«Две жизни — чего же лучше!» — подумал царевич, дал ему кувшин с водой, и человек напился.
— Скажи мне, ради бога, как тебя зовут? — спросил царевич.
— Меня зовут Баш-Челик.
Царевич повернулся было к двери, но Баш-Челик снова просит:
— Дай мне еще кувшин воды, и я подарю тебе вторую жизнь.
«Он мне подарит две жизни, да и своя есть, — чего уж лучше!» — опять подумал царевич, дал кувшин закованному, и тот напился.
Царевич пошел и стал было уже закрывать дверь, но Баш-Челик говорит:
— О юнак, вернись! Ты уже два раза сделал доброе дело, сделай и в третий раз. Я подарю тебе третью жизнь, если ты возьмешь кувшин, наполнишь его водой и выльешь мне на голову.
Царевич вернулся, наполнил кувшин водой и вылил ему на голову. Как только вода полилась, треснули железные обручи вокруг шеи Баш-Челика и цепи, в которые он был закован. Он вскочил, как молния, расправил крылья и вылетел из комнаты, схватил под крыло царевну, жену своего спасителя, и мигом скрылся из виду. Вот так беда! Царевич перепугался. Что он теперь скажет царю?
Царь вернулся с охоты, зять рассказал ему все по порядку.
— Зачем ты это сделал? Говорил же я тебе, чтобы ты не отпирал девятой двери! — печалился царь.
— Не сердись на меня, — отвечает царевич. — Я разыщу Баш-Челика и верну жену.
Царь начал его отговаривать:
— Не ходи, ради бога! Ты не знаешь, кто такой Баш-Челик. Я потерял много войска и денег, прежде чем мне удалось его поймать. Оставайся лучше у меня; я сосватаю тебе другую девушку и любить тебя буду, как родного сына.
Но царевич не послушался, взял на дорогу денег, сел на коня и поехал по белу свету разыскивать Баш-Челика. Долгий путь совершил он и приехал в незнакомый город. Едет по улицам, глядит по сторонам и вдруг слышит окликает его кто-то с башни:
— Эй, царевич! Слезай с коня и заходи во двор.
Во дворе его встречает девушка. Взглянул на нее царевич и узнал в ней старшую сестру. Они обнялись и поцеловались.
— Пойдем, брат, со мною на башню, — говорит сестра.
Пришли туда, царевич стал расспрашивать сестру, кто же ее муж, а она отвечает:
— Я вышла замуж за царя змеев, мой муж — змей. Дай-ка я тебя, брат, спрячу получше, а то он говорит, что убьет своих шуринов, если только их увидит. Я сперва узнаю, не сделает ли он тебе чего плохого, а потом и скажу про тебя. — И она спрятала брата и его коня.
Наступил вечер. Приготовили змею ужин и стали его ждать. А вот и он! Как влетел во дворец, все осветилось и засверкало. Царь змеев сразу позвал жену:
— Жена, здесь пахнет человечьим духом. Кто здесь? Говори сейчас же!
— Здесь никого нет.
— Быть не может!
— Ради бога, ответь мне на вопрос, — говорит жена. — Что будет с моими братьями, если кто-нибудь из них придет сюда.
— Старшего и среднего убью и зажарю, а младшего не трону.
— Пришел мой младший брат, а твой шурин.
— Давай его сюда!
Сестра привела брата к змеиному царю, тот встал, они обнялись и поцеловались.
— Добро пожаловать, шурин!
— Спасибо за ласку, зять!
И царевич рассказал ему все по порядку. Царь змеев говорит:
— Что это ты задумал, бог с тобой! Позавчера Баш-Челик пролетал здесь и пронес твою жену. Я его встретил с семью тысячами змеев, но ничего не мог с ним поделать. Прошу тебя, брось ты этого дьявола! Я тебе дам сколько хочешь денег, и ступай себе домой.
Но царевич не послушался его и решил на другое утро ехать дальше. Царь змеев, видя, что не может его отговорить, вырвал у себя одно перо, дал ему и говорит:
— Слушай внимательно! Вот тебе мое перо. Когда найдешь Баш-Челика и нужна тебе будет моя помощь, зажги перо — и в тот же миг я прилечу к тебе со всем моим войском.
Царевич взял перо и отправился в путь. Ехал он, ехал и приезжает в другой незнакомый город. Едет по улицам и слышит, окликает его кто-то с башни:
— Эй, царевич! Слезай с коня и заходи во двор.
Царевич сошел с коня, вошел во двор, а там его встречает средняя сестра. Они обнялись, поцеловались. Она повела брата на башню, а коня поставила в стойло, потом стала расспрашивать царевича, как он сюда попал. Он рассказал ей все по порядку и спрашивает:
— За кого же ты вышла замуж?
— За соколиного царя. Он прилетит к вечеру, а тебя я куда-нибудь спрячу, потому что он не любит моих братьев.
Так она и сделала. Немного погодя — глядь, соколиный царь! Как прилетел, вся башня затряслась от его страшной силы. Ему сразу подали ужин, а он, как только влетел, говорит жене:
— Слышу человечий дух.
— Нет, муженек, никто сюда не приходил.