Выбрать главу

— Лунные лилии! — пискнула я, впадая в панику. — Нам срочно нужны лунные лилии!

— Осень, Лисичка. Лилии отцвели, до следующего лета не будет, — печально сказал Рональд.

— Сушёные?

— Мы всё потратили на тебя, — пояснил Комир. — У принцессы был шанс дожить до лета без них, а у тебя нет. Мы сделали выбор в твою пользу. Ещё, — осторожно добавил он, — мы с Аштасаром думаем, что ты сможешь расколдовать Амель. Сами мы уже пробовали, но я такую магию вообще впервые вижу. Чтобы человека в животное превратить — это да, редко, но бывает, но вот в растение…Прости, Лисичка, но это надо либо очень стараться, либо очень ненавидеть. На первое ты вряд ли была способна в тот момент, так что скорее всего это второе. Заклинания, построенные на сильных эмоциях, может снять только тот, кто накладывал. Попробуй.

— Я?!! — в испуге я натянула одеяло до глаз.

— Ну, а кто же? Сумела туда, получится и обратно! — уверенно заявил Комир.

Я снова посмотрела на Альберта. Он притворялся беззаботным и жизнерадостным, но я видела, что он подавлен и несчастен.

— Ладно, — трусливо и неуверенно сказала я, — А как?

— Слушай своё сердце, — дал абстрактный, заезженный и бесполезный совет королевский маг. — Теоретически, должно помочь, если ты просто пожелаешь ей добра.

Я максимально сосредоточилась. Вперила взгляд в оранжевое растение и напряглась так, что кровь прилила к лицу. Все затаив дыхание наблюдали за моими усилиями. На секунду мне показалось, что колючки на кактусе будто бы стали короче, но нет, это было просто моё воображение. Желать добра принцессе у меня не получалось. Я устало откинулась на подушки.

Все скисли ещё сильней, особенно расстроились Альберт и Аштасар. Дела Аштасара были плохи. В родном Фермесе он был объявлен предателем. Хоть и не по своей воле, он служил Амель слишком долго. Подкупая и обманывая, он сумел тайно перевезти жену и трех дочерей в Аскару. Теперь, он провалил задание по охране принцессы, и запросто мог быть казнён и там. Бедняга наверняка прямо сейчас составлял в голове список королевств, в которые всё ещё сможет бежать, если эта история не закончится хорошо. А шансы на её счастливый исход исчезали прямо у него на глазах.

Мне стало так плохо, что я вслух пожалела:

— Почему я выжила?!!

Комир воспринял это, как вопрос, и попробовал ответить.

— Это не даёт покоя и мне, — задумчиво протянул он. — Лилии — это конечно хорошо, но они больше помогают от магии, чем от отравлений. Я думаю, ты выжила из-за этого, — он поднял указательный палец и направил на мою грудь. Я стыдливо натянула простыню ещё выше, но Комир не отреагировал на этот жест. Он смотрел на мою шею. Я невольно подняла руки и провела пальцами по ключицам, только сейчас заметив, что их тяжело давит холодный гладкий предмет. Пальцы скользнули по круглым камням, не хуже глаз распознавая звенья ожерелья, виденного мною у Комира в мастерской. Я дёрнула его, пытаясь сорвать с себя, но ничего не вышло.

— Бесполезно, — пожал плечами Комир. — Пока ты спала, мы разве что, расплавить его не пытались. Кусачки, резаки, щипцы, магия, пилки, — всё оказалось бесполезно.

— Откуда это на мне?

— Когда ты вышла к гостям, ожерелье уже было на тебе. Жаль, что я сразу не поверил Рональду, что за ним нужен особый присмотр. Впервые сталкиваюсь с чем-то подобным.

— Но этого не может быть! Я его не трогала!

— А ты всё помнишь, что с тобой происходило после полироли? — горько спросил Комир.

Я задумалась. Ответ был «нет». Я многое не помнила. У меня появилось очень нехорошее предчувствие.

— Откуда у тебя это ожерелье? — спросила я пересохшим горлом, глядя на Комира. Он переглянулся с Рональдом, и тот стал отвечать за мага.

— Я нашёл его на болоте, недалеко от места, где начался пожар. Оно вросло в ствол старого дерева. Корни дерева сгорели, оно подломилось, а в изломе осталось это ожерелье.

— Не может быть! — опять не поверила я. — Оно бы потемнело от времени или потеряло форму, почернело от дыма, расплавилось от жара, но не могло выглядеть как новое. Новыми на болоте выглядят только болотницы.

Мне вновь ответил Рональд:

— И я так подумал, поэтому принёс его во дворец показать Комиру. Оставил на своём столе на ночь. После этого убедился окончательно, что лучше его держать подальше от комнат, где живут люди.

— Да, ты тогда кричал, как девчонка, — не удержался Альберт.

— Не каждую ночь убиваешь во сне родного брата, — парировал Рональд. — А за ним свою невесту, няню и друзей, а потом стоишь над горой мёртвых тел с окровавленными руками.