Выбрать главу

— Потерпи, матушка. Неизвестно ещё, кому жить, кому умирать!

— Счастлив твой отец, что умер, — ответила мать вся в слезах, — он не видит нашего стыда.

— Потерпи, матушка. Дни идут за днями и не походят друг на друга.

III

Через три месяца после того, как старик Бриам был убит вместе с детьми, король давал первым чинам двора большой обед. По правую его руку сидел начальник гвардии; а по левую — толстый церемонимейстер. Стол был уставлен цветами и фруктами и залит светом; а из золотых чаш пили самые лучшие вина. Головы разгорячились, речи становились оживлённей, и уж затевались нередко споры.

Бриам был глупее обыкновенного, разносил кругом вина и не оставлял ни одного пустого стакана. В то время, как одной рукой он разливал из позолоченного кувшина вино, другой он пришпиливал гвоздями платья пирующих таким образом, что никто не мог встать с места, не потащивши с собою своего соседа.

Три раза обошёл он вокруг стола и успел смастерить свою затею. Наконец король, оживлённый вином, закричал ему:

— Дурак, встань-ка на стол и забавь нас песнями!

Бриам вскочил на стол и запел глухим голосом;

Всему есть свой черед; За ночью дни бывают, За вёдром дождь идёт. Живут и умирают, — Всему есть свой черед!

— Что это за похоронная песня? — сказал король, — Довольно, шут! Смеши меня, или я заставлю тебя плакать!

Бриам сурово взглянул на короля и продолжал дрожащим голосом:

Всему есть свой черёд: И поздно или рано Судьба своё возьмёт, И поразит тирана!

— Дурак! Ты, кажется, меня стращаешь, — крикнул король. — Я тебя накажу как, следует!

И король вскочил с своего места так быстро, что увлёк за собой начальника гвардии. Удивлённый придворный, желая удержаться, нагнулся вперёд и руками зацепил руки и шею короля.

— Несчастный! — закричал король. — Смеешь ли ты заносить руку на своего повелителя?

И король схватил кинжал, чтобы убить неловкого царедворца. Но придворный, защищаясь, неожиданно вонзил ему в шею кинжал. Кровь брызнула ручьём, и король упал в предсмертных судорогах.

Среди волнения и крика начальник гвардии поспешно встал, обнажил шпагу и крикнул:

— Господа! Я король и женюсь на юролеве. Кто против, говори? Я жду.

— Да здравствует король! — закричали все придворные, и некоторые из них, пользуясь случаем, повытаскивали из карманов прошения.

Радость была общая и дошло до исступления, как вдруг перед самозванцем явился грозный Бриам с топором в руках.

— Собака! Собачий сын, — сказал он. — Убивая наших, ты не думал ни о Боге, ни о людях. Теперь наш черёд.

Начальник гвардии хотел было защищаться, но Бриам сильным ударом отшиб ему правую руку.

— Если у тебя есть сын, — крикнул Бриам, — пусть он мстит за тебя так, как Бриам-дурак мстит сегодня за своего отца.

И Бриам рассёк ему голову пополам.

— Да здравствует Бриам! — кричали все. — Да здравствует наш освободитель!

В эту минуту вошла испуганная королева и, бросившись в ноги к шуту, называла его своим мстителем. Бриам поднял её, встал около и, взмахнув окровавленным топором, пригласил всех придворных присягнуть своей законной королеве.

— Да здравствует королева! — крикнули все. Радость была общая и доходила до исступления.

Королева пригласила Бриана остаться при дворе, но он захотел вернуться к себе в хижину и вместо всякого вознаграждения попросил свою корову — виновницу стольких бед. Когда подошли к дверям хижины, Буколла замычала, призывая к себе тех, кто уже не мог её слышать. Старуха вышла со слезами на глазах.

— Матушка! Вот тебе Буколла, и ты отомщена, — сказал Бриам.

IV

Так кончилась эта история. Что сталось с Бриамом — неизвестно. Но до сих пор в стране показывают развалины хижины, где жил Бриам с братьями и матерью, и при этом говорят детям:

— Здесь жил Бриам, который отмстил за отца и утешил свою мать.

И дети отвечают на это:

— Мы сделаем, как он!

