- Сперва, конечно, объявят тревогу, и всем штатским придётся отчалить.
- Хотите устроить марсианам душ? - мрачно спросил Паоло.
- Душ я устрою тебе, если ты сейчас же не уберёшься отсюда.
Тут, откуда ни возьмись, с весёлым лаем прибежал пёс семейства Мелетти.
- Зорро! - радостно воскликнул Паоло и бросился ласкать его. - Где гонял, побродяжка?
Зорро блаженно завилял хвостом.
- Метишь снова наверх… - пробормотал Паоло, почёсывая его за ухом. - Погоди, сейчас посмотрим, что тут можно поделать.
Идея родилась, как только его взгляд упал на вросший в землю камень, словно кто нарочно подложил его тут. Паоло поднял камень и, улучив момент, когда пожарник зазевался, изо всех сил метнул камень вверх по склону. Зорро принял приглашение к игре и бросился за камнем, чтобы принести его хозяину. Но у Паоло совсем другое было на уме. Как только пёс проскочил через оцепление, Паоло кинулся за ним и закричал:
- Помогите, помогите! Моя собака! Не хочу, чтобы она досталась марсианам! Арго, Арго!
- А ну, назад! - загалдели пожарники. - Назад, дурачок! Тебе что дороже, собака или жизнь? Совсем ошалел мальчишка. Назад, тебе говорят!
Но Паоло точно оглох. Зорро уже возвращался к нему с камнем в зубах, как вдруг повернул и побежал обратно вверх по склону, будто смекнув, чего хочет от него хозяин.
- Мальчик, вернись! Это опасно! - кричали пожарники.
Тем временем на шум уже начал сбегаться народ.
- Да ведь это сын синьора Мелетти! - крикнул какой-то мальчишка. - Ой, смотрите, там, наверху, кто-то есть!
- Марсианин! Марсианин!
- Глядите, он схватил Паоло и тащит его за собой!
У входа в галерею Паоло в последнюю минуту почудился блеск очков таинственного «синьора Джеппетто», и он на секунду заколебался.
«Так ведь для того ты и явился сюда, чтобы разузнать, кто это», - мелькнула у него отчаянная мысль.
Но кем бы ни была таинственная личность, она решила за него: протянула руку, схватила его за куртку и втащила в галерею, отбрыкиваясь от Зорро, который вцепился ей в ногу.
- Квек, квереквек, переброк! - заверещал загадочный незнакомец на своём непонятном языке.
- Стой, Зорро! Веди себя прилично, - приказал Паоло. Что-то подсказывало ему, что этому человеку можно довериться, каковы бы ни были его намерения.
- А ведь это итальянский, - пробормотал «синьор Джеппетто». - Стало быть, мы в Италии? Заставь замолчать эту собаку, мальчик, и говори сам.
- Зорро, фу! Молчать! Лежать!.. Да, синьор, мы в Италии, в Риме.
- В Италии… в Риме… - повторил «синьор Джеппетто». - Боже милостивый!
- А что, вы сбились с курса?
- Сбился с курса?
- Ну да, я думал, может, торт в другое место доставляли?
- Как видно, ты принимаешь меня за пирожника… Нет, мой мальчик, я не пирожник, я самый настоящий сапожник.
- Вы отлично говорите по-итальянски.
- Ну, что до этого, то я владею дюжиной языков не хуже своего родного.
- Марсианского? - робко спросил Паоло.
- Марсианского? - переспросил «синьор Джеппетто». - А, понятно. Теперь понятно всё это развёртывание боевых порядков, все эти пушки, ракеты… Ну конечно! Иначе и быть не может. Разумеется, марсиане. Тревога! Вторжение инопланетного агрессора! Боже мой, это конец! Я пропал.
И он впал в такое отчаяние, что Паоло имел полную возможность справиться со своим замешательством. Он уселся на большую засахаренную вишню, а Зорро принялся усердно облизывать её языком.
- Меня зовут Паоло. А мою сестрёнку - Рита. Вчера вечером она была здесь вместе со мной, а сегодня уж и не знаю, куда девалась.
- Паоло… - повторил «синьор Джеппетто». - Прости, что не могу, в свою очередь, представиться. Моё имя - государственная тайна.
- А какого государства?
