Не стану рассказывать, милая Mery, каково было удивление, ничего не скажу и о том, сколько оно продолжалось. Большая часть человечества устроена так, что чему-то необыкновенному удивляется один раз и на единый миг, а потом привыкает и перестаёт удивляться. И я устроен в удивлениях необыкновенному явлению, как и все. Да и вообще если что-то встречается непонятное, то я, опираясь на знания, тут же пытаюсь объяснить непонятное явление. Если "база данных", как сказал бы специалист по компьютерам, на тот момент слаба, или вообще пуста, то с таким недостатком быстро примиряюсь до "золотых времён". Понятнее: успокаиваюсь до времени, когда непонятное явление само собой, без желания, старания и напряжений, чудом становится понятным. Жду "капитуляции" непонятного явления, но если такое не происходит - тоже ничего страшного. Приходит утешение: "это не для меня, это выше моих знаний" и после вынесения "резолюции" во мне срабатывает Её Величество Забывчивость. Недавний, казалось бы неразрешимый вопрос, без которого жить всё же можно, забывается и жизнь вновь входит в полосу с названием "прекрасная"
конец начала.
Далее, в вольном изложении, расскажу всё, что увидел на экране старого телевизора. Часто ремонтированного, "больного" телевизора, но не только телесно, но как оказалось больного "душой". Допускаешь, что и у прибора, напичканного электроникой, может быть Душа? У телевизора старой модели лишённого законного электропропитания?
Работа молодого телевизионного аппарата - норма, но ожидать нормальной работы от старого, много раз ремонтированного - большой грех! Полное сходство с тем, как лететь в изношенном самолёте из Лас-Вегаса до Парижа и наслаждаться мечтами о том, как там проведу время.
Диалогов в повествовании не будет потому, что аппарат дарил только картинки без звука. Хотя нет, какое-то слабое бормотание на непонятном языке из него всё же исходило, язык был совсем похож на мой, родной. Первое. Второе: требовать ещё и звука от до предела изношенного телевизора, работающего без потребления электроэнергии было бы верхом наглости с моей стороны!
Я "технарь", поэтому и сказка будет изобиловать техническими "выпадами" Прекрасно понимаю: ты женщина, поэтому и строение атомного ядра тебя абсолютно не волнует. Только сейчас понял, почему женщинам трудно даются точные науки: они их не трогают потому, что с ними женщина ничего не может поделать. В самом деле, почему её должно волновать строение атомного ядра, если она не может его изменить просьбой? Женщина принимает из окружающего мира только такие явления, кои может изменить, а если yичего не может сделать - без волнений пропускает мимо.
Что в итоге видим? То, что женщины умнее нас, мужчин? Они не загружают своё сознание тем, чего не в силах изменить?
Если после всего изложенного ты заподозришь меня в том, что я выпил в тот февральский вьюжный вечер лишнего, уснул перед молчащим другом, и всё, что собираюсь рассказать всего лишь сон - да, могу и согласиться: в самом деле, караси на картофельных грядках не водятся! Всё, что ты подумаешь обо мне - будет правильным. Но позволь, милая Mery, самому защищаться? Скажи, в вашем прекрасном городе имеется букинистический магазин? То, что у вас понастроено страсть, как много казино и других развлекательных заведений, то это мне известно по вашим фильмам, а что ты скажешь о букинистах? Представь, что ты в такой лавке купила прекрасную книгу с названием "Библейский альбом" с гравюрами Густава Доре? И с тебя за эту книгу взяли совсем мало? И как-то раз ты решила рассмотреть гравюры большого мастера под действием такой мысли: "в самом деле, какой это титанический труд: резцами на металле сделать изображение! И не одно изображение, а много! Линиями различной длины и ни одной лишней!" - открываешь первую страницу книги и вдруг видишь, что изображение оживает! Всё движется до какого-то предела, но изображение меркнет, и ты понимаешь, что нужно перевернуть страницу как в обычной книге с картинками. Увидев такое, ты не побежишь к своему дорогому психоаналитику? "Дорогой" - это в смысле кошелька, но ни что-то другое я хотел сказать.
И ещё, совсем маленькое отступление: ты собираешь сказки. Неизвестные. Должен тебя огорчить, милая Mery: таковых совсем не осталось, или я об этом ничего не знаю. Смею тебя уверить, что если какие-то неучтённые сказки где-то и сохранились, то они скучнее, чем реальная жизнь. Что интересного может содержаться в забытых сказках?
Выяснила, как рождаются сказки? Кто и как их сочиняет? О чём?
Послушай, Маня, а не написать ли нам сказку самим!? Что мы теряем, если у нас ничего не получится? Ничего! Хотели написать сказку? Было такое доброе намерение! Получилась сказка? Нет! Ну, и что? Не всем же быть, как брат и сестра Grum? Говорят, что когда-то жили такие родичи и сочиняли сказки. Перейду на язык судебных заседателей и скажу так:
"на основании выше изложенного, и входя в положение сторон, предлагаю на рассмотрение следующее предложение":
- Писать вдвоём!
Начну я. Стану писать тебе письма с деяниями наших героев, а ты будешь сортировать и отвечать, что "пошло в дело", а что никак не может быть принято. Принимать, или отвергать соображения поручаю тебе, и это будет что-то вроде редакторской работы. Хочется знать: через какое время ты от меня "полезешь на стену"? В английском языке есть такое понятие: "лезть на стену"? У нас оно означает сущий пустяк: сойти с ума.
Писать совместно - трудное занятие потому, что каждая из пишущих сторон будет "тянуть одеяло" на себя. Смею уверить, милая Маруся, что я этого делать не стану по причине моей обширной и неизлечимой лени: как ты скажешь - так и будет!
Предлагаю такое "разделение труда":
герои - мои, их разговоры, одежда и быт - твои. Женские мысли героинь - и они за тобой, это твоя забота, естественно: не могу же думать за женщину!
Глубоко верю, что сказку-легенду-историю мы сможем "родить". Что-либо другое - сомневаюсь, а вот сказку - п-жалте! Но меня продолжают убивать слова знакомой преподавательницы английского языка:
- Такое на английский литературный язык перевести невозможно!
Какие могут нам встретиться трудности на пути создания "Сказки о стеклянном дереве" - трудно сказать, но лично меня они не пугают. Не бойся и ты: выберемся! "Начнём, пожалуй?"
Глава 10.
Сказка о стеклянном дереве.
Все сказки, как правило, начинаются с "жил-был..." - и далее следуют имена действующих лиц. Давай отойдём от стандарта? Давай начнём так: "очень давно, так давно, что об этом на сегодня уже никто и ничего не помнит, в той местности, где сегодня проживают многие мои сограждане и я вместе с ними, проживало племя людей с названием "додоны"..." Почему такое название? Позаимствовано у нашего великого поэта А.С. Пушкина:
"Жил на свете царь Додон
Смолоду был грозен он
И соседям то и дело
Наносил обиды смело..." -
то есть задирой большим был. Хотелось бы начать и так: "...жил да был на прошлой неделе в одном государстве добрый и мудрый царь...", но где сегодня тот мудрый и добрый царь, что правил своими подданными совсем недавно? Заметил одно постоянство в наших сказках: умные и добрые цари в них не присутствуют. Цари наших сказок, как правило, поголовно все глупые, злые, и, стало быт, жестокие к своим подданным. С чего бы так?