— Валентина… — задумчиво сказал тот.
— Что?!
— Ничего, извините, — сказал человек с чемоданчиком и направился к парадному подъезду.
Высунувшись, Кракс поглядел ему вслед.
— Странная личность. А-а, да это, кажется, тот самый, про которого говорят, что он…
Профессор элоквенции на мгновение задумался. Если бы он пораздумал побольше и вспомнил всё, что слышал про этого человека, — может быть, того, что потом произошло, не произошло бы, и мы никогда не узнали бы, кто такие куклы и из чего они делаются. Но Кракс легкомысленно сказал:
— А, ерунда! — махнул рукой и поехал.
Стоя в подъезде, человек с чемоданчиком внимательно смотрел ему вслед; позади на кузове «Москвича» долго ещё виднелся восклицательный знак, как свидетельство того, что это начинающий водитель и его должны остерегаться все остальные автомобилисты.
2
Сунув рецепт в сумочку, Галина Ивановна (так звали Татину маму) сказала:
— Таточка, доктор выписал тебе новое лекарство… Такое хорошее… Сразу поправишься! Я — в аптеку.
Увидев, что дочка готова заплакать, она добавила:
— Ну, какая трусиха!.. Чего ты боишься? Ведь Лиля дома! Как тебе не стыдно! Я оставлю дверь открытой! Я скоро приду!
И уже в дверях сказала строго:
— Только, если кто позвонит, не открывай! Слышишь? Тебе нельзя вставать! Не встанешь? Даёшь слово?
— Честное слово! — сказала Тата.
Проходя по коридору мимо Лилиной комнаты, мама сказала:
— Лилечка! Если кто придёт, — открой! Хорошо, Лилечка?
Стоя на стуле перед буфетом, Лиля ела вишнёвое варенье столовой ложкой; не переставая жевать, она посмотрела на Галину Ивановну холодными глазами.
Мама ушла. И Тате сразу стало страшно. Она поёжилась, вытянула голову, прислушалась.
Зловеще потрескивала мебель. Потом что-то забилось и зацарапалось в окне. Это была оса, похожая на тигра. Тата смотрела на неё широко раскрытыми глазами. Страшно! И главное, никого нет! Только одна кукла! Она сидела на Татиной кровати, прислонённой к спинке, в ногах. Эта кукла была повар, в колпаке, с пришитой жестяной поварёшкой. Боязливо поглядывая на окно, Тата взяла повара.
— Здравствуйте, Тата, — сказала она самым низким голосом, каким только могла, и наклонила голову повара.
— Здравствуйте, Пётр Петрович, — ответила Тата тоненьким голосом.
И стала говорить то за себя, то за повара.
— Как ваше здоровье? — вежливо спросила она у себя.
— Спасибо, хорошо. Меня укусила оса. Тошнит, голова болит, всё время чихаю…
Вдруг — с чего бы это — с потолка посыпалась штукатурка.
Тата испуганно втянула голову в плечи и поглядела сначала на потолок, потом на куклу.
— Что? Боишься? — спросила повара Тата.
— Боюсь…
— Ха-ха-ха! Какой глупый! — неестественно бодрым голосом сказала Тата. — Чего ты боишься?
— А вдруг… из угла выскочит мышь?
Девочка опасливо скосила глаза под шкаф, откуда выглядывали мохнатые комочки пыли.
— Тогда ты… ка-ак хватишь её поварёшкой!
— А вдруг… дверь откроется, а там… — Тату даже затрясло, когда она об этом подумала. — А там… никого нет!
— А чего ж ты боишься, раз никого нет! Ха-ха-ха! Какой глупый!
— А вдруг… а вдруг… сейчас возьмёт и придёт… волшебник?!
— Ха-ха-ха! — сказала Тата. — Волшебников нету!
— Да-а, нету! Вот сейчас ты говоришь, а он сидит под кроватью и подслушивает!
Тата свесилась и заглянула под кровать, чуть не свалившись. Её косичка коснулась пола. Под кроватью валялся мячик и стояли ночные туфли.
— Ха-ха-ха! — сказала она. — Там никого нету!
— Чшш! — сказала Тата пронзительным шёпотом непонятно за кого — за себя или за повара. — Я знаю, где он! На лестнице… Сейчас ка-ак позвонит!
И вдруг на самом деле раздался звонок. Тата спряталась под одеяло. Никто не открывал.