В настоящее время нас оскорбляют подобные истории; мы мало уважаем ремесло, доводящее до галер. Не то было у первобытных народов. Геродот не грешит, пространно рассказывая нам египетскую сказку, которая, без сомнения, есть одна из волшебных сказок Востока. В книге Евтерпия можно видеть, какое — более чем странное — средство употребил король Рамесинит для поимки ловкого вора, ограбившего его сокровища, и как Рамесинит, три раза обманутый (в лице короля, судьи и отца), не придумывает лучшего средства избавиться от вора, как сделать ловкого разбойника своим зятем.

«Рамесинит, — говорит историк, — принял вора очень хорошо и отдал ему свою дочь как самому способному из людей, так как египтяне выше всех народов, а он был выше всех египтян», Из этого видно, что национальная гордость так же стара, как волшебные сказки.

Подобными воровскими историями изобилуют сборники сказок. Под именем «Господин Вор» г. Асбьернсен напечатал норвежский рассказ, очень похожий на только что изложенный. В этих рассказах более всего поражает наивное удивление авторов к своим героям, Человеческий ум прошёл по этому давно оставленному пути! Греки восхищались Улиссом, бывшим наполовину вором; римляне обожали Меркурия.

Серенький человечек

В старину — этак лет триста или четыреста тому назад — в Скальгольте (в Исландии) жил старый крестьянин, у которого в голове было так же пусто, как и в кармане. Как-то раз за обедней простофиля услыхал проповедь о благотворительности. Священник говорил: «Давайте, братья, давайте, Господь воздаст вам сторицею». Эти часто повторяемые слова так запали крестьянину в голову, что сбили её окончательно с толку. Вернувшись из церкви домой, он сейчас же стал рубить в саду деревья, копать землю, носить брёвна и камни, ну точно собрался построить себе дворец.

— Что ты, бедняк, делаешь? — спросила его жена.

— Не называй меня больше бедняком! — торжественно ответил крестьянин, — Мы, жена, богаты или, по крайней мере, будем богаты. Через две недели я отдам корову…

— Нашу единственную кормилицу? Мы тогда ведь с голоду помрём!

— Молчи, дура! — заметил муж. — Вот и видно, что ты ни бельмеса не смрслишь из того, что по латыни читает священник! Ведь за одну корову мы получим сотню, как говорит батюшка. Это евангельские слова! Пятьдесят скотин я поставлю вон в ту конюшню, что строю, а другие пятьдесят продам и на вырученные деньги куплю луг, чтоб наше стадо и зиму и лето имело вдоволь корму. Мы будем богаче короля!

И не обращая никакого внимания на упрёки и просьбы жены, наш дурак стал строить конюшню, к великому удивлению всех соседей.

Когда конюшня была окончена, крестьянин надел на корову верёвку и повёл скотину прямёшенько к попу. Поп в это время беседовал с двумя посторонними людьми, но простак наш не обратил на это ни малейшего внимания, потому что уж слишком торопился сделать подарок и получить за него вознаграждение.

Священник, конечно, более всех удивился этому новому способу благотворительности. Он прочёл мужику длинную проповедь, в которой доказывал, что Спаситель имел в виду только духовное вознаграждение, но бедняк никак не брал этого в толк и то и дело повторял: «Да ведь вы же говорили: давайте, братья, давайте, Господь вам воздаст сторицею. Вы ведь говорили, батюшка!» Наконец священнику надоело убеждать олуха: он возгорелся священным гневом и хлопнул дверью под самым носом крестьянина. Растерянный простак стоял на улице и всё повторял: «Да ведь вы же говорили, батюшка. Ведь вы это говорили!»

Приходилось, однако, возвращаться домой, а это было не совсем-то сподручно. На дворе стояла весна, таял лёд, и кружилась метель. Крестьянин то и дело скользил, корова мычала и не двигалась с места. Наконец крестьянин сбился с дороги и боялся тут же умереть. Смущённый, он проклинал свою неудачу и решительно не знал, что делать с коровой, которую волок за верёвку. Во время таких грустных размышлений к крестьянину подошёл человек с большим мешком в руках и спросил крестьянина: что он тут делает с коровой в такую пору?