Дым от благовоний подымался в вечернее небо, и с дымом вместе летела вверх молитва.
На небе Супраба почувствовала, что руки ее стали влажными (По убеждениям индонезийцев, небожители никогда не потеют). «Отчего это руки мои стали влажными, как у земной женщины? - подумала она.- Наверное, моим детям на земле не хватает чего-то». Супраба позвала белую ворону и сказала:
- Белая ворона, прошу тебя, лети скорее на землю и посмотри, что там с моими детьми.
Белая ворона послушно полетела вниз, к домику, находящемуся неподалеку от сада, опустилась на крышу и каркнула:
- Карр! Карр!
Услышал это отец девочек и оглянулся.
- Ах, белая ворона! Откуда ты здесь?
Он спрашивал почтительно, потому что понял: белая ворона прилетела с неба. Ворона ответила:
- Карр! Меня послала Супраба. Она велела мне посмотреть, что с ее детьми, и рассказать ей.
Отец ответил:
- Тогда лети скорее назад и скажи своей госпоже, что тетка Раскоряка выколола Самоцветику глаза.
- Карр, карр! - воскликнула птица и замахала большими белыми крыльями. Скоро прилетела она назад, на небо, и рассказала Супрабе, как ужасно обошлись с ее младшей дочкой на земле.
Супраба сейчас же приказала:
- Лети обратно на землю и принеси лекарство моей деточке. Возьми три прожилки из листьев кокосовой пальмы. Три - это число богов, повелевающих людьми: бога огня, воды и света (У балийцев стихия огня связана с Брахмой, воды, как мы уже знаем, - с Вишну, а света - с Шивой). Это могучее волшебное число. Проведи по глазницам Самоцветика тремя волшебными прожилками, нежно проведи и капни в них сок этого плода. - И вместе с прожилками кокосового листа она дала вороне маленький ароматный цитрон. Все взяла белая ворона, слетела на землю и уселась на крышу домика:
- Карр! Карр!
Отец сейчас же вышел и сказал:
- Милости прошу, белая ворона. Что сказала Супраба? Ворона ответила:
- Карр! Карр! Она велела мне принести лекарство для Самоцветика.
Вынесли Самоцветика, и ворона нежно провела тремя прожилками листа по глазам девочки, и бог огня подарил им тепло, бог воды - влажность, а бог света - свет. Потом ворона осторожно капнула соку небесного цитрона, и - о чудо! - глаза Самоцветика оказались исцелены и с удивлением уставились на большую белую птицу. От страшного злодеяния тетки Раскоряки теперь не осталось даже следа.
Исполнила белая ворона все, о чем просила ее Супраба, и улетела на небо. А отец и три девочки были счастливы вместе. И сказал отец сестрам:
- Цветок и Цветик, никто лучше вас не позаботится о Самоцветике, не нужна нам никакая мачеха. Я больше никогда не женюсь.
15. Художник
Жил когда-то художник. Он только и делал, что рисовал. Он не работал на поле, не ухаживал за кофейными посадками, никто не видел его с товарами на базаре, и оружия он никогда в руки не брал. С утра до вечера он рисовал и рисовал. Но зато рисовал он очень хорошо.
Однажды его призвали ко двору раджи Клунгкунга (Южнобалийское княжество Клунгкунг с XVII в. и до его захвата голландцами в 1908 г. почиталось гегемоном острова). Он послушно явился во дворец и почтительно сел перед властителем.
- Что угодно вашему величеству от вашего слуги? - спросил он.
- Мне угодно было, художник, позвать тебя, чтобы ты нарисовал мой дворец. Ты должен изобразить все здания, все, что находится внутри дворцовой стены, и, кроме того, должны быть видны все статуи и резьба.
- Ваш покорный слуга повинуется!
