Выбрать главу

— Тсс! — испугалась женщина. Не кричите, идите за мной. Она стала спускаться по лестнице.

Девушки пошли за ней, но тут из комнаты вышел, Жиль.

— Эй, Лючия, кто это с тобой? — окликнул он.

— Девчонки, пришли наниматься на работу, — поспешно ответила женщина.

Жиль, спустился на несколько ступенек. И взял Мари за подбородок.

— На работу говоришь? — повторил он, рассматривая её лицо.

— Откуда же они взялись? — спросил, Жиль, глядя Мари прямо в глаза.

— Из старого рыбацкого квартала, в Лидо, — пояснила Лючия.

Жиль, отпустил подбородок Мари.

— Ладно, отведи их на кухню накорми, пусть сменят платье и прислуживают графине.

— Хорошо, — торопливо сказала Лючия, — пойдёмте девочки.

Жиль, насвистывая, удалился в свою комнату, а Мари с удивлением поняла, что снова может дышать.

— Во что же вас одеть? — озаботилась Лючия, после того как девушки были накормлены. Вот, что, погодите немного.

Она ушла в одно из кухонных помещений и вскоре вернулась оттуда с двумя шерстяными платьями и такими же как у неё чепцами.

— Надевайте.

Девушки не заставили себя долго упрашивать, и помогая друг другу вылезли из старых платьев.

— Корсеты, тоже снимите, они мокрые их надо просушить, а то не дай бог, лихорадку подхватите, — сказала Лючия. Ну, готовы?

В серых шерстяных платьях, которые очень походили на те, которые они носили в монастыре, девушки выглядели прекрасно.

— Храни бог, Эрико, — перекрестилась Лючия, — какие вы красавицы. Теперь пойдёмте, я отведу вас к госпоже.

Перед дубовой дверью Лючия остановилась, разгладила платье и поправила чепец. Строго взглянув на притихших девушек, она постучала в дверь.

— Вышла, та самая горничная, которая разговаривала с Жилем.

— Лючия толкнула девушек вперёд и вполголоса сказала:

— Они от Эрико. А чуть громче добавила. Девушки пришли наниматься на работу, господин Жиль, велел их определить в горничные.

Служанка кивнула и отошла от двери.

— Проходите! Спасибо, Лючия.

Сёстры переглянулись и шагнули в покои графини.

Лючия сделала книксен, горничная ответила вежливым полупоклоном, и удалилась.

— Меня зовут Орнелла, — сказала горничная обращаясь к девушкам. Итак, вас прислал Эрико, зачем?

— Он велел передать, что завтра в замке, останется только слуга господина д`Эстрё. И если, госпожа пожелает, то может воспользоваться старым подземным ходом и бежать, — сообщила Мари.

— Всё не так просто, — устало сообщила горничная, — выход, находится на территории католического храма, а госпожа недавно поссорилась с его настоятелем.

— Но Эрико говорил, что есть и другой выход, — возразила Жанна.

— Есть, согласилась горничная, — со стороны Рыночной площади. Но он давно затоплен, ладно, пойдёмте, отведу вас к госпоже.

Но не успели они пройти и двух шагов, как весь дом, наполнился гулким эхом.

— Что это?! — воскликнула Жанна.

— Похоже, что-то рухнуло, — сказала Орнелла. Вы идите вперёд, а я посмотрю.

Выйдя из подземного хода, Деко уверенно повёл юношей вверх по лестнице, справедливо предположив, что Рикар занимает кабинет графа. Подниматься по мраморной лестнице было не в пример легче, чем по вырубленным в камне, скользким ступеням.

— Сколько здесь статуй, — прошептал Антонио, когда они вышли в коридор.

— Хотел бы я знать, где сейчас девушки? — спросил Сандро.

Деко оглянулся и прижал палец к губам.

Сандро кивнул.

Марко устало опёрся на мраморное ядро. Оно качнулось, медленно покатилось назад и с грохотом упало на ступени лестницы.

— Идиот! — взвыл Сандро и наградил брата крепким тумаком.

Марко ошарашено смотрел вниз, не понимая, каким образом он с такой лёгкостью смог сдвинуть ядро с постамента.

На лестницу уже бежали слуги, вооружённые кто кочергой, кто лопатой. Из своих комнат выбежали, Жиль и Рикар.

— Кажется, придётся драться, — спокойно сказал Деко и обнажил шпагу.

Сандро и Марко сделали то же самое. У Антонио оружия не было, но первому слуге, попробовавшему этим воспользоваться, он отвесил такую оплеуху, что тот отлетел на три метра.

— А, господин королевский шут! — приветствовал его Рикар. Вы опять, суёте нос не в своё дело, сударь?

— Это моя профессия, — любезно улыбнулся Деко.

— Скорее дурная привычка, от которой вас пора отучить, — сказал Рикар, доставая клинок.

— Хотелось бы взглянуть, как вы это будете делать, — сказал шут.

— Нет ничего проще, — ответил Рикар, и внезапно сделал выпад.