31… деда бросили в камеру… расположенную в той части епископского дворца, которая служила тюрьмой. — В здании старинного дворца князей-епископов Льежа, построенного в 1526–1538 гг. на месте руин прежней епископской резиденции, располагается ныне Дворец правосудия.
32… тщетно старался он разглядеть… далеко за Маасом, огибавшим город огромной серебристой лентой, дорогие его сердцу леса Тё… — Маас (фр. Мёз) — река в Северной Франции, Бельгии и Нидерландах, на которой стоит Льеж; впадает в рукав дельты Рейна; длина ее 925 км.
… за сумму в две тысячи флоринов он будет незамедлительно освобожден. — Флорин (ит. floren от flos — "лилия") — название старинной высокопробной золотой монеты, изначально (с 1252 г.) чеканившейся во Флоренции и носившей изображение лилии — символа этого города (откуда и пошло ее название). Тип флорина вызвал к жизни множество подражаний, и подобная монета чеканилась во многих странах.
33… утешая себя мыслью об их возможной ошибке, он говорил себе так же, как говорил председатель тулузского суда Людовику XV: "Не бывает такого хорошего коня, который ни разу бы не споткнулся"… — Сведений о персонаже, который изрек эту житейскую мудрость ("II n’y a si bon cheval qui ne choppe"), найти не удалось.
Тулуза — главный город исторической области Лангедок на юге Франции; ныне административный центр департамента Верхняя Гаронна; известна с глубокой древности; с XI в. столица самостоятельного Тулузского графства, важный центр ремесла, торговли и южнофранцузской культуры; была присоединена к Французскому королевству в 1271 г.
Людовик XV (1710–1774) — король Франции с 1715 г.; отличался крайне распущенным образом жизни.
41… Дед направился по дороге к Рамоншану. — Рамон шан (Ramonchamps) — вероятно, имеется в виду селение Рамушан (Ramouchamps) в 10 км к юго-западу от Тё, известное своими пещерами.
… он решил расположиться в лощине, тянущейся от Рамоншана до Спримона. — Спримон — селение в 15 км к югу от Льежа.
42… он услышал в направлении от Эвая к Луваеньезу голос… — Эвай — селение в 20 км к югу от Льежа.
Луваеньез (Louvaegnez) — вероятно, имеется в виду селение Луве-нье (Louveigne) в 7 км к северу от Эвая.
47… если бы такое рычание услышали заячьи Александр Македонский,
Ганнибал или Цезарь, ни один из них не смог бы усидеть на месте. —
Александр Македонский (356–323 до н. э.) — царь Македонии (исторической области в центральной части Балканского полуострова) с 336 г.; завоевав земли персидской монархии, вторгся в Среднюю Азию, дошел до реки Инд, создав крупнейшую мировую монархию древности. Созданная им империя после его смерти распалась на ряд государств, во главе которых встали его сподвижники.
Ганнибал (247/246—183 до н. э.) — знаменитый карфагенский полководец и государственный деятель, непримиримый враг Рима; внес большой вклад в развитие военного искусства.
Цезарь, Гай Юлий (102/100—44 до н. э.) — древнеримский полководец, государственный деятель и писатель, диктатор; возглавлял завоевание Галлии, расширил римские владения на востоке Испании; был убит заговорщиками-республиканцами.
55… он пересек земли Спримона, Тильфа, Френё и Сени. — Тильф — селение в 10 км к северо-западу от Спримона, на берегу Урта.
Френё — селение в 12 км к юго-западу от Тильфа.
Сени — селение в 7 км к югу от Френё.
56… добежали до берега Урта. — Урт — река в Бельгии, впадающая в Маас у Льежа; длина ее 166 км.
58… Перед ним простирался мрачный, пересеченный лишь тропинками лес долины Сен-Ламбер. — Долина Сен-Ламбер — местность у южных окраин городка Серен, расположенного в 5 км к югу от Льежа; там находилось старинное цистерцианское аббатство.
63… несчастная семья должна была покинуть свой дом, чтобы в нем не поселились и не стали жить за ее счет судебные исполнители. — Имеется в виду существовавший в средневековой Европе обычай насильственно подселять в дом несостоятельного должника судейских чиновников, которые самим своим пребыванием под его кровом должны были подтолкнуть его к выплате долга, а до тех пор ему полагалось кормить их за свой счет, предоставлять им постель и определенное денежное содержание.
72… браунбергер и йоганнисберг текли рекой. — Браунбергер — известное мозельское вино, отличающееся характерным бузинным вкусом.
Йоганнисберг — одна из самых знаменитых марок рейнского вина, которое издавна производится в одноименном селении, расположенном близ города Висбаден в Западной Германии.
"Русалочка" ("La Petite Sirene")
Эта переделка одноименной сказки датского писателя Ханса Кристиана Андерсена (1805–1875) "Den Lille Havfrue" (1837) впервые была опубликована в издававшейся Дюма газете "Монте-Кристо" 27.10–17.11.1859.
75 …на дне этих пропастей нет ничего, кроме мокрого песка, какой отхлынувшее море при отливе обнажает на побережье Дьеппа или Трувиля. — Дьепп — старинный город в Нормандии (департамент Приморская Сена), водным путем связанный с Парижем; морской курорт.
Трувиль — курортный город на севере Франции, в Нормандии; административный центр департамента Кальвадос.
… допотопные папоротники высотой в восемьдесят или даже сто футов, какие находят в каменоломнях Монмартра… — Монмартр — возвышенность в северной части современного Парижа; расположенные на ней кварталы вошли в черту города только в 1860 г. и долго сохраняли полудеревенский характер; на южных его склонах расположены многочисленные увеселительные заведения. Название его происходит от слов: mont — "гора" и martyr — "мученик"; на этом холме по приказу римского наместника в 250 г. н. э. был казнен святой Дионисий, первый епископ Парижа, проповедовавший христианство в Галлии.
До кон. XVIII в. в каменоломнях Монмартра добывали известняк и нередко находили там остатки животных и растений исчезнувших видов.
76… Посреди самого большого из всех на свете океанов, то есть Тихого океана, между островами Чатем и полуостровом Банкс, как раз там, где обитают наши антиподы… — Чатем — группа из двух крупных (Чатем и Питт) и многих мелких вулканических островов на юге Тихого океана; являются территорией Новой Зеландии, но расположены далеко к востоку от нее; открыты в 1791 г. английским мореплавателем У.Р.Броутоном.
Банкс — полуостров на восточном побережье Южного острова Новой Зеландии.
Антиподы — жители двух диаметрально противоположных пунктов земного шара.
… из красивых раковин… какими украшены часы у торговцев диковинками в Гавре и Марселе. — Гавр — крупный город и порт на северо-западе Франции, на берегу пролива Ла-Манш.
Марсель — французский средиземноморский портовый город в департаменте Буш-дю-Рон ("Устье Роны"); основан в VI в. до н. э. древнегреческими колонистами из Малой Азии.
77… То было одно из выдающихся творений древнегреческой скульптуры, которое губернатор Мельбурна распорядился доставить из Лондона… — Мельбурн — портовый город на юго-восточной оконечности Австралии, административный центр штата Виктория; основан в 1836 г.
81… прекрасная яхта… скользившая под двумя парусами — грот-мар селем и кливером. — Марсель — прямой парус, который ставят на второй снизу рее (марс-рее); грот-марсель — марсель грот-мачты, то есть средней мачты корабля.