Художник взялся за работу. Он начал с входных ворот, похожих на каменную гору, на вершине которой - корона. Из пышной листвы выступали головы чудовищ с выпученными глазами и раскрытыми пастями. Все это он точно срисовал, а также стражей у ворот, статуи великанов-людоедов, которые должны были отгонять все зло от царского дворца. И две причудливые фигуры в европейской одежде, в высоких шапках, с висячими усами, как у китайцев (Здесь имеются в виду фланкирующие ворота княжеского дворца в Клунгкунге фигуры европейских (предположительно португальских) воинов, выполненные, как и самые ворота, китайскими мастерами в конце XIX в). Высокие шапки, усы - все он нарисовал. А также зверей и небесных дев, которыми ваятель украсил стены дворцового святилища. Потом блестящие изразцы и опять страшные головы чудовищ. Резные цветы и листья - ничего не забыл.
Покончив с входными воротами и дворцовой стеной, он стал рисовать дальше. Огромная золотая птица таинственно глядела на каждого посетителя, вступавшего в большой павильон для приемов (Деревянное полихромное изображение Гаруды помещено под крышей княжеского павильона для торжественных приемов, на стыке центрального кровельного столба и горизонтальных балок-распорок). Художник срисовал и ее, и великолепные красно-золотые потолочные балки на заднем плане. Не пропустил он и дворцового храма: алтари, кумирня, башенка с крышей, украшенной оленьими рогами (Алтарь, украшенный головой с рогами оленя (манджанган селуанг), - место, куда нисходит Батара Маоспаит (Маспаит) - обожествленный основатель средневекового яванского государства Маджапахит, захватившего в 1343 г. Бали и посадившего здесь своих наместников, давших начало местным княжеским династиям), большое каменное строение с богатой резьбой, трон бога солнца с мировым змеем и черепахой (Черепаха (бедаванг нала) и мировой змей (Анантабхога) - существа, на которых покоится земля,- служат основанием падмасаны (см. примеч. 2 к № 8)), и великолепная пагода с одиннадцатью черными крышами, и даже магнолия с узловатыми голыми ветвями и белыми цветами попали на рисунок.
Через месяц все было готово и передано радже; властитель Бали пришел в восхищение. Он вскрикивал от радости, разглядывая каждую мелочь, которую узнавал; он позвал придворных и показал им картину. Художнику было дозволено доесть с царского блюда - а это было очень большой честью! Царь угощал его благоуханным бетелем из собственного прибора. В тот же день раджа дал новый заказ.
- Слушай, художник, - сказал он. - Раз ты оказался таким умелым, попробуй нарисовать мою жену. Если и это тебе удастся, то ты подлинно первый в своем искусстве.
- Великий государь, если мне будет разрешено хорошенько вглядеться в вашу супругу, я надеюсь выполнить ваше желание.
- Пусть будет так.
Царица оделась в свое лучшее платье. Художник внимательно вгляделся в нее и нарисовал. Это было, пожалуй, проще, чем срисовать целый дворец со всеми его статуями и резьбой. Портрет был вскоре закончен, и художник отдал его радже.
Тот онемел от сходства и снова богато одарил художника. В тот же день раджа дал ему следующий заказ.
- Слушай, художник, - сказал он. - Ты действительно великий мастер. Пойди теперь в лес и срисуй лесных зверей: оленя, тигра, оленька и других - все они пусть будут на картине.
- Как прикажете, великий государь.
Художник пошел в лес и вскоре увидел тигра. Человек залез на дерево, чтобы хорошенько разглядеть зверя, прежде чем рисовать его, совсем так, как разглядывал царицу. Тигр застыл от удивления. Таких повадок он у людей еще не встречал. Они или охотились на него, или бежали, а этот человек его созерцал. Зверь оставался неподвижным, и человек набросал его очертания. Потом он поблагодарил тигра за то, что тот хорошо позировал, и каждый пошел своей дорогой.
После тигра художник встретил оленька, самого пугливого из зверей, но и оленек понял, что этого тихого человека нечего бояться, и позволил срисовать себя: большие глаза и стройные ножки.
Между тем слезла с дерева большая волосатая обезьяна-мать с маленькой обезьянкой, висевшей у нее на шее.
С любопытством глазела она, что этот человек делает, и пыталась завладеть его принадлежностями для рисования (Балийские художники работают углем или палочкой, обмакнутой в охру; нанеся на загрунтованную ткань контуры рисунка, они переходят к работе красками). Человек с трудом уберег их от ее лап.