Отец Кари как главный среди рыбаков почтительно приблизился к гостям.
– Приветствуем вас, храбрые и трудолюбивые рыбаки! – сказал высокий юноша. – Я принц Агор и приплыл сюда со своими спутниками по велению моей матери – великой королевы и волшебницы. Она наказала мне именно у вас, среди ваших дочерей найти себе невесту.
– Добро пожаловать! – ответил старый рыбак. – Наши девушки прекрасны. Может быть, тебе, принц, удастся завоевать сердце одной из них.
Принц и сопровождавшая его свита поселились в рыбацкой деревушке. Каждый день принц Агор ходил по домам, знакомился с рыбацкими дочерями, делал им подарки, был очень вежлив и добр, но глаза его по-прежнему оставались печальными.
Почти все девушки деревни изо всех сил старались понравиться принцу. Надо ли говорить, что Кари с первого взгляда влюбилась в принца и часто потихоньку наблюдала за ним, когда он бродил по берегу моря или задумчиво сидел на камне. Ей, как и другим девушкам, хотелось понравиться принцу, но познакомиться с ним у нее еще не было возможности.
Однажды Кари осталась дома одна. Поставив на стол старое треснувшее зеркало, она стала любоваться собой и причесывать свои красивые золотистые волосы. Вдруг маленький котенок, играя, зацепил подол ее платья и разорвал его. Кари ужасно рассердилась и, схватив свой башмак, бросила его в котенка, но промахнулась, и удар пришелся прямо по зеркалу! Дзинь! – и оно раскололось.
Кари решила поискать, нет ли в доме еще зеркал. И вот на верхней полке в шкафу она нашла три маленьких зеркальца: одно с обратной стороны было зеленое, другое – красное, а третье – синее.
Девушка посмотрелась в зеленое зеркальце и увидела свое симпатичное лицо с огромными серыми глазами и пухлыми губками. «Какая я красивая! – улыбнулась Кари. – Интересно, что обо мне подумает принц? Понравлюсь ли я ему?»
Затем она поднесла к лицу красное зеркало и чуть не выронила его от удивления. Отражение в нем было совсем другое! Нечеткое, будто в тумане, расплывчатое. «Как странно, – подумала Кари. – Это какие-то необыкновенные зеркала. Интересно, что я увижу в третьем зеркале?»
Она взглянула в синее зеркало и удивилась еще больше. Оттуда на нее смотрело лицо какой-то другой девушки (так ей сначала показалось): презрительно сощуренные глаза, капризно надутые губы, неприятная усмешка. Кари пригляделась и все-таки увидела знакомые черты. Это было ее лицо, но очень изменившееся, неприятное.
– Что за чудеса! – воскликнула она вслух. – Кто же мне это объяснит?
– Я могу объяснить, – раздался негромкий голос снизу.
Кари посмотрела вниз и увидела на полу котенка. Вдруг он заговорил человеческим голосом:
– Это волшебные зеркала, Кари. Тебе их подарила добрая старушка в день твоего рождения. В зеленом зеркальце ты видишь себя такой, какой представляешься самой себе. В красном зеркальце отражается то, как видят тебя другие люди. Захочешь посмотреть на себя чужими глазами – пожалуйста! А в синем зеркальце – отражение тебя такой, какая ты есть на самом деле.
– Но почему же у меня в зеркалах такая разная внешность? – растерянно спросила Кари.
– Волшебные зеркала отражают не только внешность, но и то, что у человека внутри, – мурлыкнув, сказал котенок и выпрыгнул в открытое окно…
– Подожди, папа, – прервала сказку Юля. – Тут мне непонятно. Почему в красном зеркальце отражение Кари было нечеткое и туманное?
– А в чьих глазах отражалась Кари в этот момент?
– Ну… в глазах принца. Она же о нем думала, когда смотрелась в это зеркальце.
– Правильно. А разве принц знает ее близко? Знает, хорошая она или плохая, добрая или злая?
– Нет, конечно! Он ее, может, и видел только раз – на берегу, когда приплыл в деревушку.
– Ну вот поэтому пока и отражение нечеткое.
Юля немного помолчала, о чем-то думая. Потом сказала:
– А! Теперь понимаю, почему она в синем зеркальце такая… неприятная.
– Ну и почему же, Юля?
– Потому что, хоть у нее лицо и красивое, на самом деле она все-таки не очень добрая: котенка чуть не побила деревянным башмаком и вообще… воображает.
– Хорошо. Немножко разобрались. А теперь продолжим сказку.
…На следующий день принц Агор пришел в гости к родителям Кари. Ее мать испекла вкусный пирог и угощала им принца и его спутников. Кари сидела за столом напротив принца и очень волновалась. Ее лицо стало еще прелестней от яркого румянца. Принц рассказывал о своих путешествиях и, поглядывая на Кари, иногда чуть улыбался. А Кари не могла вымолвить ни слова.