- Это тоже тайна. Так что не спрашивай, всё равно я не смогу тебе ответить. Впрочем, кажется, я вообще забыл, как меня зовут, такая это тайна. Если угодно, зови меня просто профессор Икс.
- Тогда, может, лучше звать вас профессор Джеппетто. Это Рита придумала вам такое имя.
- Кто такой Джеппетто?
- Как, неужели вы не знаете историю Пиноккио?
Профессор Икс с сожалением признал, что ничего о нём не слыхал, и Паоло с места в карьер пустился рассказывать ему о приключениях славного Буратино, но профессор не дослушал его до конца.
- Как по-твоему, что это такое? - спросил он, делая широкий жест рукой.
- Вкуснейший торт, профессор, - ответил Паоло. - Самый большой, самый невиданный торт на свете. Летающий торт, самый большой из всех предметов, которые прилетали к нам из космоса.
- То-то и оно, что торт. Как только я в этом убедился, ну, думаю, у тебя ум за разум зашёл. Галлюцинации у тебя, сказал я себе, всюду тебе мерещатся шоколад, крем, фисташки и всякая такая штука. Но как ни печально, факт остаётся фактом: это торт, глупый торт, и ничего, ничего больше.
- Глупый торт? И это печально? О чём вы говорите, профессор?
- Тебе не понять.
- Ну уж извините, пожалуйста, в шоколаде-то я толк понимаю, и можете мне поверить, это люкс шоколад.
- Да, это так. Он ничуть не радиоактивен.
- Откуда вы знаете?
- У меня счётчик. Там, в пещере. Счётчик Гейгера. Слыхал про такой?
- Прибор для измерения радиоактивности?
- Он самый. Так вот, во всём этом чудовищном идиотском торте нет и следа радиоактивности. Я изрыл его вдоль и поперёк, я разворотил его чуть ли не по двадцати радиусам, раскапывал по окружности, с поверхности, в самой глубине - и абсолютно ничего. Вот это-то и сводит меня с ума.
- Постойте, что же тут плохого? Если бы торт был радиоактивный, его нельзя было бы есть.
- Ах, я уже сказал: тебе не понять.
- Ну так объясните.
- Объясню, сколько могу. Некоторые подробности, разумеется, составляют государственную тайну и потому опускаются. Начнём с того, что я учёный-атомник.
- Земной?
- Ну разумеется, земной. Да ты сам-то не видишь разве?
САМАЯ ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ ОШИБКА НА СВЕТЕ
- Полгода назад, - продолжал профессор Икс, - я получил важное правительственное задание - изучить проблему атомного гриба, и притом с определённой целью. Что такое атомный гриб - знаешь?
- Ещё бы! Это такое смертоносное облако, которое образуется после взрыва атомной бомбы. Так, что ли?
- Примерно так. Ну, а потом, сам знаешь, ветер подхватывает облако и разносит во все стороны…
- Отравляет воздух, отравляет дождь и всё такое прочее. Хороший способ рассеивать с воздуха всякую заразу.
- Ну вот и подумай. Большая часть атомного облака рассеивается в атмосфере, и его смертоносный эффект утрачивается.
- Ну и слава богу!
- Как сказать, мой мальчик. Ты плохой экономист. Зачем же терять столько драгоценных веществ?
- Этих самых… ядовитых, что ли?
- Ну да, ядовитых. Вот у нас в правительстве и подняли вопрос: что, если получить управляемый атомный гриб? Ведь тогда можно как угодно вертеть им в атмосфере. Пускай себе ходит в небе вокруг Земли, словно маленькая Луна, а понадобилось - спусти его тут, спусти там, снова подними в воздух и направь на другой объект. Вот и выходит, что одна-единственная атомная бомба сможет заменить целый атомный арсенал.
- Хорошенькое дело! - возмутился Паоло. - Ничего себе удовольствие: сперва тебе на голову валится бомба, а потом ещё и гриб в придачу! И охота вам, учёным, заниматься такими делами!
- Это делается из экономических соображений, - совершенно серьёзно ответил профессор.
- Ну уж простите, пожалуйста! А что, если вовсе не делать атомных бомб? Вот экономия так экономия!
- Тебе этого не понять. Это политика. А я в политику нос не сую. Я всего-навсего учёный. Вернее даже, был когда-то учёным, а теперь, увы!..