Как только кошка увидела мышей, она хотела было кинуться за ними, но шах так грозно посмотрел на нее, что она осталась сидеть на месте. Немного спустя слуги впустили в комнату еще несколько мышей. Кошка на этот раз не вытерпела, метнулась в их сторону, уронила светильники и переловила одну за другой всех мышей.
По условленному знаку слуги жены купца вошли в комнату, крепко связали руки шаху и заключили его в темницу, а купца освободили.
Так жена купца спасла своего мужа и избавила народ от жестокого шаха.
КАК БАРИНА ПРОУЧИЛИ.
Латышская сказка
Перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника.
ил в одном имении очень злой и жестокий барин: он так своих людей работой мучил да избивал, не приведи Господь. Как-то в праздник приказал барин работникам хлеб обмолотить. Делать нечего, пришлось молотить. А староста греется у печи в риге, дубинкой поигрывает и ехидно приговаривает:
— А барин-то прав: в праздник молотьба лучше спорится!
Тут, откуда ни возьмись, — седой старичок, встал рядом со старостой, тоже погреться захотел. Погнал староста и старичка на работу, а тот не идет. Разозлился староста и к барину побежал.
Пришел барин:
— Эй ты, иди работать!
А старичок не идет.
Позеленел барин от злости да как заорет:
— Эй, староста, принеси мне розги, я ему покажу, как от работы отлынивать!
— Не розги неси, — сказал старичок, — принеси-ка лучше недоуздок[111]!
Принес староста и розги, и недоуздок. Схватил барин розги и замахнулся на старичка, а старичок взял недоуздок, набросил барину на голову и прикрикнул, как на лошадь:
— Тпрру! Тпрру!
В тот же миг превратился барин в белого коня.
Старичок тотчас же вскочил на коня, огрел его розгами и умчался словно ветер. А поехал он к одному крестьянину, который тому же барину принадлежал. Тем временем стемнело. Привязал старичок коня к столбу и пошел в избу ночлега просить. Хозяин пустил его ночевать и стал плакаться:
— Подчистую разорил меня барин: все время на барщине я горб гнул, для себя и хлеб-то убрать не успел — так он на поле и пророс, и сена для скотинушки не накосил — все лошади, все коровы с голодухи пали. Вот и нечем мне гостя попотчевать, нечем коня его накормить.
— Ну и пусть, не беда, — отвечает старичок, — отведи моего коня в конюшню да кинь ему соломы охапку, раз другого ничего нет.
Взял хозяин фонарь и зажег лучину.
— Неужто у тебя и свечки нет? Нельзя же в фонаре лучину жечь!
— Нету, нету, — жалуется хозяин. — У кого овец нет, у того и сала нет, из чего же я свечки стану лить?
— Как это нет, вон у тебя свечек полно на полке!
Глянул хозяин — ну и чудо! — прав старичок: на полке свечей полно. Зажег он фонарь и, подивившись чуду, пошел коня в конюшню ставить.
Вошел в конюшню — а там весь верх до самого конька сеном набит, вошел в хлев — по всем углам коровы стоят, пошел в овчарню — она овец полна, заглянул в амбар — все закрома хлебом засыпаны. Увидел все это хозяин и остолбенел. А старичок вышел следом и говорит:
— Чего дивишься, заходи в избу, пора спать ложиться!
А наутро отдал старичок своего коня хозяину и сказал:
— Забирай мою лошадь и работай на ней целый
год, не жалей ее, залежь подымай, поля обрабатывай. Через год я приду за своим конем.
Так все и было: лошадь работала за троих, и хозяин на ней все залежи вспахал.
Через год пришел старичок за конем, вскочил на него и поскакал прямо в имение, а там отпустил коня в барском саду. Вскоре увидал староста коня в саду и велел отвести его в конюшню. Наутро запыхавшийся конюх прибежал к барыне:
— Вот диво: конь-то, которого я Вчера в конюшне привязал, за ночь в прежнего нашего барина превратился!
Побежала барыня поглядеть — да, так оно и есть, только так уж барин отощал, так похудел, что едва и узнаешь. Барыня на радостях кинулась обнимать его, целовать, а барин еле языком шевелит:
— Целуй побыстрее да покорми меня: целый год я одно только сено ел!
Скоро барин совсем оправился, и с той поры жил он со своими людьми лучше, чем брат родной: никого не порол, не мучил, по праздникам работать не заставлял.
ТРУДОВЫЕ ДЕНЬГИ.
Кабардинская сказка
Пересказ и обработка А. Алиевой и 3. Кардангушева.