на землю. Тут Салим-пахлавон вспомнил о своих родителях, и слезы его закапали в чашу с молоком. И чаша снова наполнилась.
Когда конь спустился на землю и девушка увидела полную до краев чашу с молоком в руках юноши, она сказала:
— Первое условие ты выполнил. Теперь слушай второе: у меня была золотая шкатулка, а в ней лежал перстень с драгоценным камнем. Однажды я уронила шкатулку вон в ту глубокую реку. Достань золотую шкатулку со дна реки.
Отправился Салим на берег той реки, а вслед за ним и брат его названый Дарьёдаркаш. Припал Дарьёдаркаш к реке и выпил ее досуха. Салим-пахлавон спустился на дно той реки и там, под большим камнем, нашел золотую шкатулку.
Вернулись братья во дворец. Увидала дочь правителя города свою золотую шкатулку в руках Салима-пахлавона и обрадовалась. Открыла она шкатулку, а там и перстень лежит, камнем драгоценным сверкая.
— Ты и второе мое условие выполнил, — сказала она Салиму. — Теперь слушай третье: на окраине нашего города есть у меня ледник. Ступай туда и проспи в леднике до утра.
Слуги девушки отвели Салима в тот ледник и заперли до утра.
В леднике оказалось так много льда и было так холодно, что Салим с головы до ног покрылся инеем.
И как раз в это время поглядел на свою чашу с молоком богатырь Сангиосиёбардор и увидел: покраснело молоко. И понял богатырь: Салим-пахлавон попал в беду. Собрался он в дорогу и тотчас отправился выручать Салима из беды.