Выбрать главу

- А когда это будет? - спросил беленький мальчик.

- Не знаю, наверное, скоро.

- А вдруг выйдешь и окажется, что торта уже нет, что тогда? - спросила девочка в красном халате.

Рита молчала.

Да и что могла она ответить на этот вопрос? Вот приедет она в Трулло и вдруг узнает от Паоло, что торта больше нет, что его уничтожили солдаты или унесло грозой. Вот страсти-то какие!

Ребята с тревогой глядели на неё, ожидая ответа, и в их глазах читался один и тот же вопрос, одно и то же опасение. Тут она не выдержала, вскочила с постели и обвела взглядом палату, ища свою одежду. А девочка в красном халате словно угадала её мысли и сказала:

- Твою одежду запрятали в шкаф в другом отделении.

- Ну и ладно, - сказала Рита. - Пойду так.

- А ты дорогу-то знаешь?

- Ничего, спрошу.

- Дурочка, так тебя мигом водворят на место. А я вот знаю, как попасть в Трулло через поле.

Говорила всё время девочка в красном халате. Похоже было, она обо всём подумала заранее.

- Слушайте, - сказала она, - я и как выйти из больницы через сад знаю. Пойдёмте со мной, притворимся, будто играем в прятки.

- Все-все? - спросила Рита и широко раскрыла глаза.

- Ну да, все! - взвизгнул беленький мальчик, подпрыгивая от радости.

- Ведь ты же сама сказала, что он с гору величиной.

- Его на всех ребят Рима хватит, - чуть ли не с обидой отозвалась Рита.

- Ну так надо предупредить их! - воскликнул беленький мальчик.

- В коридоре есть телефон, - сказала девочка в красном халате, - а у меня есть жетон. Позвоню своему братишке, скажу, чтобы обзвонил всех своих мальчишек, а те пускай звонят дальше, пускай предупредят всех ребят, где только можно - на улице, в школе, во дворе. Но ты уверена, что хватит всем-всем?

- Клянусь! - сказала Рита и положила руку на сердце.

- А что, если дать объявление по радио? - простодушно спросил беленький мальчик.

Все так и покатились со смеху и даже не объяснили почему. А девочка в красном халате тем временем побежала к телефону.

- Алло, говорит Лукреция. Это ты, Сандрино? Слушай меня внимательно. Или лучше возьми листок бумаги и карандаш, я продиктую тебе важное сообщение. Ты меня слышишь?

- Что он там делает? - спросила Рита. - Чего копается?

- Вечная история: карандаш сломан, а другого нет. Алло, Сандрино? Ты жив? Ну вот, теперь не может найти чинилку. Возьми мою, она в моём портфеле.

- Быстрее, ради бога, быстрее, - умоляли ребята, сгорая от нетерпения. - Вот придут санитары - и всё пропало.

Наконец Лукреции удалось продиктовать Сандрино свои директивы. Диктовала она гладко, ну прямо как учительница, без сучка без задоринки, словно давно уже продумала всё до конца и план окончательно созрел у неё в голове. Ну и голова эта Лукреция!

ВОЛШЕБНЫЙ ТЕЛЕФОН

Помните сказку про гаммельнского крысолова, который своей волшебной флейтой избавил целый город от крыс? Ну, а потом ему не заплатили, как было обещано, и тогда он снова заиграл на флейте, и все дети города пошли за ним, и даже самые маленькие, которые и ходить-то ещё не умели, поползли за ним на четвереньках.

Что-то в этом роде приключилось в тот день и в Риме. Телефонный звонок Лукреции подействовал ничуть не хуже волшебной флейты.

В самом деле, ну что, если б знаменитый крысолов заиграл на своей флейте посреди площади святого Петра? Кто бы его услышал? Разве что те немногие ребятишки, которые играют у фонтанов и обелиска. А может, и те бы не услышали: так шумят здесь автомобили. Как же заставить услышать себя в современном городе? Телефон - вот волшебная флейта современности. Не прошло и получаса, как телефонные звонки, скача со скоростью цепной реакции между Правобережьем и Торпиньяттарой, Тестаччо и Сан-Джованни, Париоли и Квадраро, разнесли весть: «В Трулло свалился с неба космический торт с гору величиной!»