А Лиля за стенкой, как ни в чём не бывало, забарабанила на рояле.
Позвонили ещё раз. Одеяло зашевелилось, из-под него выглянули испуганные глаза Таты и нос. Но Лиля всё так же гремела по клавишам. Опять позвонили — долго и настойчиво. Тогда только Лиля соскочила с круглого стула и подошла к двери.
— Кто там? — недовольно спросила она.
— Могэс, — сказал спокойный голос.
— Не можете пять минут подождать! — грубо сказала Лиля, открыла дверь и впустила того самого худощавого человека с чемоданчиком, что заглядывал в машину доктора Кракса.
Ткнув пальцем в счётчик, висящий в коридоре, Лиля убежала в комнату. И оттуда опять загремел рояль.
Могэс посмотрел в дверь напротив и увидел Тату. А Тата увидела Могэса: он глядел на неё так пристально, что потом, когда её просили рассказать, она не могла вспомнить ничего, кроме глаз. И другие, которые видели Могэса, никогда ничего не могли вспомнить, кроме его глаз. Вот как пристально он смотрел! Улыбнувшись Тате, Могэс притворил дверь.
У Таты отчаянно заколотилось сердце. Сама не зная зачем, она спрыгнула с кровати и в одной рубашке прокралась к двери.
Переступая на холодном полу с ноги на ногу, она прижала глаза к замочной скважине, но ничего особенного в передней не увидела: Могэс открыл чемоданчик, вынул клеёнчатую тетрадку, рядом с которой почему-то лежали две куклы, осветил фонариком счётчик, где, потрескивая, двигалось красное кольцо, и стал что-то записывать.
Сквозь замочную скважину Тате была видна открытая дверь в Лилину комнату. Лиля сидела за роялем и грохотала. Ей нравилось, когда гремело. Лучше всего она достигала этого, бросаясь на клавиши всей рукой от пальцев до локтя. При этом она держала ногу на педали, чтобы гром долго не уходил.
Тата увидела, как Могэс подошёл к Лилиной двери.
— Девочка, — сказал он вежливо, — зачем ты так громко? Ты же знаешь, что у Таты температура!
— Я в своей комнате! — отрезала Лиля, тряхнула косичкой и снова принялась за рояль.
Могэс вздохнул, вынул странной формы очки с толстыми выпуклыми стёклами, надел их на нос, посмотрел на Лилю и… Ах! Что это?!
В очках вспыхнули синие огоньки; они так заплясали в разные стороны, будто но всей передней разлетелись синие светлячки.
Тата глядела, как зачарованная. И увидела… (Тут читайте как можно медленнее и внимательнее!) Увидела, что Лиля, которая сидела у рояля на вертящемся стуле, вдруг уменьшилась в десять раз и превратилась в обыкновенную куклу. Живая девочка — в куклу!!
У Таты сердце заколотилось ещё отчаяннее. Со страхом ждала она у замочной скважины, что будет.
Могэс подошёл к Лиле, поднял её двумя пальцами за платье и сунул в свой чемоданчик. Потом подошёл к наружной двери и вышел. Щёлкнул замок.
3
Ни жива ни мертва, Тата кинулась к постели и нырнула под одеяло.
Прошла минута; всё было тихо, даже оса не билась в окне. Тата выглянула — взять куклу повара, а то одной — страшно! На кровати повара не было. И не было нигде! Он словно провалился сквозь землю.
Вдруг из-за цветочного горшка на окне показался его колпак. Повар погрозил Тате жестяной поварёшкой и, тоже трясясь от страха, сказал — на этот раз сказал сам, своим собственным кукольным голосом:
— Тшш! А то он вернётся!
Тата жалобно сказала:
— У меня, наверно, температура сорок и мне всё снится!
— Ничего тебе не снится, — сказал повар и постучал по цветочному горшку поварёшкой.
— Ну конечно же, — сказала Тата; — Мне всё снится. Мне всё кажется.
— Хм, — сказал повар. — Ты рассудительная девочка.
Тата подозрительно посмотрела на повара.
— Это сейчас я за тебя разговариваю или ты сам?
— Я сам.
Тата помолчала.
— Ну, хорошо: мне снится, и пусть! Только бы не проснуться на самом интересном месте!
— Дальше, имей в виду, будет ещё интересней! — сказал повар.