Сидя в седле, слепой стал ощупывать покупки зрячего, навьюченные на быка.
— Что это? — спросил слепой.
— Соль, — ответил зрячий.
— А это?
— Плоды пальмы дорава[21].
— А это?
— Сода.
— А это?
— Перец.
— А это?
— Приправа к соусу.
— А это?
— Перец кимба [22].
— А это?
— Имбирь.
— А это?
— Зернистый перец.
Не нащупал слепой только небольшого мешка, привязанного ниже остальных.
Приехали они в город, и хозяин быка сказал:
— Ну, слепой, слезай. Мы приехали, ты отдохнешь тут, а я поеду дальше.
Но слепой отказался слезать и стал звать на помощь. Сбежались люди.
— Этот зрячий хочет отобрать у меня быка! — кричал слепой.
— Что ты говоришь, слепой. Ради Аллаха ты должен рассказать все как было! — возмутился зрячий.
— Я говорю правду, — ответил слепой, — ты хочешь отобрать у меня быка.
Послушали все это люди и решили отвести их к эмиру.
— Зрячий, — сказал эмир, — ты будешь отвечать первым.
— Нет, — попросил тот, — пусть говорит слепой.
— Слепой, — спросил эмир, — что у вас случилось?
— Я просил милостыню и получил в подарок быка, — начал слепой. — Отправился я на базар и купил там соль, плоды пальмы дорава, перец, приправу к соусу, соду, перец кимба, имбирь и зернистый перец. Все это я сложил в мешки и навьючил на быка. Посмотрите, разве тут не восемь мешков с названными мною покупками?
Люди посмотрели и увидели, что мешков девять. Тогда эмир сказал:
— Идите оба отдыхать, а завтра мы во всем разберемся.
И эмир приказал принести два больших блюда, наполненных просяной кашей, жиром и вареным мясом, сосуды с кислым молоком, медом, жидкой мучной болтушкой и два блюда с жареным мясом.
— Все это отнесите зрячему и слепому, каждому свое. Постарайтесь незаметно подслушать, что скажет тот и другой, — сказал эмир слугам.
Те, кто принесли пищу слепому, услышали, как он сказал: «Хорошее начало! Я съем кашу и жир и мясо, выпью болтушку, кислое молоко и мед, а утром получу еще и быка». Слуги вернулись и доложили эмиру.
— Подождите, послушаем тех, кто носил пищу зрячему, — сказал он.
Слуги пришли и сообщили:
— Эмир, послушай, что сказал зрячий: «Зачем мне еда? Разве есть такая еда, которую я смогу сейчас съесть? Ведь у меня отбирают быка».
— Хорошо, — ответил эмир, — идите домой и приходите утром.
Утром, когда все собрались, эмир приказал принести те блюда и сосуды с угощением, которые слуги относили слепому и зрячему. И тут все увидели, что слепой ничего не оставил, а зрячий и не притронулся к пище.
— О люди, хозяин быка — зрячий, — заключил эмир. — То, что у него хотят отнять быка, так расстроило его, что он не прикоснулся к еде. Слепой же съел все. Идите и позовите их. Запомните, слепой сказал, что он сложил покупки в восемь мешков, мы же видели девять.
Привели слепого и зрячего. У зрячего спросили:
— Что у вас случилось?
— Я отправился на рынок и сделал покупки, — отвечал тот. — Слепой сказал, что мешков восемь, а я говорю, что их девять. Девятый мешок с травой тазаргаде [23]. Он был подвешен ниже остальных и слепой не нащупал его, а про другие он опрашивал меня и я рассказал ему, что в них лежит.
— Ты лжешь, — закричал слепой, — мешков восемь!
— Да продлятся дни эмира, — сказал зрячий, — пусть развяжут девятый мешок и посмотрят.
Мешок развязали. И все увидели, что там действительно трава тазаргаде.
— Ты, слепой, лжешь, — сказал эмир. — Слуги, которые относили тебе пищу, слышали, как ты сказал, что это хорошее начало, что ты съешь все угощение, а утром получишь быка. Зрячий же и не притронулся к пище. Стража, схватите слепого и убейте, он вор.
Но зрячий попросил:
— Эмир, прости его. Он хотел обмануть меня, но я не хочу, чтобы ты его наказывал.
— Хорошо, — согласился эмир, — оставьте его. А ты, зрячий, забирай своего быка.
У одного человека пропала верблюдица, долго он искал ее, но найти так и не мог. Встретил он трех мальчиков и опросил их:
— Вы не видели тут верблюдицы?
— Она беременная? — поинтересовался один мальчик.
— Да, — ответил человек.
— И одноглазая? — спросил другой.
— Да, — ответил человек.
— И на спине у нее язва? — спросил третий.
— Да, это она, — ответил человек.
— Клянемся тебе, мы не видели ее, — оказали мальчики.