И вот те, у кого звонил телефон, быстро набирали номера своих друзей и передавали известие дальше, потом высовывались из окна и делились новостью с ребятами, игравшими во дворе. Потом выскакивали на улицу - и айда в Трулло. Все спешили в Трулло, кто на трамвае, кто в автобусе, кто на велосипеде, а кто и просто пешком. Рим вдруг оказался наводнён ребятнёй. Детишки валом валили изо всех ворот, безропотно оставляли мячи в руках полицейских и припускали бегом, кто с полдником, кто с сумкой в руке. В школе Франческо Криспи ученики на глазах учителей все, как один, повскакали с мест и кинулись к дверям.

- Вы куда? А ну-ка по местам! Стойте! Хотите, чтоб я вас всех наказал?

Но, как ни кричал учитель, всё было напрасно: школа вмиг опустела, словно вдруг настал конец учебного года. Осиротели полунаписанные сочинения и полурешённые задачи, прервались на полуслове ответы по истории и географии.

- В Трулло! В Трулло!

Прохожие с любопытством оглядывались на ребят. Полицейские ошалело хватались за головы (прикрытые каской). Из окон высовывались мамаши и кричали:

- Тонино! Пьетро! Мария! Гильда! Оретта! Дарио! Альбертина!

Но куда там! Никто из ребят даже не обернулся на зов.

Вот пятеро мальчишек медленно катят на одном самокате. А вот мальчик из Париоли - это богатый квартал города - взгромоздился на тележку и знай себе мчится на зависть своим менее удачливым сверстникам, которые пыхтят на трёхколёсных велосипедах и пожарного цвета педальных автомобильчиках или шумно несутся вперёд на роликовых коньках.

- В Трулло! В Трулло!

Многие девчонки бегут, прыгая через скакалку. Это потому, что им кажется, будто так они быстрее доберутся до цели, и ещё потому, что они вообще никогда не расстаются со скакалкой.

- Что такое? Неужто революция? - взывает какой-то аптекарь с порога своего заведения. - Может, пора опускать жалюзи?

Шестеро мальчишек с Кампо де Фьори одолжили у старьёвщика ручную тележку и совершают вояж со всеми удобствами: двое толкают тележку, четверо сидят в ней и кричат:

- В Трулло! В Трулло!

Нашлись даже отчаянные головы, которые пересекали Рим в лодках по Тибру от моста Мильвио до Мальяны и оттуда устремлялись лугами к горе Коко. Торт красовался на её вершине, окрашенный лучами закатного солнца в цвет земляничного пирога.

Понятное дело, волшебные телефонные звонки достигли и Трулло. Так что первыми ринулись к подножию торта юные трулловцы, или труллаки, а то и труллалеи, уж не знаю, как лучше их назвать.

Тщетно пожарные и полицейские, пехотинцы и кавалеристы, офицеры и унтер-офицеры пытались сдержать их натиск.

Как раз в это время Рита и Лукреция и вывели свою ватагу из больницы, а тем, кто не мог встать с постели, пообещали принести по большому куску торта.

Понятно, не обошлось и без слез.

- Хочу с вами! - умолял мальчик с ногой в гипсе. - Поскачу на одной ноге!

- Голова садовая, - отвечала ему Лукреция. - Так ты и здоровую ногу сломаешь. Будь пай-мальчиком, мы тебя не забудем.

И она убежала, словно бабочка крыльями трепыхая полами своего красного халата. Бок о бок с ней бежал беленький мальчик с рукой на перевязи и кричал:

- Вот повезло, что я сломал не ногу, а руку! Правда, повезло?

Какой-то зеленщик, увидев пробегающую мимо стайку ребят в пижамах, халатах и просто в ночных рубашках, закричал:

- Да ведь карнавал-то уже когда прошёл?.. А ты куда? Ну-ка назад, бездельник, сейчас же назад!

Последние слова относились к его собственному сыну. Но тот не стал долго раздумывать, карнавал или не карнавал, а, узнав, в чём дело, попросту бросил мотыгу и побежал за ребятами.

- Пощадите! - крикнул профессор Икс, показываясь вместе с Паоло в отверстии галереи.

Тысяча, две тысячи, три тысячи ребят, ломая и расстраивая боевые порядки вооружённых сил, устремились вверх по склону холма. В воздухе зазвенели ликующие клики: